共查询到10条相似文献,搜索用时 890 毫秒
1.
《熙朝定案》汇集了康熙年间的谕旨、奏疏等许多历史文献,一般认为它是来华耶稣会士南怀仁辑集的一部著述。本文对几种版本的《熙朝定案》进行了分析比较,归纳了在南怀仁及其以后的时代该书可能或曾经汇集的文件。文章指出,南怀仁辑集的该书为三册(或三卷),其中保存了他在华从事科学技术活动的许多原始资料,是极有价值的历史文献之汇编。 相似文献
2.
因搬家整理出一张北京到布鲁塞尔的机票票根,一段美好回忆又拾了起来.那是一次因缘际会,我作为与会者出席了由比利时鲁汶大学南怀仁文化中心组织的国际汉学研讨会.会议结束后,在比国停留了将近一周,也因此短期游览了一次这个国旗老和德国搞混的国家.此行除了住的地方大学城鲁汶,还走访了欧洲心脏布鲁塞尔、钻石港安特卫普和《杀手没有假期》取景地布鲁日等几个城市. 相似文献
3.
南怀仁的《穷理学》是明末清初中西会通的集成之作 ,但毁失严重。本文通过对南怀仁的“穷理学”概念、《穷理学》一书的编撰背景和编撰方式 ,以及现存的《进呈〈穷理学〉书奏》和 1 4卷《穷理学》残本的内容等三个方面的分析 ,认为《穷理学》包括逻辑学与方法论及形而上学、数学、天文学、测量、力学与机械、生物学与医学等六个方面的内容 ,并按照 5卷为一端的形式共形成 60卷。该书的显著特点是剔除亚里士多德哲学中的自然神论 ,并融合中国传统格致知识 ,以演绎推理构成全书内容。该书反映了明末清初“格物穷理之学”的总体概况。 相似文献
4.
5.
6.
7.
从17世纪开始,许多欧洲传教士先后来到中国.他们出入清朝宫廷,得到信任。为了有利于布教,南怀仁、贺清泰等传教士不仅学会了清王朝官方语言——满语,而且以满语翻译了大量圣书。从研究满语的角度,本介绍了清朝时期来到中国的西方传教士以满语翻译圣书的情况.以供研究参考。 相似文献
8.
与耶苏会、多明我会、方济各会等并列,圣母圣心会也是在华传教的主要天主教修会之一。它于1862年由比利时南怀仁(Th-eophilus Verbist)倡议成立的,以来华传教为主要目的,从1865年首任会长南怀仁一行启程来华,直到1955年最后一位圣母圣心会士离开,历时九十年,先后有六百六十七位来华传教过,其中有二百四十四位会士长眠在中国。在解放前夕(1948年),我国北方共有二百三十九位圣母圣心会士,以及二百余座教堂和二十余万教徒。除主要地区内蒙古外,它曾在我国整个北方,包括辽宁、河北、北京、山西、陕西、宁夏、甘肃以至新疆,产生过重大影响。 利用学术作为传教工具,这是明末以来天主教活动的重要特点。鸦片战争后来华的天主教传教士也继承了这一衣钵。中国是圣母圣心会的第一个传教区。该会规定在会士的初学期和肆业期(总共七年)中,汉语为 相似文献
9.
《中国边疆史地研究》2019,(4)
南怀仁的《坤舆全图》作为清初刊印的中文版彩色世界地图,既反映出16—17世纪中国经由来华传教士与西方科学文化知识的早期接触,又呈现出这个时期西欧对世界地理的认知。文章对坤舆全图中所绘制的亚欧大陆腹地的中亚地区加以考察,并将之与在此前后于中国刊印的世界地图关于该地区地理认知进行对比,可知中亚地区在16—18世纪经由东西方两种力量的推动下,逐渐完全呈现在世人眼前。这种变化反映出西方科技在中国的传播及其影响。 相似文献
10.
刘松龄(1703—1774,Augustin Ferdinand von Hallerstein),神甫,字乔年,斯洛文尼亚人。1739年奉诏入京,1746年补授钦天监监正,成为清代第八位洋人监正,直到1774年去世,任职长达三十一年。任职期间,主持修订南怀仁在康熙十三年编纂的《灵台仪象志》,并制造了由戴进贤生前设计的天球仪,制成后由乾隆皇帝钦命为"玑横抚辰仪"。在平定准噶尔叛乱之后,又奉旨制造大小天球仪、地球仪数对。这些仪器的制造对于清初天文学的发展都有一定的作用。 相似文献