共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
"因公出国(境)经费、公务用车购置及运行费、公务接待费"必须公开,是今年国务院对98个国家部委的要求。到本刊截稿时间,规定期限已经过去两旬,仍有三分之二的国家部委未公布"三公"任何数据 相似文献
3.
4.
美国作为当今世界上唯一的超级大国,其总统选举备受世人关注.美国总统几乎意味着是世界上最有权势的人,他是美利坚合众国的国家元首、政府首脑与三军统帅.美国建国之初就围绕着权力分配进行了旷日持久的博弈,在历史上,美国总统大选曾数次呈胶着状态.而进入新世纪以来,美国总统选举更是党派斗争的焦点,往往达到白热化,族群撕裂严重,让选... 相似文献
5.
6.
正大自然气象万千,生机勃勃。自然界与动植物之间,动植物与微生物之间,互相影响,互相依赖,彼此制约,保持着生态平衡。随着人类生产活动的发展及其他种种原因,许多动物赖以生存的场所大大缩小,条件越来越差,加上滥捕滥杀、污染等影响,使生态平衡遭到破坏,一些动物灭绝了,也有些动物正处在灭绝的边缘。据世界自然保护联盟公布的数据,全世界大约有1000多种野生哺乳动物、1000多种鸟类和2000多种野生植物面临着灭绝的危险。其中受威胁种 相似文献
7.
8.
9.
“工作倦怠”,不容忽视 总被引:1,自引:0,他引:1
“工作倦怠”一词最早出现于上世纪70年代的西方国家,用以描述以人为服务对象的职业领域中,个体出现的一系列负面的心理症状。如今,它正悄然向我们的社会袭来今年8月,由上海社会科学院委托华东师范大学心理系进行的“上海市员工工作倦怠现状”调查显示,40%的员工对工作感到倦怠。目前,“工作倦怠”已成为一种社会情绪,影响了越来越多的人。我们该怎样面对,又如何化解它呢? 相似文献
10.
11.
"良知"是王阳明整个思想体系的基石,"良知"既是本体又是主体,既是实存又是发用,既是标准又是价值。"良知"是理解王阳明道德形上学的关键。王阳明之所以是中国文化传统中罕见最有创造性的哲学家,因为"良知"学说代表中国古代哲学的一个高峰。 相似文献
12.
13.
14.
股海里有间不尽的金。股海里有流不完的泪。她曾写下遗书,想永远逃离这浸满血泪的苦海,连同这整个世界,都把它忘得干干净净。但是,她最终还是在这波涛汹涌的股海中获得了新生……“8年了。算起来,2900多个日夜,它是那么地漫长,但又象眨眼一样就在眼前。这8年,要叫我说,究竟爱它几分,恨它几分,真是一言难尽呵!”坐在记者面前股东代码为“139”的李玲,打开“钱龙”,敲打着键盘,随着屏幕上的K线图一年年地向前翻滚,她开始静静地陷入沉思,向记者倾吐着她8年来那饱含爱与恨的如烟往事……斗胆买“真空”淘得第一桶金那是令她心… 相似文献
15.
党的领导干部在人民群众中应该是一个什么样的角色?应发挥怎样的作用?在革命战争年代,彭德怀曾生动具体地用做"扫把",不做"泥菩萨"作过形象比喻。他说:"我们要像扫把一样供人民使用,而不要像泥菩萨一样让人民恭敬我们,称赞我们,抬高我们,害怕我们。菩萨看起来很威严、吓人,可是经不起一扫把打。扫把虽然是小物件,躺在屋角并不惹人注意,但是每一个家都离不 相似文献
16.
收入分配改革道路上的"硬骨头",是一些既得利益的国企高管们,而真正盼着从改革中得到好处的老百姓,却没有掌握话语权由发改委牵头的《收入分配体制改革总体方案》,原计划今年6月出台,后来推至10月,再后延至12月底,如今又有媒体报道称将再次延期,可能要到明年两会后才能公布。方案是2004年启动的,但时隔8年仍然"难产"。8年,中华民族抗日战争都胜利了,为什么一个分配改革方案却迟迟不 相似文献
17.
18.
Tianyu Feng 《Frontiers of History in China》2006,1(1):47-60
The cluster of technical terms that the Jesuit Matteo Ricci and his Chinese partners Xu Guangqi and Li Zhizao cotranslated
and introduced into Chinese in the late Ming dynasty was of significance for Chinas cultural transformation. For instance,
“brain” replaced “heart” as a specific term referring to the organ of consciousness and memory. The classical Chinese interrogative
numeral jihe was used to represent the core mathematical term “geometry”. Diqiu, meaning “the globe of the earth” in English, was minted to amend the traditional hemispherical dome cosmology. The identification
of “Cathay” with China clarified the ambiguity in the Western geographical concept of the Far East, which had existed since
the Middle Ages.
Translated from Wuhan University Journal (Humanity Sciences), No. 6, 2003 相似文献
19.
壶口瀑布,黄河岸边,褐衣大侠仗剑疾走而来。定睛一看,来者不是别人,正是新装“霍元甲”。11月9日,电视剧《霍元甲》在山西壶口举行开机仪式,比霍元甲更引人关注的是郑伊健,这个曾经厮杀于香江街头的古惑仔,如何摇身变成了虎虎生风、武功高强的民族英雄霍元甲? 相似文献
20.
<正>墨西哥城北的广阔高原,矗立着两座巍峨壮观的金字塔。墨西哥人骄傲地把它们同埃及的金字塔相比。这就是闻名世界的墨西哥太阳金字塔(Pyramid of sun)和月亮金字塔(Pyramid of Moon)。人们常说,到中国不去长城等于没到过中国。同样,到墨西哥不去看一看这两座金字塔,也就等于没来过墨西哥。 相似文献