首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
Abstract

China’s emergence as a global development actor has implications for developing countries and “traditional” donor agencies. Its current provision of foreign aid and other forms of development assistance to developing countries throughout the world presents both opportunities and challenges for all actors. At the same time, China’s growing need for natural resources and its policy of securing access through state-led “resource diplomacy” are causing concern. While most scholars and commentators are focused on the “China in Africa” dimension, China’s engagement in the South Pacific region has also been growing rapidly over the past decade and offers some interesting and unique insights. This article examines the dynamics of China’s provision of foreign aid and its quest for natural resources in the South Pacific region, with comparative references to other regions. Drawing particularly upon interviews and site visits in Fiji and Papua New Guinea, it argues that although major commercial resource contracts do appear to be supported by Chinese Government assistance, resources deals are not explicitly part of Chinese foreign aid in the region.  相似文献   

3.
Baker, Hugh D. R., Chinese Family and Kinship. New York: Columbia University Press, 1979. xii + 243 pp. including chapter references, index, appendices, and glossary. $17.50 cloth.

Wolf, Arthur P. and Chieh‐shan Huang, Marriage and Adoption in China, 1845–1945. Stanford: Stanford University Press, 1980. xx + 426 pp. including chapter references, index, appendices, and glossary. $18.95 cloth.

Chao, Paul, Chinese Kinship. London: Kegan Paul International, 1983. xiii + 243 pp. including chapter references, index, and glossary. £15 cloth.  相似文献   

4.
This article examines special features of “Chinoiserie” or “Chinese fashion” (“Kitaischina”) in Russia from the late 17th to the early 18th century: The reign of Peter the First. It discusses this cultural phenomenon’s historical origins, demonstrates the role of Chinese luxury goods and art objects in the era’s Russo-Chinese cultural exchange, and illustrates how Chinese decorative arts were used in Russian palaces. While Chinoiserie in Russia was influenced by similar trends in Western Europe, it was rooted in the unique history of regular contacts between Russia and the Qing Empire. Chinese objects not only appeared as commodities in the higher levels of Russian society, they also contributed to the prestige of the Russian state. Peter the First had a political purpose behind the collection, display and imitation of Chinese art objects in Russian palaces, as these practices demonstrated the growing wealth and power of newly established Russian Empire, which enjoyed trade connections with the Qing Empire. While contemporary perceptions of China in Russia were derived mostly by the exotic images of export art, ethnographic collections of genuine Chinese utensils, which were founded during that period, also contributed to Russian views of China. This research uses a comprehensive methodology, combining studies of material objects preserved in Russian museums and written sources, including archival records.  相似文献   

5.
Abstract

This review article investigates the state and development of overseas Chinese studies, in both its global and South African context. It points to the common difficulties related to research in this field and indicates how these have been addressed. It argues that only since the latter half of the twentieth century, both the reading population and publishers in South Africa, have become more receptive to the voice of the ‘other’. While comparatively little work has been published on the Chinese in South Africa, the three major works that have appeared reflect on a little known but integral part of our multicultural society. A brief outline of the range of work done on this topic provides the context for a closer assessment of the most recently published sociological study.  相似文献   

6.
7.
This article focuses on the circulation of Chinese books by looking at the books which François Foucquet carried from China to Europe. By examining different “booklists,” it investigates how books circulated not only from one concrete place to another, but also through different “lists”: bookseller lists, transportation lists, cataloguing lists, lists of forgotten books, or quotation lists. In addition, by linking the various catalogues and book lists to the holdings of European libraries and, in turn, Foucquet's library to the other systematic transfers of books from China to Europe, this study reconstructs the “communication circuit” of a library. This reconstruction is an “intercultural” communication circuit, which runs from the Chinese bookseller over the shipper to the European reader. On the basis of this analysis, this article shows the important role Foucquet and other Europeans played in a new epoch of interest in Chinese culture: the constitution of Chinese libraries in Europe.  相似文献   

8.
9.
10.
11.
Excavations in a refuse dump area in Copenhagen, dated c. 1650–1760, have produced large quantities of Chinese porcelain which reveal considerable consumption of Oriental porcelain in the city, pre-dating the establishment of direct trade with China. The character of the porcelain dated to the first 30 years of the Danish China trade may indicate a socially wider consumption of Chinese porcelain than has been generally assumed. When comparing archaeological and documentary data, a differentiated picture of the import, distribution and consumption of Chinese porcelain in the Danish capital emerges.  相似文献   

12.
The study investigates heritage practices in a Chinese village, by describing the tensions that have played out among different voices, meanings and understandings centred on the village’s heritage. In the process of ‘heritageisation’, stakeholders that include the state, the local government, the villagers and the principal lineage strive to negotiate different cultural meanings, values and the traditions. Consequently, three different heritage discourses coexist alongside each other in one locality. On the one hand, the ‘authorised heritage discourse’ is taken up by the government to weave and frame a narrative of nation-building around a Memorial Park. On the other hand, the village uses the past to foster local identity of the place in an attempt to attract tourists. For its part, the major lineage in the village uses the ancestral hall to continue the long tradition of remembering their ancestors via worshiping ceremonies. In between are a medley of heritage sites and artefacts existing in a state of flux and struggle over their conservation. The authors contend that, no matter how mundane, grand or hybrid, assemblages of rich and locally meaningful heritage, such as depicted in this article, should be cherished and utilised for the present agenda of cultural construction in rural China.  相似文献   

13.
14.
In this article, we examine and compare historical changes in girls’ home-based education in nineteenth-century Germany and China. In many ways, girls’ home-based education in these two historical contexts exhibited differences, including the relationship between formal schooling and home education, and the role that new genres played in shifting tradition and structuring girlhood. However, we argue that more commonalities between the German and Chinese cases emerge. By analyzing the relation between talent and virtue, the writing of exemplary lives, and family dynamics, we see that in both cases the home was the critical site for valorizing and reproducing the class-bounded ideology of domesticity and identification for girls as home-based education constituted the means by which knowledge, morality, and practical skills were produced and transmitted from generation to generation.  相似文献   

15.
This study examines the relationship between language and ethnicity in the identities of Malaysian Chinese, using Fishman’s (1977) dimensions of paternity, patrimony and phenomenology. The data for the study were taken from language attitude questionnaires completed by 300 Chinese (150 Foochow, 150 Hokkien) and interviews with 18 participants (nine Foochow, nine Hokkien) living in Kuching, the capital city of the Malaysian state of Sarawak. The questionnaire results suggest that Chinese from the Foochow and Hokkien participant groups believe in both the paternity and patrimony dimensions of ethnicity, but the interview results also revealed a tendency towards viewing ethnicity as an inherited characteristic. Some are of the view that those who are of Foochow/Hokkien descent but cannot speak the ethnic language are “half Foochow/Hokkien”. The interview results also suggest that comparatively more Hokkien participants than Foochow participants may be inclined towards the patrimonial view of ethnicity. This finding is further supported by questionnaire results showing more frequent use of the ethnic language (Foochow/Hokkien) by the Hokkien than by the Foochow. Both sources of data provide evidence that Foochow and Hokkien in Malaysia use Mandarin for daily communication to a greater extent than their ethnic language. The findings indicate that ethnic language use is linked to conceptualisation of ethnicity.  相似文献   

16.
This paper addresses the question of how a civil society impacts on Chinese democratisation, by examining the nature and features of a Chinese semi‐civil society which could be both a potential for greater democratisation, and a conservative force used by the state to maintain a neo‐authoritarian regime. It challenges the common assumption of the mere positive influence of civil society on democracy in a growing literature on civil society. It also discusses the issue of how the state and the reformer faction within the party saw and will possibly see ‘civil society’ as the rule of arts and a new source of legitimacy in the rules of games for strengthening their power. This is probably more likely than the total collapse and disintegration posited by other writers.  相似文献   

17.
《Political Geography》2007,26(5):504-524
For the first time since the era of the slave trade, African trade is arguably re-orienting from the “Global North” to the “Global East.” Chinese investment and trade with Africa is rising quickly. At the same time, the U.S. has increased its strategic engagement with Africa very significantly since the terrorist attacks of 2001. As a consequence of this, the continent has moved centre stage in global oil and security politics. This paper investigates the nature of Chinese and American investment and trade in Africa; the ways in which these governments view the continent, and explores the economic and political impacts of enhanced geo-economic competition between the West and the East there. It finds that current trends are reworking the colonial trade structure, strengthening authoritarian states, and fuelling conflict. However, there are also progressive dimensions to the current conjuncture which could be built on with more robust international coordination and action.  相似文献   

18.
19.
20.
Official film co-production treaties are designed by policymakers to stimulate a range of collaborations, technology transfers, and joint funding initiatives in the industry. Since July 2004, the Chinese government has used this top-down approach to cultural diplomacy as a symbolic tool for advancing Chinese cinema and opening the domestic market to a host of willing international partners. Korean filmmakers in particular have exploited the (often informal) opportunities presented, engaging in vigorous cooperation with Chinese colleagues across all sectors of the production ecosystem. The continuing flow of Chinese–Korean transnational film encounters, underpinned by influential personal networks, resulted in the signing of a formal China–Korea co-production agreement in July 2014. To examine the efficacy of this policy intervention, this article analyzes the diversity of film collaboration that preceded this agreement and its impact on transnational filmmaking in China. It investigates the strategies used in the remaking of Korean auteur Lee Man Hee’s 1966 melodrama Late Autumn (2010), technical innovation in the VFX-heavy Mr. Go (2013), and the making of mega-distributor CJ E&M’s romance drama A Wedding Invitation (2013) to illustrate how Korean firms and practitioners are expanding the commercial entertainment boundaries of Chinese cinema. In so doing, it also reveals how Chinese film companies are enabling the Korean film industry to internationalize its approach to overseas markets beyond the kind of conspicuous policy initiatives tailored for a globalized cultural economy.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号