共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
刚带着“泉州十八景”的水彩长卷从苏州回泉的画家吴培植,最近表示,“泉州完全有申报‘世遗’的实力,此次落选很值得反思,泉州还有待扩大宣传”。 相似文献
2.
多年来,一直行走在中原广袤的土地上,感悟和体会那深邃得令个人不得不将思绪驻留的厚重历史文化。无论是从黄河进入中原的三门峡古城,还是到中华第一龙的故乡濮阳,无论是古都开封,还是历史文化名城巩义.都使我惊叹不已! 相似文献
3.
5.
由文物保护单位的个体保护,扩大到对其周边环境的保护,以及对历史街区、古镇古村的保护,对一些有历史价值的建筑和体现传统风貌的古镇古村,在未入选公布名镇(村)之前,主张“先圈起来”列入保护规划,防止被拆毁。 相似文献
6.
7.
8.
在吉尔吉斯斯坦首都比什凯克的农业部,我们竟见到一位操着一口地道陕西腔的当地人。我好奇地问他在哪里学的汉语,他兴奋地告诉我,他是“老陕”,住在“老陕村”——“坎不陇”,从小就会说中国话。 相似文献
9.
10.
11.
Jigme Phungyel 《中国西藏(英文版)》2013,(5):54-56
The township sent out a notice that all villagers should be photographed as part of the datacollection effort for the New Rural Cooperative Medical Scheme (NCMS) and it was hoped that the work team could help carry this out. We all wanted to help, but knew that it would not be easy. It was during a busy farming season, so it was difficult to gather the villagers (most of whom were busy working in the fields). First we set up a simple photography studio in the village committee. The only piece of equipment we owned was a tripod and we used the bare wall of the committee building as a backdrop for the photos. As the day drew to a close, the villagers came in twos and threes, most of them straight from the fields. Then facilities for villagers to freshen-up were provided, including a basin of water, towels, and comb for them to tidy up before the shoot. But the villagefolks were often too shy to wash up in front of us, and even after our gentle persuasion, they would just splash some water on their faces. Sometimes, we, the photographers, had to help them with their hair and general appearance. Fortunately, they were completely at ease with that. 相似文献
12.
本通过社会调查,获悉日军在1938年4月23日对安徽省萧县牛眠村进行血腥屠杀,杀死村民及萧县县城逃难的居民共1872人。其手段极为恶毒、残忍,激起了广大群众的愤怒,一些群众,如黄芒、丁哥等进行了英勇的反抗。 相似文献
13.
14.
15.
16.
正城市从诞生之始,便被赋予为"文明""智慧"的代名词。世界城市经历了"农业村落—工业城镇—数字城市"的时代变迁,正向着更高级的"智慧城市"发展、演进……2016年1月23日,"2016中国智慧城市发展与合作年会"(以下简称年会)在北京召开。年会解读了2015年国家"智慧城市""信息惠民""互联网+""大数据"等信息界的有关政策,总结实践经验,深度剖析问题,交流解决方法;展望了2016年 相似文献
17.
18.
Don Mitchellast; 《对极》2005,37(2):203-207
19.
Christine Winter 《The Journal of Pacific history》2020,55(3):340-359
ABSTRACT This article analyses the struggle of civilians at the home front during the Pacific War (1941–45). The home front under analysis is the Huon Peninsula, a strategically important stretch of coastline on the New Guinea mainland. From late 1941 the Huon was a ‘borderland’ of overlapping colonial rule, partly occupied by Japanese forces, still patrolled by Australian coastwatchers, and serviced by (three) remaining German missionaries. From 1943 onward, large stretches were heavily bombed by Allied forces. Histories abound on battles and army units that moved through the region, memoirs of coastwatchers tell of survival and clandestine operations behind enemy lines, and mission histories focus on the missionaries’ sacrifice. In contrast, this article places New Guinea villagers as the central focus of the story by using rare documents written by village elders during and shortly after the war as the central documentation. 相似文献
20.
<正>在青藏高原东部边缘的崇山峻岭间,隐藏着一个神秘的古寨,至今已有2000多年历史。高耸的碉楼,坚固的黄泥墙,绚烂的羌族文化和漂亮的羌妹,这一切都令人着迷。四川阿坝的桃坪羌寨,是世界上保存最完整、尚有人居住的、碉楼与民居融为一体的建筑群,被中外学者誉为"羌族建筑艺术活化石""中世纪的东方古堡",同时也被列入世界文化遗产保护名录。 相似文献