共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
2.
3.
4.
蒋介石虽出身行伍,却热衷于“外语”。早年的蒋介石会说日语,对俄语也略知一二,可惟独不懂英文。其实,在蒋介石心中一直对英语有种向往与敬畏,虽然不懂,但无可否认他一生都和英语在打交道。虽然自己在英文上未有建树,但在其夫人的影响下,努力培养自己的子女学好英文,也算是了了他的“英语情结”。
蒋介石年轻时曾留学日本东京振武学校,经过两年的学习,蒋介石学会了一口流利的日语。在香港的时候,蒋介石携“当时的夫人”陈洁如拜访当地著名侨界绅士李时敏。李时敏在带蒋介石到各处游览的同时,还教授他和陈洁如学习英文。但此时的蒋介石,还没有认识到作为国际标准语——英语的重要性。 相似文献
5.
中国读者对于美国友人埃德加·斯诺(1905—1972年)和他的《西行漫记》是不陌生的,而对斯诺在20世纪30年代编译、由英国伦敦乔治·C·哈拉普公司于1936年8月出版的英文版《活的中国》(Living China)一书,就不太熟悉了。这是一本向西方读者介绍现代中国短篇小说及其作者的书。斯诺编译《活的中国》一书是他认识中国的开端,为他1936年6月至10月在我国西北革命根据地进行实地采访和撰写《西行漫 相似文献
6.
我的中国:翻译家沙博理 总被引:1,自引:0,他引:1
沙博理(Sidney Shapiro),1915年生于纽约,1947年只身来华,1963年加入中国国籍,是在中国生活、工作了半个多世纪的翻译家、作家、中国问题学者,曾任中国外文局英文版《中国文学》、《人民画报》译审,全国政协委员,现为中国作家协会会员、中国翻译家协会理事、宋庆龄基金会理事。人们通常把他与爱泼斯坦、陈必娣并列,称他们为“陪伴中国人民走过半个世纪的外国朋友”。 相似文献
7.
8.
9.
提起《莫斯科郊外的晚上》,人们都很熟悉。这支优美动听的歌曲自1957年在我国出现,就深深影响了几代人。歌曲译配者是上海残疾青年薛范。他生于1934年,两岁时因小儿麻痹症导致双腿瘫痪。中学毕业,他被上海俄语专科学校(今上海外国语大学)录取。薛范兴冲冲地去报到,校方发现他是残疾人,将他拒之门外。 相似文献
10.
曾是中国共产党第二任领袖的瞿秋白,于1935年6月18日,在福建长汀西部的罗汉岭脚下,一路上先以俄语唱完《国际歌》,又用中文唱了《红军之歌》,然后呼着“中国革命胜利万岁”的口号,在敌人的枪口下从容就义。 相似文献
11.
12.
13.
本文从俄语课程教学策略理论出发,以《俄语阅读》课为例,集中探讨如何在《俄语阅读》教学过程中建立教学策略,即丰富阅读内容,让学生积极参与,发挥主动参与策略;探究―发现式学习策略;合作学习策略和联系生活策略。论述表明,如果《俄语阅读》课程课堂上采取这4种教学策略,能够有效地提高同学们学习效果,提高阅读技巧,同时教师也高质量完成教学任务。 相似文献
14.
15.
从1981年公开发表第一篇短篇小说《春夜雨霏霏》至今,莫言共发表了80余篇短篇小说、30部中篇小说、11部长篇小说,出版过5部散文集、1套散文全集、9部影视文学剧本,还创作了两部话剧。他的作品被翻译成英语、法语、西班牙语、德语、瑞典语、俄语、日本语、韩语等十几种语言,并先后斩获了海内外诸多奖项。每篇小说都不一样莫言被认为是当代中国最有写作才华的作家之一,他的文体意识非常强,每篇小说都不一样,总会带给作者全新的体验。 相似文献
16.
中俄两国于2006年和2007年成功举办国家“文化年”活动之后,又成功举办了中国“俄语年”和俄罗斯“汉语年”。在两国睦邻友好及战略协作伙伴关系不断深化的大好情势下,以研究中俄关系及文化交流为主题的《俄国传教团与清代中俄文化交流》一书适时问世,为两国“语言年”及“文化年”活动献上了一份厚礼。 相似文献
17.
18.
19.