首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
本文依據俄藏黑水城文獻中刊佈的《天盛改舊新定律令》原版照片對卷一一"使來往門"部分條款内容進行了西夏文録文、對譯、參照2000年版漢譯本《天盛改舊新定律令》對這一部分内容進行了再譯釋,並就其中部分漏譯和誤譯的内容進行了補正,對部分西夏字詞譯釋作注,一方面以期能够在先賢譯釋的基礎上有所補漏,使律令的漢譯本更趨完善;另一方面希望通過文獻的原文録文、對譯、譯文體察不同語言語義在實際應用中的對接轉换,爲我們考釋其他西夏文文獻提供語素方面的素材。  相似文献   

2.
出土西夏文獻中,發現三種《孝經》類文獻材料,分屬於吕惠卿《孝經傳》與唐玄宗《孝經注》兩種不同文獻。兩種材料中《孝經》經文差别很大,本文從多角度進行比較,明確其出自不同譯者之手,爲不同的兩種西夏譯本。本文並對此前未解讀的俄藏十二章經文與英藏本同存世、漢文本作對勘解讀。《孝經》多種書題的翻譯以及兩種不同譯本的存在,表明儒家經典《孝經》在西夏時期流傳甚廣。  相似文献   

3.
本文在中日學者已有相關研究成果基礎上,通過對國内外所藏十數種《唐會要》鈔本的核查與比對,繼以考訂與分析,從闕卷補撰、闕目補撰、增目補撰、闕文補撰、條文增補等五個方面,揭出清人整理《唐會要》時增補的若干内容。這些内容並非王溥《唐會要》原文,需要引起學界同仁的注意,不可輕易視之爲第一手原始資料而加以引用!  相似文献   

4.
西夏文《天盛改旧新定律令》较为全面地反映了西夏的社会状况,是研究西夏社会历史重要的第一手资料。本文依据《俄藏黑水城文献》底片中的Инв.No.5590号写本未刊残片和Инв.No.5581号刻本未刊残页,补克恰诺夫俄译本、《俄藏黑水城文献》本和杜建录等整理本所缺《天盛改旧新定律令》卷七和卷十三中的123个字。其中89个字此前未曾校补,内容包括卷七《为投诚者安置门》“头诚人不告纳取畜物”条前半部分、“内宫任职逃后投诚”条后半部分、“他人妻强行夺重返”条后半部分、“他人妻逃后投诚”条前半部分和卷十三《执符铁箭显贵言等失门》“转领符牌告导送”条最后部分。另外34个字为卷七卷前目次,此前曾经正文校补,但Инв.No.5590号写本未刊残片,对确定《天盛改旧新定律令》卷七卷前目次仍具有重要意义。  相似文献   

5.
從15世紀到19世紀,惟一與日本有正式外交關係的朝鮮,曾有六十多次派遣使團赴日,這些使團中的文人留下了約四十種類似出使日記的有關文獻,以及相當數量的筆談、唱酬和繪畫。這一龐大的文獻資料是研究朝鮮與日本近世政治、文化、經濟關係的重要史料,在日、韓學界很受關注。可是,這些文獻資料至今在中國還沒有得到充分的重視。也許最重要的問題是,這些看上去只是記録日、朝之間往來的資料,對中國學界的意義究竟是什麽?本文指出,這些文獻資料的意義是雙重的,它既呈現了這幾個世紀日本與朝鮮的政治關係與文化比賽,也讓我們看到在近世東亞的政治與文化上中國的存在,日朝交往中,無論在政治領域的名分、禮儀、文書上,還是在文化領域的衣冠、風俗、學問、藝術上,現實上的"明清"雖然缺席,但歷史上的"中國"卻始終在發生影響。因此,在朝鮮通信使文獻中,儘管看到的主要是日本與朝鮮之間的複雜關係,但也可以看到中國在通信使文獻中,仿佛是一個不在場的在場者。  相似文献   

6.
陈旭 《西夏研究》2020,(1):52-58
俄藏黑水城西夏文法律文献《■》中文标题:深受唐宋时期综合性王朝法典编纂体例与中文标题:层面嬗变的客观影响,基于唐末五代以来王朝法典因编纂体例改变一般以"刑法统类"或"条法"中文标题:的历史趋势与史实,结合西夏文语义学,其汉文中文标题:应移译为《重详定天盛刑统》。作者认为《天盛改旧新定律令》制定与任得敬擅权毫无关系,并以此为切入点,讨论了《天盛改旧新定律令》的年代学问题,认为《天盛改旧新定律令》于天盛初年(1150)在西夏旧律基础上修纂成书,乾祐后期又经重修,应不早于1183年,今日所见《重详定天盛刑统》当属后者。学界中文标题:《颁律表》的俄藏Инв.No.2570号西夏文文献应中文标题:为《进重详定天盛刑统表》。  相似文献   

7.
陳翀 《中华文史论丛》2011,(1):301-329,403
日藏古文獻《二中歷·經史歷》記有一份三十卷本《文選》的文體分類以及其各卷帙構成的完整篇目,從目前所掌握的資料來看,其保留的極有可能就是《文選》編撰初始之舊貌。這份書目首先表明《文選》最初的文體實爲三十四體(三十三大體再加"離騷"),更重要的是,這份書目的出現還牽連到《楚辭》在六朝文體概念中所發生的變化以及晉宋樂府之流變等諸多文學史上的根源性問題,爲探討蕭統編撰《文選》之動機與意圖提供了一個新的切入點。  相似文献   

8.
陈炳应 《陇右文博》2001,(1):29-41,25
从19世纪张澍发现西夏碑[注1]以后直至今天,西夏文字和历史成为国际上很多国家专家学者关注的研究学科,并已在很多方面取得了显著的成绩。唯独农田水利建设等少数领域,由于资料奇缺,很难涉足。1988—89年,前苏联东方学家克恰诺夫教授把极其重要的西夏文法典《天盛鼎新律令》(直译为《天盛改旧新定律令》)翻译、研究、出版,  相似文献   

9.
骆艳 《西夏研究》2020,(2):21-31
上海古籍出版社出版的《俄藏黑水城文献》(8、9册)所收西夏法典《天盛改旧新定律令》实为百衲本,其所系底本编号并未能真实、准确地在已刊《天盛改旧新定律令》中呈现出来,对照克恰诺夫所整理的俄藏叙录和已刊出的实际情况可以看出,已刊布《天盛改旧新定律令》的各章内容并不是按照文献编号一一拍摄刊布,而是由不同编号拼接而成,编者也没有给出各编号的起止。基于已刊布文献的这些问题,本文将对《俄藏黑水城文献》(8、9册)中已刊布的《天盛改旧新定律令》各编号进行系统地梳理和划分,并对缺页、少页、遗漏编号、页码错乱、编号重复出现等情况进行了订正和说明。  相似文献   

10.
王龙 《文献》2022,(5):19-33
俄藏7979号西夏文草书佛经,其内容是此前尚未发现过西夏文本的《佛说大迦叶问大宝积正法经》《广大宝楼阁善住秘密陀罗尼经》和《大乘庄严经论》的摘译。这三部佛经都保存有帙号,说明西夏时期曾完整翻译了这三个本子,这三部佛经也曾被编入西夏文《大藏经》中。从俄藏7979号摘译的内容来看,佛经的摘译者选取的主要是一些偈颂、咒语以及对偈颂的解释。佛经中保留的“帙号”字“郝(low2,国)”来自勒尼语,而非党项语。结合西夏文《大藏经》编订的大致时间,可进一步考定该文献大概为仁宗或桓宗两朝从不同的文献中摘取编撰而成,其年代大概是1139-1206年。  相似文献   

11.
寿生观念兴起于唐宋之际,以通过烧纸钱和念诵经文的方式,来填还冥债获得福报,对中国古代民间信仰有着深远影响。本文对拍卖会所见西夏文孤本《佛说寿生经》刻本的序文和经文部分进行全文译释,证明其翻译底本与黑水城出土俄藏A32金代汉文抄本极为接近,和明清以来流行的版本存在巨大差别,具有较高校勘价值。其次,结合俄藏西夏文《佛说来生经》的三个抄本残叶,探讨了党项民族民间信仰多样性、杂糅性的特点,也为考察文化的跨语言、跨地域、跨民族传播和民族交流交往交融史提供一条新的线索。  相似文献   

12.
根據《俄藏黑水城文獻》(8)所載圖版,從克恰諾夫俄譯本到史金波、聶鴻音、白濱譯注的《天盛律令》,均未譯卷二《戴鐵枷門》、卷五《季校門》、卷一三《執符鐵箭顯貴言等失門》和卷一七《物離庫門》中的六條款文。其中卷二《戴鐵枷門》一面,爲除枷及知見擅自除枷不告而處罰的内容;卷五《季校門》一面,爲《季校門》中對正軍、輔主缺官馬、披、甲的處罰,反映了有關軍事裝備的内容;卷一三《執符鐵箭顯貴言等失門》二面,爲刺使、監軍司不待兵符而發兵的處罰,包括行監、溜盈能行符的有關内容;卷一七《物離庫門》一面,由於殘缺,内容較爲模糊。《俄藏黑水城文獻》(8)《天盛改舊新定律令》卷五衍十面圖版,卷一一衍一面圖版,卷二〇衍四面圖版,均爲整理時的誤置,應删去。  相似文献   

13.
和智 《中国史研究》2023,(3):189-197
<正>近来,为完成《俄藏黑水城文献》出版任务,我们对俄罗斯科学院东方研究所圣彼得堡分所、中国社会科学院民族研究所和上海古籍出版社合作拍摄的俄藏黑水城文献底片集中做了一次整理。在整理过程中,发现一页与续官相关的西夏文《律令》刻本残片。该残片为ИНВ.No.7214中的一页,此前尚未刊布。经认真推敲考证,认为该残片属西夏《贞观律令》残页,是西夏崇宗结束母党专权、权臣窃命背景下为巩固皇权、整顿朝政修订前代律令的产物,  相似文献   

14.
斯大林同志的卓越的新著作‘蘇聯社會主義經濟問題一,是蘇聯社會主義建設三十五年全部歷程的概括總結,是現代國際工人運動與世界上兩大壁壘間鬥爭經驗的總結,是對於馬克思列寧主義寶庫的偉大的傑出的貢獻。在這一經典著作裹,斯大林同志通過科學地分析,揭示了社會主義基本經濟法則的主要特點和要求,為瞭解與解釋社會主義經濟制度的一切法則提供了基本依據,規定了社會主義經濟發展的科學原則,進一步正確指出了從社會主義逐漸渡到共産主義的道路,從而也就大大地向推進了馬克思列寧主義的政治經濟學。在這一經典著作裏,斯大林同志也揭示了現代資本主義的基本經濟法則,無情地揭露了資本主義的騖人矛盾和掠奪的本質,說明資本主義總危機的加深,資本主義社會一切矛盾的成熟,資本主義急遽地走向是後崩潰,社會主義在全世界範圍內的勝利,這些都是歷史發展的必然。斯大林同志這一偉大著作,不僅給社會主義政治經濟學奠定了强固的  相似文献   

15.
余欣 《中华文史论丛》2022,(3):55-87+404
讖緯的基礎研究應重在知識構成的歷史學研究,不能僅從緯學與政治文化構建進程進行分析,而應重新契入傳統中國方術與博物之學的歷史語境中加以理解。作者提出讖緯研究的方術進路,以《龍魚河圖》爲個案展開“知識視域中緯書綜合研究”,考察其基本性格的成立、文本構造的知識譜系源流與方術形態面相及其社會歷史意義,將讖緯置於數術、方伎、物象的數理脈絡中觀照,嘗試在知識—信仰—社會歷史景深中,揭示讖緯與方術之間的“學理性義諦牢結”,探索構築讖緯研究新基盤的可能性。  相似文献   

16.
胡曉丹 《中华文史论丛》2015,(1):285-299,401
本文認爲敦煌寫本《佛性經》屬漢語摩尼教文獻,對摩尼教研究具有重要價值。該文獻第八品殘餘部分所呈現的關於摩尼教聽者靈魂淨化、解脱的"七—五"數字結構在漢語及其他各種語言的摩尼教文獻及圖像資料中廣泛存在,這一數字結構貫穿摩尼教教義和儀式,體現了摩尼教的傳教策略。  相似文献   

17.
<正>經學界同仁舉報並經核實,《古典文獻研究》第十九辑上卷(2016年12月出版)所载王永波《〈柳河東集〉在宋代的編集與刊刻》一文(署名單位:四川省社會科學院文學研究所),此前已在《青海師範大學學報》2016年第2期刊發,  相似文献   

18.
西夏政区研究是西夏学和中国行政区划史研究中十分薄弱的环节。本文通过对《天盛律令.司序行文门》的解读,基本廓清了西夏中后期的政区状况:五府、十州、两郡、九县、二十六城寨、五军、十七监军司,并纠正了汉文史籍对西夏政区记载的不足。指出西夏并非严格地遵循中原政区中的层级关系,而是有其灵活的从属原则。此外就西夏一些政区的边界和西夏政区的特点进行了讨论。  相似文献   

19.
在日本當代漢學發展史上,守屋美都雄被研究者譽爲"東京文獻學派"的第二代代表人物之一。他的《中國古代的家族與國家》是反映日本戰國秦漢史研究成果的一部著名论文集。由於全書存在主題和體例斟酌不夠充分、結構設置也有欠周到的缺陷,因此,讀通守屋氏這部作品的一個重要原則是循其學術脈絡,淡化結構框架。守屋氏學術追求的最主要特徵,是在宏觀把握大局基礎上的忠實還原細節,特别是有助於今人了解古人日常生活的具體過程如何産生、如何變化的那些細節。全書的核心是《南人與北人》、《社的研究》、《父老》等九篇文章,代表了守屋氏關於中國民俗、家族宗族、國家結構的基本觀點;其他文章也非常典型地表現出文獻學派傳人的深厚功底,在對資料的處理和對中日學界研究成果的評述上,都具有重要的學術史價值。  相似文献   

20.
西夏法典《天盛律令》中的酒曲法是在唐宋酒榷制度的基础上,结合本国实际情况制定的。夏宋酒曲务均统属于三司,西夏踏曲库等机构设置与宋相仿,禁私造曲等法令也与宋较为接近,但用刑更为严苛。与宋酒务、曲务法并重不同,《天盛律令》中的曲务法详备而酒务法令稀少,这与西夏政府仅实行曲榷有关。此外西夏以酒曲价格作为量刑基准,相较于宋以酒曲数量为基准更为合理严谨,体现了一定的立法水平。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号