首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
<正>一明清天主教在华传教史的研究,颇是一件费力而不讨好的事情。一方面,该学问对研究者的外语能力要求极高,且需要同时充分利用拉丁、意、葡、西、荷、法、德、英等语言文献。另一方面,这门学问对学者的史学功底、场景思维的转换能力的要求亦不可小觑。学者在外文文献的整理与翻译、中西文献比对勘同,以及原典史料的使用上,往往显得力不从心。这种情形下,唯有在搜集译介尽可能丰富、全面的西文档案文献,开掘尽可能多的中文原典的基础上,以一种开阔的视野勘合中外文献记载中的  相似文献   

2.
甄化 《史学月刊》2003,(10):112-115
世界史研究中,有些外文资料的引用不忠实于原著。《德意志道路——现代化进程研究》在引用有关外文资料时存在此类问题。  相似文献   

3.
张晶 《神州》2011,(3):90-90
本文通过对独立学院大学英语翻译教学的现状调查以及以吉林财经大学信息经济学院学生的课后练习翻译部分需求分析.进行了在独立学院开展大学英语翻译练习的必要性和可行性研究。大家都知道,掌握一门外语是十分重要的,  相似文献   

4.
学术训练与世界史学科建设   总被引:1,自引:0,他引:1  
国内世界史学科的发展的确面临不少困难,其中许多问题不是学者所能单独解决的,但我们仍有一些值得做而且可以做的事情,譬如,重视和加强研究者的学术训练,提高研究者的素质和修养,就是一项至关重要而亟待改进的工作。说到底,世界史研究水平的提高,最终要依赖研究者的努力,而研究者努力的程度和效果如何,则和其所接受的学术训练有着至为密切的关系学术训练的内容包罗甚广,在形式上则可分成自我训练和制度化训练两种。当然,两者也是彼此关联,甚至合而为一的。将入史学门径的人,自然是以制度化的训练为主,而已经在这个领域扎根的…  相似文献   

5.
李姝彦 《神州》2013,(16):266-266
合理的思维模式和能力能够提高翻译水平和质量,通过训练翻译思维,有助于更好地理解和掌握翻译,从而增强翻译教学的效果。语言是思维的载体,在英汉翻译中,英语思维的培养对于提高语言输出能力具有十分积极的作用。本文在阐述了翻译思维的概念后,分析了思维对翻译的重要意义,并在此基础上,探讨了如何加强翻译思维及能力。  相似文献   

6.
21世纪的世界是经济全球化、政治多极化、文化多元化的世纪,21世纪的中国正以崭新的巨人姿态融入国际社会。这迫切需要加强我国高校世界史教学,培养一批既具有世界眼光又能掌握扎实的专业历史知识的优秀人才。对从事高校世界史教学的执教者来说,笔者以为需要注意以下几点原则:正确理解学习世界史的重要意义;正确把握世界现代史教学中的意识形态问题;合理运用世界史中的"了解之同情"原则以及较好地使用英语推进世界史教学。  相似文献   

7.
学术规范建设关系到中国学术的发展和繁荣,对于世界史研究具有同样重要的意义。开展学术规范的建设,既要考虑学术规范自身的系统性,又要照顾不同学科的特点;既要引进欧美学术界的成功经验,又要结合中国学术的传统和实际。世界史作为中国学术的一个分支,其发展需要学术整体进步的带动,同时在学术规范建设中也能发挥某些独特的作用。世界史学科的特点是具有跨文化了解的性质,需要大量使用外文文献,其研究的难度较大,因此,在研究取向、资料运用、引用方式、标注形式、防止抄袭和剽窃各个环节,均有特别的要求。学术规范建设只有顾及世界史的这些特点,才能对其研究水平的不断提高产生有力的推动。  相似文献   

8.
陈瑶 《神州》2014,(9):67-67
随着社会的不断发展与进步,人们对于外语教育方法的关注度越来越高。由于在当今时代背景下,各行各业都逐渐走向国际化,因此外语的应用比较广泛。学习外语的最终目标就是为让学生更加深入的了解外国的传统文化与语言美。外语属于文化交流的综合载体,在一些获得奥斯卡金像奖的外文电影中就蕴含着丰富的外语资料。本文就在英语课堂授课时融入外文电影的可行性、可能性及可操作性进行讨论和分析。  相似文献   

9.
在世界史学科中,当代世界史是一门最年轻的、正在建立和发展的新学科。它是同当今世界现实生活关系最密切、联系最直接和面向现代化、面向世界、面向未来的新学科。当代世界史作为一门新的专门学科,有它独立的、特殊的学科体系。要建立这个体系,涉及一系列研究课题;不对一些重大课题进行较深入的探讨,就不可能触及这门学科的特点和自身运动的规律。《当代世界史讲座》开宗明义,拟就  相似文献   

10.
谈构建中国世界史学科体系   总被引:2,自引:0,他引:2  
早在清末民初,西方世界史学科体系就已经不同程度地传入中国。新中国建立以后,苏联模式成为新中国世界史学科体系的主要来源。改革开放以后,西方多种世界史模式传入中国,现代化、全球史、资本主义等体系给中国世界史学科体系的建立带来许多启示。中国共产党第十七次全国代表大会召开以后,以马克思主义史学观为指导,从中国世界史学科的历史背景与和谐社会建设的实际情况出发,积极构建具有中国特色的世界史学科体系,这是我们世界史学人的重要使命。正确评估中国世界史学科体系建设的历史与现状、正确地解决中国世界史学科体系的基本问题,在批评中寻求建设,或许有助于我们找到一条构建中国特色世界史学科体系的有效途径。  相似文献   

11.
陈慧敏 《神州》2020,(6):216-216
英语作为一门外语,其学习的难度自然要比母语难得多。但是随着现在社会的发展,学生掌握一门外语是非常必要的。无论在什么阶段,英语学科的学习对于学生的综合素质提升都有着很大的帮助。在小学阶段,英语学科的学习极为重要。但是在传统的小学英语教学中,英语课堂往往是教师进行主要的讲解,学生则是在座位上被动地灌输知识,这无疑是不利于学生语言运用水平的提高的。要解决这类问题,需要教师在实际教学运用到让学生进行合作学习的教学方法,从而达到提高教学效率,培养学生语言运用能力的目的。  相似文献   

12.
滞碍工科院校外语人才培养的三种因素   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语人才的培养要着重于其自身综合素质的培养。只有这样,工科院校培养的外语人才才能适应市场的需要,才能受到用人单位的青睐。然而,要实现这一目的,就应该克服滞碍外语才人素质培养的三种因素:一是学生母语水平不高,二是外语专业生科技翻译能力较差,三是学生缺乏同声传译能力。  相似文献   

13.
蒋朝龙 《神州》2012,(13):241-241
英语,作为一门语言学科,在教学上除了要教会学生必要的英语知识外,还包括对学生听、说、读、写、译等各个方面语言能力的培养。而英语写作更是不可忽视,现行的《英语课程标准》就明确地把“写”的要求列入了英语语言技能的目标中,强调了培养学生在书面上运用英语进行交际的能力;而且在历年高考中写作作为主观题之一所占的分值比重较大也体现了这一点。但是,从英语日常教学和测试中可以看出,在听、说、读、写等技能训练里面,写是大多数学生感觉最困难的,却也最能反映学生的外语功底。写作是考验学生英语综合知识运用的一项技能,它包括了对遣词造句、篇章结构、文体修饰等运用的考核,也对学生能用其所掌握的英语来表达一定的思想提出了一定的要求。  相似文献   

14.
音韵学是古代史研究者必须掌握的一门学问。学习好音韵学对宋史研究有着极为重要的意义。首先,宋朝是一个多民族交汇的时期,各民族都有自己的语言文字,学习音韵学有助于加深对宋代史事的了解。其次,从唐宋到元,古代音韵经历了从中古音向近代音的巨大转变,由此可以将唐宋音韵的变化纳入唐宋变革论体系,从而为研究者进一步深入了解整个唐宋社会提供了新视角。  相似文献   

15.
正改革开放后,伴随着对外交流的深入,"公派留学"成为热潮,再加上英语被列入高考科目,掌握一门外语成为中国人必要的一项技能,"外语热"也就从那时兴起……(1)1982年年初,中国第一部原版引进的英国BBC情景会话英语教学节目《跟我学》(《FOLLOW ME》)在中央电视台一开播便红遍全国  相似文献   

16.
改革运动(Reform Movement)是指1882~1904期间主要在欧洲掀起的外语教学改革。回顾改革运动前后语法翻译法与自然法的变迁,时间跨度在一百年以上,为现在语言教育研究人员提供一些外语教育研究的理论基础,希望语言教学和研究者可以从中找出更多的教学发现从而提高现代语言教学质量。  相似文献   

17.
《世界历史》2016,(4):161
正世界历史编辑部官方微信公众号已正式启用。该微信公众号将定期推送中文期刊《世界历史》和英文期刊World History Studies 优质文章、国内外世界史学术动态、《世界历史》编辑部活动信息,是世界史研究者和爱好者传播、交流和了解世界史研究成果和信息的重要平台。欢迎  相似文献   

18.
张星先生是我国中西交通史研究的奠基人之一。本文从五个方面论述了张星对中西交通史研究的学术贡献。张星收集整理汉文资料 ,翻译介绍外文文献 ,介绍西方东方学成就 ,开辟新的研究领域等工作 ,极大地推动了我国中西交通史的研究。  相似文献   

19.
齐颖新 《丝绸之路》2010,(10):107-111
为了加快专业教学与国际接轨的步伐,使大学生在掌握专业知识的同时提高外语应用能力,增强学生在以后工作中的竞争能力,让大学生在学校期间有目的、有计划地学习和应用外语,用外语来学习专业知识很有必要。双语教学是一种非常有效的教学手段,在各专业学科开设的相关公共课和专业课程中进行双语教学的实践,学生在学习专业知识的同时,也掌握了相关专业的外语应用。基于此本文进行一些有益的探索和讨论。  相似文献   

20.
正英语是一门语言学习科目,是一个特殊的学习形式,它对学生听说读写四个方面的要求是一样高的。然而,在实际的教学过程中,我国学生受传统教育模式影响,进行了大量的读和写的训练,在这两方面都很得心应手,学习过程的障碍也能够轻松跨过,但是,听力和口语的练习则较少,尤其是在听的方面,学生觉得听力的难度是超过其他三项的。听是语言学习的基础,是语言输入的一种有效形式,也是积累语感的过程,要想真正地掌握一门外语,首先必须要听懂,  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号