共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文主要从西夏语、西夏语人称代词系统、西夏语动词一致关系,以及藏缅语视角下的西夏语动词四个方面描述了西夏语的语言面貌,并认为藏缅语中受事句法角色与波兰语等语言中以与格标记的动词主价语之间存在一定的语义相似性,由此提出对译西夏语时应注意的相关问题。另外,鉴于藏缅语表现出的受益者或受损者主价语优先的受事一致趋势,波兰语的与格为西夏语动词受事句法角色提供了更简洁的语义对应。最后,本文试图从藏缅语的角度解释西夏语的动词词形变化。这些发现将为今后西夏语动词研究提供更广阔的视野。 相似文献
2.
3.
动词重叠是汉语词汇的一种普遍现象。现代汉语动词重叠的情况非常复杂,而且是一种富有特色与表现力的语言形式。动词重叠现象一直为人们所关注,比如动词重叠的结构类型、哪些动词可以重叠、哪些动词不能重叠、重叠后具有怎样的语法意义等,需要我们对汉语词汇进行深入分析研究,找到理据。本文以"变"和"变"开头的动词为例,对此问题进行了论述分析。 相似文献
4.
“■”《番汉合时掌中珠》译为“檎”,读为“余麻”“■”到底指什么水果?本文通过讨论“檎”“朱柰”“频婆果”“苹果”的关系,认为在明代之前,这几种名称没有严格区分,混为一物。我们发现突厥语“阿里马(Alma)”读音、意义与“■”读音及意义完全相同,从该词汇看,西夏语的一些词汇与突厥语词汇有密切的关系,故西夏语中一些词汇可能为外来词汇。外来词汇在对译的过程中受双音节词化的影响,党项人采用音义兼译词的方法对其进行翻译,这也为西夏语音研究提供了一个新方向。 相似文献
5.
目前学界认为西夏陵管理处藏的西夏弩机与史料中记载的西夏神臂弓上“铁为枪镗,铜为机”的构造完全吻合,是西夏神臂弓上最重要的部件。本文对此件弩机进行再研究,认为其造型与文献中所载西夏“神臂弓”后部所装置的“蝎尾形牙发”相同,但应非实物,推断其功能应不具备实用性,为随葬之用的明器。此件西夏弩机的发现为西夏武器军备和丧葬文化增添了新的内容。 相似文献
6.
历史悠久,享誉世界的丝绸之路在历史上是联系东西方的纽带,在中东西方交流上具有重要的地位;由于唐朝的灭亡,古丝绸之路一度中断。由于年代久远,所存资料极少,人们长期以来认为西夏时期陆上丝路贸易几乎完全中断的。而黑水城西夏文献得出土,经过整理之后发现了极为重要的西夏法典——《天盛律令》。《天盛律令》中记载了大量有关西域各国和西夏商贸往来的史料,这为我们研究西夏时期丝路情况提供了大量材料,使人们以往对西夏时期陆上丝路贸易有了全新的认识。故本文对西夏初期期丝绸之路是否畅通进行一下简单的探讨,其对西夏商业的研究而且对西夏史和中外关系史的研究都具有一定的意义。 相似文献
7.
党项语充当谓语的动词和形容词可以带有表示不同意义的前缀,这些前缀构成了一套严整的系统,其间的搭配次序有固定的模式。然而有一种罕见的情况此前尚未引起人们注意,即西夏的作者偶尔会打破这种模式以迎合某种特殊的表达需求。参照现代英语中同样罕见的"分裂不定式"(split infinitive)结构,本文称之为"谓词前缀的分裂式",指的是在动词词干和前缀之间破例插入一个实词而构成的复合谓语。 相似文献
8.
孙良明 《古籍整理研究学刊》1990,(6)
前三文谈了汉代注释书对句法关系、句型、句式、语义关系的表现,本文谈词类活用的表现.首先说明,“词类活用”是用的旧提法.汉语语法科学发展到现在,较为一致的认识,汉语词类跟句子结构成分没有简单的对应关系,如动词、形容词做谓语外,还可做主语、宾语,名词做主语、宾语之外,还可做谓语.可过去汉语语法研究中长期受西方语言语法的影响,认为动词、形容词的职能是做谓语,做主语、宾语是“活用”;名词的职能是做主语、宾语,做谓语是“活用”(有的更认为是词类“转化”,说这种用法的动词、形容词转成了名词,名词转成了动词).笔者称“活用”,不是肯定这一名称,而是用此名称指名词、形容词做主语、宾语,名词做谓语这些语言现象.在古汉语里,动词,形容词做了主语、宾语,尤其名词做了谓语,意义就发生明显的变化;对此,汉代注释书也作了注释,清楚的表现出其产生的新的意义特点. 相似文献
9.
西夏钱币是我国历代钱币的有机组成部份。它对研究我国钱币制度和货币经济,特别是对研究西夏钱币制度和货币经济,乃至西夏文字和铸造工艺,都有重要的意义。而探讨西夏钱币中西夏文钱的发现和认识,则是开展这一系列研究的基础。 相似文献
10.
以往学界认为有关西夏汉文文献中的"头项"意为"头领、首领",也是西夏的一种军事组织,这一认识并不准确。传世汉文西夏文献中的"头项"乃是"头绪、种类"等义,而西夏文文献中的"头项"则是"事宜、事项"的意思,可以用作"同位语"。同一常用词在夏汉文本中词义的不对等,说明西夏语在词义衍生的思维模式层面与汉语是不一致的。 相似文献
11.
宁夏贺兰县拜寺沟方塔废墟清理纪要 总被引:10,自引:0,他引:10
1991年,宁夏自治区考古工作者在清理被不法分子炸毁的贺兰山拜寺沟一座西夏古塔时,发现包括大量刻经、写经在内的约12万字的西夏文、汉文文献及文物。其中直接译自藏文的一套9册西夏文佛经《吉祥遍至口和本续》,保存较好,版本为国内外罕见。特别是这部经书被认为是我国最早的木活字印刷品,在印刷史上有重要意义。根据有关题记,知这批文献文物与西夏皇室有密切关系。是西夏考古的重要收获。 相似文献
12.
《西夏研究》2010,(2)
本文主要撷取西夏语译《金光明经》的■"一生补处"(王静如1932:94),透过西夏、汉语、梵文对勘,尝试解明西夏语的■。进一步,将取得的解释施用于其他相关对译语料,则能回馈已经解读的世俗文献,如西夏文本《孙子兵法》《类林》之用■。关于西夏语的研究,我们经常会遭遇同一个西夏字,却在不同的翻译文本中对当不同的汉字、表征不同的句法语义。我们有必要深度解读夏汉对译文本,而不是仅仅给西夏字安上对译汉字;遂令同一个西夏字,在不同的翻译文本有不同的对译汉字、不同的语义。我们应该以语言学的辩证程序,尽可能准确诠释表象背后文献语言的语义。然后,我们才有坚实的基础,逐步建构西夏语的语法体系。 相似文献
14.
西班牙和拉丁美洲大多数国家的官方语言都是西班牙语。拉丁美洲的西班牙语是由15世纪西班牙殖民者带去的,到目前为止已经历了几百年的发展,在其长期的发展变化中与拉丁美洲当地的历史、地域、文化习俗等协调发展,同时也受到外来文化影响以及当今科学技术的飞速发展等诸多因素,两地西班牙语在语音、语法和词汇等方面都存在不同程度的差异。在语音差异方面,列举了几个辅音的发音变化,并认为这可能与拉美人的性格更加热情奔放有关;在语法方面,列举了常见常用的"你;你们;您"等的发展变化,接着列举了动词的发展变化,再是列举了有关时态、语气等的使用情况的发展变化;在词汇方面,认为两地在词汇使用上的差别却是我们实现融入西班牙和拉丁美洲地区的一大障碍。文章最后得出结论:拉丁美洲西班牙语与西班牙西班牙语在发音、人称代词的使用、语法和词汇的某些方面有着或显著或细微的不同,自有其多元的原因。 相似文献
15.
在安丘南部方言中,重叠是一种普遍见到的语法手段,种类多,使用面广,其中尤以动词重叠问题最为突出.本文选以安丘南部方言为研究对象,从语法学角度对方言中动词重叠现象的构成形式、语法功能和表义特征做了较为全面的其时描写和分析. 相似文献
16.
在安丘南部方言中,重叠是一种普遍见到的语法手段,种类多,使用面广,其中尤以动词重叠问题最为突出。本文选以安丘南部方言为研究对象,从语法学角度对方言中动词重叠现象的构成形式、语法功能和表义特征做了较为全面的共时描写和分析。 相似文献
17.
运用最新的西夏语文学成果重新考察西夏谚语集《新集锦合辞》,发现第167、241条旧译错误。原句分别反映了西夏人对身处顺逆境的态度和对智勇者的崇尚,"(?)"一词是对比连词而非转折连词,原文应当译为"一时和合,莫贪乐,不行仁德损中损;福缘未到,莫嫌苦,常持净道益中益"、"军急,除闹男莫能拒;语急,除智人莫能对"。 相似文献
18.
《文海宝韵》中的反切是研究西夏语音系统的重要材料之一。在充分分析《文海宝韵》《同音》《同音文海宝韵合编》等西夏内部材料的基础上,结合藏文注音和梵夏对音材料,西夏语反切中的重唇音切上字可被分为■四类。 相似文献
19.
20.
木子!甘肃陇西首阳镇大街号 《中州今古》2000,(2)
千年古塔 ,记载了一个被遗忘的王朝历史。有关专家说 ,承天寺塔是目前我国惟一有修建年代记载的西夏古塔。它的存在 ,对研究西夏寺庙、墓塔建筑 ,研究藏传佛教与西夏文化的传播和演变等 ,具有很高的历史价值1999年 ,我国考古工作者在宁夏著名的贺兰山拜寺口双塔寺西侧山坡上 ,发现被土掩埋数百年的古塔塔基 50余座 ,以及近百个精制塔模等。尤其是塔基外包白灰上的彩绘 ,至今仍色彩艳丽。有关专家说 ,如此大规模塔群遗址的发现 ,在我国考古史上尚属首次。消息传出 ,在国内外引起震动。其实很多人还不了解 ,在原西夏国都城兴庆府也就是现在的… 相似文献