首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《满文大藏经》是清代满文书籍中的宏篇巨制。本文用历史比较语言学的方法,分析了《满文大藏经》中所保留的汉语、蒙古语借词及梵语佛教名词的特点,从语言学的角度论证了上述词语的历史发展渊源,指出《满文大藏经》的翻译对于满语的语音、语法、词汇的丰富发展所起的重要作用。  相似文献   

2.
汉语中的满语借词概述许皓光,刘延新0东北是满族人民的故乡,是满语的发祥地。在满汉人民长期和睦相处、共同发展的历史进程中,满族文化在汉族人民中产生了深远的影响,表现在语言方面,则使汉语,特别是汉语的东北方言吸收了大量的满语词语。本文试就汉语中特别是东北...  相似文献   

3.
时妍 《满族研究》2015,(2):113-116
满语方位词中表示空间概念的基本词汇有dergi(上、东)、wargi(下、西)、julergi(南、前)、amargi(北、后)、fejergi(下)、dorgi(内)、tulergi(外)等。满语方位词汇的语音和语义很大一部分继承了女真语,其语义演变不仅受词义引申规律的影响,同时也深受汉族文化和蒙古族文化的影响,从而构成满语方位词汇独特的语义演变模式和文化内涵。  相似文献   

4.
酒文化不仅是满族文化的重要组成部分,也成为我们整体认识满族文化的一个重要角度。满族酒文化反映在语言中,就明显的表现为满语中蓄积了大量关于酒类的词语。本文通过对满语酒类词语的记录和释义,进而探讨其蕴含的文化语义与文化信息。  相似文献   

5.
满语词汇中存在着大量与渔猎生产实践概念相关的词,被称之为满语渔猎词.它们依据某一共同的语义特征类聚而成满语渔猎词汇语义场.本文运用语义场理论考察满语渔猎词汇特点的同时,试图综合运用文化语言学的研究方法来揭示满语渔猎词汇在语义场视域下呈现出层级细密繁多、民族特色突出、多维交叉显著等特点的深层原因.  相似文献   

6.
李贤王 《神州》2013,(13):151-151
白语即白族人民使用的语言,历史悠久,但却没有专门的文字记载。历史上的白文都是用汉字来记音,读汉字音,表白语义。不仅如此,白语中有一些词语本身就是古汉语词,读音相同或相近,意义基本相同。因此白语和汉语有着千丝万缕的联系,这种关系彼此互见,不容分割。本文将对白语中的一些古汉语词进行分析研究,找出其语音语义的对应关系。  相似文献   

7.
本文探讨满语和韩语在辅音音系上的差异,主要在于小舌音、紧音,以及唇齿擦音这三个(组)语音上。满语作为阿尔泰语系最东端仍保留小舌音的语言,在音系层面仍紧靠着阿尔泰语言的共有特征;韩语的紧音是个重要的创新现象,与满语和其他阿尔泰语言有所不同;唇齿擦音作为满语最为创新的语音特征,与韩语和其他阿尔泰语言有所不同。满语和韩语共同具有一个区域性的语音特征,即送气擦音。  相似文献   

8.
本文运用语言学方法对谱单人名的语音变化进行分析,初步探讨出谱单语言系满语京语兼有北满方言特点,这一奇特的语言现象反映出北方满语与京语的紧密联系,满洲族源出自黑龙江,从民族语言上得到了阐释;人名语音的历时及共时变化则反映了明末至民国初期黑龙江地域满语各方言的相互影响及其演变过程。  相似文献   

9.
摹声词是模仿人、事物或自然界各种声音的词,是词汇的重要组成部分.满语的摹声词大体可以分为单音节型摹声词和复音节型摹声词.复音节型摹声词又可细分为叠音型和非叠音型两类.语言与文化间有着密不可分的关系,语言是文化的载体,文化是语言的内蕴.满语的摹声词不仅反映了满族先民赖以生存的自然生态环境,而且在一定程度上还反映了满族先民以渔猎、畜牧为主的经济生活方式.  相似文献   

10.
普通话是以北京话的语音为基础的.但由于清代北京内城居住的绝大部分是满蒙旗人,所以在日常用语中还保留许多满语词汇,人们管这种语言中许多地方人听不懂的词叫北京方言,或称土话.下面举两个常用的例子。双方发生争执,一方不服,往往冒出一句,“姥姥!”这里的“姥姥”不是汉语中外祖母的意思,而是一句满语.据清朝嘉庆年间刊刻的《清文补汇》中记载,满语有一句谐音为“姥姥”,系“鄙庸懦人”词,不就是看不起对方,没有任何商量余地,绝对不行的极端表态语。这句满语由于语音简洁生动,逐渐融入北京的方言,成了街头吵嘴时的土  相似文献   

11.
满语同本语族语言、满语同蒙古语族语言间进行比较研究的论著有不少,特别是20世纪70年代至21世纪初的这段历史时期里,我国满通古斯语族语言和蒙古语族语言专家学者做出来相当好的学术成绩,而且关系到满语口语和书面语,也关系到语音、词汇、语法等方面.在此基础上,强有力地推动了满语比较研究,拓展了满语研究视野,给满族研究注入了新的活力和生命力.  相似文献   

12.
敦煌文献中不乏表怂恿、挑拨义的词语,如勾闪、勾卷、勾默、勾扇、卷诱、简构、斗构、间构等,这些语词在社会经济文献和佛教文献中都有使用.文章通过勾稽敦煌文献中的这类语词,对其语素“勾”“扇”“闪”“詃”“猒”进行语义演变的探讨,发现这些词语语义相近,结构趋同,都有“引诱、挑拨”义,且为并列复合词,可构成一个同义语义场,而且它们在语义上互相影响、演变.同时,方言和其他敦煌文献中也有与该语义场相关的词语,文章一并梳理,以使该语义场词语更加完善,词汇丰富性更加凸现.  相似文献   

13.
语音、语法和词汇是构成语言的三大要素,词是语句的基本结构单位,是语言的建筑材料,没有词汇就没有语言。英语词汇有音、形、义三个形式,音,形是比较固定的,词的语义却是灵活多变的。词汇的朴为词汇的词干与核心语义,词汇的器则为词汇的派生与语境语义。  相似文献   

14.
佟悦 《满族研究》2017,(1):18-25
由清至今的社会环境变迁,深刻的影响着满语文教育制度的变革;满族社会组织结构和满语语言环境的变化,是满语满文由盛转衰的重要原因.本文以满语文发展传承历史和社会基础为视角,深入剖析了满语文发展与社会环境变化密不可分的关系,并阐释了当今中小学满文教育发展的问题和方向.  相似文献   

15.
许秋华 《满族研究》2012,(2):121-124
子弟书中保存了大量早期东北方言满语词,包括表示人物称谓、事物名称的名词、表示动作行为的动词、表示性质、状态的形容词等。多为音译词,有些满语词经过了适应汉语特点的改造。这些满语词在现代东北方言中发生了相应的演变,有些继续沿用,有的逐渐消亡,有的进入演变为普通话词汇,有的词义发生了变化。  相似文献   

16.
满语和汉语的互相影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
在肃慎的后代中,与汉族发生密切关系者当推粟末靺鞨、女真、满族,尤以满族与汉族的关系最繁多而长久。自明初以来女真诸部频频迁徙,明政府设立大量卫所以行控制,对女真上层人物封官授职,并开马市贸易。这促进了女真与汉族的经济、文化交流。女真人来往汉区贸易,同时接受汉文化影响。贸易促使双方经济发展。先进的汉文化进入女真地区,不能不影响语言,女真语中的大量汉语借词即来源于此。努尔哈赤建立后金,随即进入辽沈。其后不久,满族入关,清成为全国的中央政权。这时大量满族人迁入关内,满语和汉语的互相影响到此时发展至最高峰。应该说,汉语影响满语在先,满语影响汉语于后;这无可置  相似文献   

17.
本文仅从宗教影响的角度,通过中西对比的方式,浅析了白、黑、黄和红四种最具代表性的英汉色彩词在不同宗教中的各自独特的联想意义及其在现代中英文中的体现和应用,阐释了作为文化演变发展中极其重要的宗教因素对语言词语意义的巨大影响力,从而展示了词语远非只承载其概念意义,在进行跨文化及语言交流时对其文化内涵及联想意义也不容忽视。  相似文献   

18.
论满语gurun     
满语gurun的语义为国家、部落、百姓、人,这与满族社会制度演变具有密切的关系,体现着满族及其先世在漫长的历史过程中从哈拉、穆昆、噶栅等部落组织到国家的发展过程。  相似文献   

19.
满语就语言系属而言属阿尔泰语系中的通古斯语族满语语支。阿尔泰语系共有三个语族,除通古斯语族外,还有突厥语族(如维吾尔语、哈萨克语、柯尔克孜语等)、蒙古语族(如蒙古语、土族语、东乡语、保安语等)。通古斯语族中又分为通古斯语支和满语语支,鄂伦春语、鄂温克语等属通古斯语支,满语、锡伯语、赫哲语等属满语语支。所以满语与锡伯语、赫哲语相同点很多,而与阿尔泰语系中的其他语言也有不少相似之处。语言间的关系实际反映了这些民族间的渊源关系。通古斯原为我国古代一个原始民族的称谓,源出于donki,即“人”的意思。这个民族自公元前三世纪起就居住在松花江和牡丹江合流的地区,12世纪通古斯部族女真人发展强大,推翻了辽的统治,建立了金政权,满人即为其中的一个支族。16世纪起满族崛起,努尔哈赤合并满洲诸部,建立金,不久改称清,后来清军入关在中国共统治了267年。通古斯族在古代没有自己的文字,直到12世纪金太祖完颜阿骨打命令完颜希尹为女真语创制文字,才有了女真母文,这种文字参照了汉字的笔法和契丹字的造字原则,于公元1119年颁行全国,  相似文献   

20.
语言是文化的载体,文化是语言的内蕴.任何民族语言都从不同的角度反映着本民族文化.满族先民生活于广袤的白山黑水之间,狩猎是其早期的主要生活方式.满族先民的狩猎生活方式不仅对清代八旗制度有着直接的影响,而且还充分体现在满语名号中.马与箭是狩猎民族日常生活中不可或缺的生产资料,满语名号的语义就从这两方面反映了满族先民狩猎文化.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号