首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
本文通过对法语专业学生动词学习现状进行考察分析,结合法国语言学家吕西安·泰尼埃尔(Lucien Tesnière)提出的“动词配价理论”,以期能够在基于传统语法的法语教学的基础上,提出一种新的、基于配价语法理论的法语动词教学和学习思维。  相似文献   

2.
蜥蜴在旅行     
Jun 《世界》2010,(10):152-157
个性年代不盲从 骑哈雷机车、养宠物蜥蜴、谈着如同电影般起伏的一场场恋爱,法国人Agnès b,将她火花四溅的生活也投射到了创作中,令这个从一开始就拒绝广告的品牌。意外地红遍了全球。  相似文献   

3.
徐琪 《神州》2012,(2):86-86
对于英语初学者来说,口语表达会是一件难事。本文对于英语口语的强化教学进行了几点阐述。首先学习与日常生活密切相关的几类短语,其次掌握一些实用句型,最后创设情景加以运用。从而使初学者很快就能开口交际。  相似文献   

4.
王助 《民族译丛》2005,(2):59-66
加拿大是英语和法语双语国家。有85%的加拿大法语居民居住在法语省份魁北克省。在魁北克省以外的省份,包括英、法语双语省份新不伦瑞克省,法语是母语以及法语是使用语言的居民的比例都在下降。只有魁北克省通过立法的手段比较有效地保护了法语的地位。  相似文献   

5.
梁京涛 《神州》2013,(36):95-95
在当今二外法语教学中,二外法语教学班级往往根据自然班来划分。由于学生学习二外法语动机不尽相同,班级划分标准单一,这导致任课教师在实际教学中无法把握教学任务的难易。本文从二外法语分班现状进行剖析进而提出分班教学建议。  相似文献   

6.
在现代汉语副词中,语气副词的用法相对复杂,存在问题也较多。从句法特征方面看,和一般的副词相比,语气副词的分布较为灵活。  相似文献   

7.
《世界》2008,(8)
不敢说 Burj Al Arab 酒店的 SPA 是全世界最奢华的,但恐怕是最能让你有帝王般的感觉。SPA 位于酒店的18层,可眺望阿拉伯湾,和酒店房间动辄几百平米的大手笔一样,这里的空间也是宽敞无比,高级的按摩浴缸堪比小型游泳池,而大部分配件都乃真金制造。SPA 中的一切盥洗用具都是Hermès出品,连肥皂、古龙水也不例外。  相似文献   

8.
陈立平 《神州》2020,(4):83-83
“只”在唐朝时期就出现了限定性范围副词的用法,①但是在六朝时期已经出现用“只”表达限制性范围副词的现象。但是到了唐朝以后,限制性副词“唯”开始衰落,在近代和现代都是“只”。本文讨论限制副词“只”在历史上的消长替换,以及他所适应句式和表义上的差别。“只”由语气词衍生出了限制性范围副词的过程。  相似文献   

9.
范围副词作为现代汉语副词的一个重要次类,一直是语言学家们关注的对象。在现代汉语中,副词“一律”出现频率高,应用范围广,但常常与其它近义副词混淆。本文将重点考察范围副词“一律”的语义指向和语义特征,通过比较、替换等方法来说明其特点和用法。  相似文献   

10.
刘威娜 《神州》2014,(3):138-138
"基本上"和"都"是常见的副词连用,却向来被认为自相矛盾,违反逻辑。本文试图在前人研究基础上,具体分析"基本上"和"都"连用的情况。  相似文献   

11.
《文献》2016,(2)
马王堆医书是简帛医书之最大宗者,学界一般认为其成书年代在春秋战国之际甚至更早。我们在全面清理马王堆医书虚词的大宗——副词的基础上,选取表时间的"既"与"已"、表否定的"勿"与"毋"、表程度的"稍"与"小(少)"以及"最"这几组典型的副词,从虚词发展史的角度来论断其成书时代,结论是:马王堆医书中副词的使用情况反映的是战国末期产生的语言新质,从而可以判断其成书时代不早于战国末期,学界认为其成书于春秋战国之际甚至更早的说法不能成立。  相似文献   

12.
阅读是学生学习知识和获得信息的最基本、最重要的途径之一。在法语教学中,培养学生的快速阅读能力即是教授重点也是难点。在众多法语测试中,阅读理解题的分值往往占据试卷总成绩的主要比重。因此,学生要想能够提高自身的法语成绩,必须要增强阅读能力来抓分。本文主要以法语测试中的阅读理解题为切入点来浅析“如何有效培养学生的快速阅读能力”,并提出了相应的一些建议。  相似文献   

13.
杨昌丽 《神州》2013,(11):177
副词"尤其"是由副词"尤"和指示代词"其"经常共现连用虚化而成的。副词"尤其"萌芽于唐五代,形成于宋元,完全成熟于清代。造成副词"尤其"词汇化的原因包括节奏的双音化、表述的程度化和指称的虚无化。"尤其"一词的词汇化过程伴随着语法化,存在着语义脱落的现象。  相似文献   

14.
拿到去法国的留学签证后,预期的喜悦并未如约而来,不曾重视的担忧却涌上我的心头,一句法语不会讲,如何是好? 朋友推荐了一个法语家教,一见面,此君便大谈法语之美妙,并盛赞我低沉吵哑的嗓音正适宜讲法语,但听说我只有三天的时间,他便顿时没了兴致,只是列出了几十个常用的句子给我。诚惶诚恐地背了三天,可就在登上飞机的一霎那,我陡然惊觉,记住的只有三句话:Bonjour  相似文献   

15.
时间副词作定语已成了不争的言语事实。其原因主要在于:时间副词与其他表示时间的词在语法分布上的相似性;追求新奇和独特语用价值的促成作用;副词语法功能本身发展演变的必然结果。  相似文献   

16.
李增芳 《神州》2012,(31):156-156
现代汉语副词的归属问题一直是我国语法学界争论的焦点,不同版本的现代汉语教材对副词的归属问题也存在差异。本文通过对比周芸等的《现代汉语导论》、骆小所的《现代汉语引论》(修订版)、黄伯荣,廖序东的《现代汉语》(增订四版)、邵敬敏的《现代汉语通论》(第二版)对副词归属问题的差异,分析几本现代汉语教材对副词的归属产生差异的原因,并总结各本现代汉语教材的观点,得出自己的观点。  相似文献   

17.
当代社会的发展离不开多媒体的大面积普及,第二外语课堂的教学也不例外。本文以英语专业的学生学习法语为例,首先从语言发展、语言学习效率和语言交汇趋势三点,阐述借助多媒体促成第二外语课堂教学的意义。接着,从以下几点论其策略:一,以多媒体为教学先锋,取代传统教学方式;二,以多媒体为学习助手,帮助学生学好法语;三,以多媒体为中介,促成英语、法语多种语言的交互学习。  相似文献   

18.
吴一兆 《风景名胜》2011,(7):162-163
推荐路线:马赛-阿尔勒-爱克斯-马赛-爱斯塔克 设计者:吴一兆,新鲜出炉的法国海龟,现在是一个以法语为技能的自由职业者,任法语老师,兼导游。  相似文献   

19.
本文对南宋时期的《朱子语类》一书中出现的“十分”一词进行了详细的描写分析。归纳出此书中的“十分”有三种用法:(1)使用原义的“十分”。(2)表示总括范围的副词“十分”。(3)表示程度高的副词“十分”。认为这三种用法不但比较全面地反映了此词出现初期的情况,而且更反映了此词由实到虚、由表示范围到表示程度的发展过程,是非常具有代表性的。  相似文献   

20.
LI Yueguang 《神州》2014,(5):22-23
Le roman de Chen Ran陈染Siren shenghuo 私人生活(La vie privée) constitue la vie d’une jeune femme, Ni Niuniu, qui vivait dans une métropole chinoise dans une époque de grands changements. Chen Ran a dévoilé la propre expérience de sa vie intime pour concrétiser son image de soi et d’autrui,son style de narration de la vie avec sa volonté et sa logique, pourétablir les paroles féminines.Chen Ran est une écrivaine singulière et importante dans la littérature contemporaine, elle nous a fourni une ressource spirituelle riche pour le développement de la littérature féminine du XXesiècle par ses nombreuses écritures d’exploration des expériences psychologiques spécifiques, féminines, qui représentent le modernisme.Pendant ces dernières années, son oeuvre s’ est orientée de plus en plus vers le psychologique et le philosophique en explorant la solitude, l’amour sexuel et la vie humaine. Chen Ran exprime la solitude et la tristesse des personnages par son écriture parfaite qui rend toute la beauté de la tristesse profonde. La tristesse qu’elle a exprimée n’est pas de simples expériences ou émotions personnelles, mais de la recherche et de l’interrogation profonde vers l’identité du《je》 et de l’《autre》  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号