首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
前三文谈了汉代注释书对句法关系、句型、句式、语义关系的表现,本文谈词类活用的表现.首先说明,“词类活用”是用的旧提法.汉语语法科学发展到现在,较为一致的认识,汉语词类跟句子结构成分没有简单的对应关系,如动词、形容词做谓语外,还可做主语、宾语,名词做主语、宾语之外,还可做谓语.可过去汉语语法研究中长期受西方语言语法的影响,认为动词、形容词的职能是做谓语,做主语、宾语是“活用”;名词的职能是做主语、宾语,做谓语是“活用”(有的更认为是词类“转化”,说这种用法的动词、形容词转成了名词,名词转成了动词).笔者称“活用”,不是肯定这一名称,而是用此名称指名词、形容词做主语、宾语,名词做谓语这些语言现象.在古汉语里,动词,形容词做了主语、宾语,尤其名词做了谓语,意义就发生明显的变化;对此,汉代注释书也作了注释,清楚的表现出其产生的新的意义特点.  相似文献   

2.
很多语法著作把“为了”分归介词、连词两类。其划界标准是:后跟名词或名词性词组,“为了”是介词;后跟非名词性词、词组,“为了”是连词严理由是:名词、名词性词组“没有表述作用,不能成为一个分句,所以,‘为了’在这里是介词”;非名词性词和词组“有表述作用,可以成为一个分句,所以‘为了’在这里是一个连接分句的连词,表目的”。o介连两属说影响颇大。也有不少语法著作并不赞同这一说法,而将“为了”归人介词一类。然而他们似乎也都仅仅只是把它当作一种不同观点来对待,很少有人从语言的实际出发,对介连两属说之是否能够…  相似文献   

3.
刘晓明 《神州》2020,(1):51-53
在现代汉语中,存在着大量的谓词性结构带补语的情况,补语大多由形容词充当,名词中只有时间处所名词可以充当补语。但在最近一段时期,动词性结构带名词作补语的情况却屡屡见诸新闻标题或报道中。本文试从汉语动词题元结构理论、汉语双宾语句、介词结构和“把”字句等角度就名词充当动词性结构补语的现象及其成因进行分析和解释。  相似文献   

4.
李华瑞 《历史研究》2022,(2):178-188
<正>秦汉以降,“兼并”一词屡屡见诸历史文献记载。值得注意的是,此词在文献中有动词和名词两种用法,作动词时用来描述社会经济层面的兼并活动,作名词时则用来指代一种社会阶层。“不抑兼并”和“摧抑兼并”均是宋代的重要经济政策,但这两个政策中“兼并”一词的含义并不相同。前者作动词使用,指土地所有权转移;后者作名词使用,指在土地兼并过程中形成的新兴社会势力,亦即宋代文献中频繁出现的“兼并之家”。  相似文献   

5.
戚伟良 《神州》2011,(9X):286-286
“被”字在现代汉语被动句构成中起着重要作用。关于“被”字的词性,学者们观点很不一致,目前主要有介词说、动词说、双重词性说。本文综述了各家之说,对现代汉语被动旬中“被”字的词性进行进一步探讨。  相似文献   

6.
词语活用是古汉语中常见的现象。词语在活用的过程中会呈现出精炼性的特点。本文拟从状语描述的精炼性、动词表达的精炼性以及名词呈现的精炼性等方面来探讨古汉语词语活用的精炼性特征。  相似文献   

7.
司夜鼎考释     
传世司夜鼎以往不被金文研究者所重 ,本文则从中钩稽出“司夜”、“鬼门”等重要名词 ,并与典籍相互印证 ,探讨铭文与式盘的关系。  相似文献   

8.
张冬妮 《神州》2013,(35):167-167
与其他词汇相比,大学英语中的名词词汇往往并不被人们所重视,而对名词多义性的理解经常会影响学生对整个语篇的理解。本文从几个名词性词汇的词义辨析角度入手,探析大学英语中的名词多义性,以达到加强在大学英语教学中对名词词汇的重视的目的。  相似文献   

9.
本文就《张家山汉墓竹简》十个字的字义进行了考释。认为“荃”为“絟”之借,其义为“细葛”布;“道”当读为“由”,用作介词;“qian”读为“鬝”或“顅”,义为“秃”;“胗胗”,亦作“chēn”,其义为“气体或液体满盛貌”;“洒洒”,亦作“洗洗”,读为“shēn”,其义为“寒”;当为“渴”字异构,其义为“泄”;“央”作名词用,义为“尽头”。“为”有两种用法,一为连词,一为动词,其义为“有”;“喜”为“禧”之借,其义为“吉”;“敦”借为“顿”,其义为“跺”。  相似文献   

10.
本文讨论汉语中无定指标记的普通名词由于受句法因素的影响而获得定指语义的一些情况。单独看,普通名词前边有指示代词等表示定指的限定语时,是定指名词,如“那幢大楼”、“这些花儿”、“他的鼻子”  相似文献   

11.
《地狱变相》初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
“地狱”在中国人的传统观念中,是一个非常可怕的名词。在漫长的中国封建社会中,“地狱观念”对中国民众的规范、抑制是非常强烈的。正因很多人怕死后堕入“地狱”,其反抗压迫的勇气大都被逆来顺受、委屈求全所代替了。封建王朝因为有“地狱”,使得其统治得以延长,中国人民敢于斗争的精神,因为有“地狱”而被消除了大半,尽管有时我们还可看到“地狱”带有劝善戒恶、鞭挞丑恶一面,但其在中国文化思想史上所起的主要作用还是消极的。那么,“地狱”到底是什么?它是如何产生,并用什么手段来影响人们的思想?本文试图用敦煌所出的资料及佛教石刻中的《地狱变相》来说明之。  相似文献   

12.
《史记》一向作为中国文学语言的典范。而自金代王若虚以降,学者间或指出司马迁在语法修辞方面大有欠妥之处,其中批评最多的是关于词语重复烦累问题。本文对《史记》全书的有关语言现象作了横向分析,并与相关文献纵向比较,结合“同义复用”现象加以推衍,发现上述被指摘的“语病”原本是特殊的修辞手段,姑且名之曰“语义复现”,可以分为三种类型:相邻并列复现、相邻互补复现和分隔错综复现。这种表达形式存在运用的合理性取决于语言内部的多余机制,现代汉语中“平民百姓”、“小个不高”以及“无人不知,无人不晓”等说法正是古代语义复现形式的遗迹。  相似文献   

13.
王恺龙 《神州》2020,(4):73-75
本文通过对古汉语同义词辨析方法的探讨,旨在寻求扩大和正确区分古汉语词汇的方法,并达到准确阅读和理解古典文献、提高古汉语阅读水平的目的。汉语同义词探究的重要途径主要两个:一是“识其同”,二是“辨其异”。“识其同”主要从同义词对举规律、共时和历时同义词、社会因素(封建等级制度、方言等)造成的同义词、由结构对称或并列而成的同义词等几个方面,结合大量古籍中的例证进行了论述。在“辨其异”上,主要从词义使用范围大小、轻重程度、感情色彩、侧重点(所指对象)、语法功能、性质性状和用途等方面进行了详细阐述。要学好古代汉语,必须充分积累大量古汉语词汇,并掌握辨析同义词的方法,这样才能不断提高阅读古书的水平。  相似文献   

14.
从走马楼简“(并刂)(创)”字的释读谈到户籍的认定   总被引:1,自引:0,他引:1  
长沙走马楼三国吴简中有一个从并从刀的字,或写作“刑”,因此也就被释读为“刑”,在简文中以“刑右足”、“刑两足”等文例出现,过去被解释成是一种令人致残的刑罚,但学者多有疑问。本文指出此字应当读为“剏(创)”,并从形音义几方面作了考证,指出简文之“创”,可能有东吴方言的特点,并推想竹简所举“创”手足者可能是在对敌作战中受伤致残并获得爵位的退伍兵士,而不是旧说所认为的是受刑的罪徒。本文还对过去被列为“户口簿籍”的走马楼竹简的性质进行了讨论,认为它们大部分都不是户籍。过去有的整理者将走马楼竹简户籍简分为民籍、吏籍、兵籍是没有根据的。本文引用例简对这些简册的簿籍性质进行了有益的探讨。  相似文献   

15.
《文史月刊》2013,(12):55-55
美国著名作家詹姆斯·希尔顿在其创作的《消失的地平线》一书中用了“香格里拉”这个名词,词的含义是“世外桃源”的意思。小说被搬上银幕后,引起了很大的轰动,“香格里拉”成了一个非常流行的名词,以“香格里拉”命名的饭店、商店也随之出现。  相似文献   

16.
读《世说新语考释》方一新南朝宋刘义庆著、梁刘孝标注的《世说新语》一书,以其语言的玄远澹约、清丽自然,保存了较多的晋宋口语而为词汇史研究者所宝爱。以往对《世说》词语作研究者虽不乏其人(如唐、宋以来的诸多笔记),但基本上集中在“宁馨”(《世说》作“如馨”...  相似文献   

17.
“然”作为文言单音词,它在古文中的构词作用如何呢?本文试作探讨,以就教于方家。(一)“然”作名词例句(1)“盛之有衰,生之有死,天之分也。物有必至,事有常然,古之道也。”(《晏子春秋》)。译为“事物有一定的发展过程和发展规律。”然:讲法则、规律。名词。常:讲恒、久。“常”作“然”的定语。“常然”作“有”的宾语。苏洵的《辨奸论》中有一句“事有必至,理有固然”文意、用法和这句一样。(二)“然”作动词例句(2)“项梁然其言,乃求楚怀王孙心民间。”(《史记·项羽本纪》)。“项梁然其言”译为“项梁认为范增的话对。”然:讲“认为………  相似文献   

18.
李龙 《丝绸之路》2013,(12):43-45
学术界对"程度副词+名词"语法现象的认识和评价呈现出多元化趋势,仁者见仁,智者见智。本文在前辈学者已有研究的基础上,从影响语言发展变化的自身因素、心理因素、社会因素三个方面探讨副名词组合存在的合理性。  相似文献   

19.
西域地名、族名问题,历来是中亚史地研究的难点,这主要是历史上民族语言的变迁及不同语言间的对音互译造成的。汉文史籍浩繁,如果能从西域地名、族名的汉译对音研究入手,就能解决西域史地研究中的许多问题。本文论述了西域地名、族名中保留的古汉语读音,如入声音、复辅音及民族语的-r与古汉语-n的对应关系等;指出《大唐西域记》中所记的地名并非译自当地西域的民族语言,而是译自梵语,因而对玄奘所说的“讹也”不可盲从;《元秘史》、《元史》和《四库全书》等书在译名问题上也存在一些问题。同时,详细论述了古汉语的阳声字(以鼻音m、n、ng收尾的字)和入声字(以p、t、k收尾的字)在西域专用名称中的保留等。  相似文献   

20.
古汉语中的谦称,系指古籍中自作谦卑的称谓。突出与抬高别人的尊贵与美德,能表示对别人的敬重;隐蔽与降低自己的身分与德行,也能表示对别人的恭敬。谦称与尊称从形式上看似乎是对立的,但两者的实际效果是一致的。正因为两者殊途同归,往往被同时使用。我们在讨论古汉语中的尊称时,不应该偏废古汉语中的谦称。古汉语中的谦称,常见的有: (一)以低下的身份自称。如: (1)臣愿悉言所闻,唯大王裁其罪。(《韩非子·初见秦》) (2)使下臣犒执事。(《左传·僖公二十六年》)[按,《仪礼,士相见礼》:“凡自称于君,士大夫则曰下臣。”《礼·玉藻》:“凡自称,……上大夫曰下  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号