首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
李丽  ;生江鸿 《神州》2013,(35):93-93
提高大学生英语文化素养有重要意义,作为英语教师,在教学过程中不仅要注重对学生基本语言技能的培养,还应适量进行文化教学。把语言教学与文化教学有机地结合起来,从而提高学生英语文化素养与跨文化交际能力。  相似文献   

2.
高职商务英语教学是技能型、应用型教学。教学的根本目的是为了培养跨文化交际能力,只有坚持以语言为载体、以文化为平台的教学理念,通过比较中西差异突出文化主题,加强学生的语言与文化实践,才能够增强学生对英语国家文化背景的理解,提高跨文化交际能力,实现得体、有效的跨文化交际。  相似文献   

3.
语言与文化是密切相关的。学习英语语言必须对英语国家的文化有一定的了解。针对英语的跨文化教学进行阐述,把语言知识教学和文化内容相结合,使学生能够充分认识并重视文化差异,从而真正提高语言综合素质。文化教学是英语教学的重要内容。英语教学中既渗透了文化知识,也要加强学生交流,然后再教语言运用的做法,在教学中应重视培养学生的文化跨交际意识,重视中外文化的差异,让学生进行生动活泼的语言实践,提高学生学习的积极性。  相似文献   

4.
付宁 《神州》2011,(9X):117-117
交际语言教学是近年出现的一种以交际能力为语言教学目标的教学策略,这源于“语言作为交际”的教育理论。其主张语言(英语)教学的目的是为了发展学生的交际能力。交际语言教学策略探索在课堂中创造真实生活情景的交流,以促进学生语言流畅性的发展,而不单单是准确性的提高;传授学生在课堂外自然运用英语进行交流的技巧。  相似文献   

5.
韩咏玲 《神州》2011,(11):68-68
语言与文化是密切相关的。学习英语语言必须对英语国家的文化有一定的了解。针对英语的跨文化教学进行阐述。把语言知识教学和文化内容相结合,使学生能够充分认识并重视文化差异,从而真正提高语言综合素质。文化教学是英语教学的重要内容。英语教学中既渗透了文化知识,也要加强学生交流,然后再教语言运用的做法,在教学中应重视培养学生的文化跨交际意识,重视中外文化的差异,让学生进行生动活泼的语言实践,提高学生学习的积极性。  相似文献   

6.
张春丽 《神州》2013,(19):110-110
语言是文化的载体。在外语教学中要强化跨文化教学文化差异是跨文化交际的障碍;强化文化意识是学习语言知识的关键;强化文化知识的教学是达到语言教学目标的关键。教师要提高跨文化交际教学在当前教学中的重要地位,提高对跨文化交际教学在当前教学中的地位的认识,并在课堂教学及课外辅导中全面反映出来。  相似文献   

7.
张芊 《神州》2013,(14):55-55
文化教学以培养学生的文化意识为主要目的,新课程标准对高中英语提出的文化目标不仅要求学生能理解英语的文化内涵,并且能够了解中西文化的差异,理解语言中文化的表现与差异,初步形成跨文化交际意识,对异国文化采取尊重和包容的态度,培养世界意识。因此在学习过程中,我们可以将课本作为载体,加深对世界各地不同文化尤其英语语言文化的理解,开阔视野,激发学习英语文化的兴趣,提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,为以后的跨文化交际提高打下良好的基础,进而提高英语学习的整体水平。在英语教学中,文化主要指英语国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等。以下是我在教学中利用教材中的信息,培养和激发学生的  相似文献   

8.
潘成贤 《神州》2012,(13):138-138
语言是文化的一部分,语言深深根植于文化之中,语言和文化是不可分割的。没有文化教育就没有语言教学。语言和文化之间的紧密联系决定了在英语教学中应导入文化教育.英语教学的目标是提高学生跨文化交际能力。文化知识在英语教学中显得越来越重要。  相似文献   

9.
顺应理论作为一个综观性的语用理论,强调语言的使用就是为达到交际目的而不断选择的过程。语言使用者要根据语言结构和语境做出动态选择。口译是一种以语言为媒介的跨文化交际活动,要成功地进行言语交际,语言的选择必须顺应语言语境,同时也要顺应情景语境和文化语境。在口译教学中,剖析和解释各种语境对语言的影响和作用,培养学生的顺应意识和能力,是每位口译教师不容忽视的任务。  相似文献   

10.
李宁宁 《神州》2013,(23):148-148
日常生活中可以充当交际工具、思想感情载体的并不仅是单纯的口头语言。在异民族文化中,非语言因素在交际中发挥作用的程度、范围、方式是不同的。在文化语言学、社会语言学、交际语言学等领域以及实际的外语教学中,都具有举足轻重的意义。身势语是非语言交际的重要组成部分,分析日本人日常交际中的身势语,对于理解日本人的民族特征有着非常重要的意义。  相似文献   

11.
柴洁 《神州》2012,(3):359-360
多年来,中学英语教学只注重语言形武,以传授语言知识为主,忽视培养交际能力和掌握语言运用能力。教师为了培养学生的应试能力。不得不花过多的时间讲解繁杂又枯燥的语法规则。这种重语言形式,轻语言交际的教学思想。长期笼罩在我国英语教学中,是交际为语言服务.还是语言为交际服务,一直成为英语教学争论的焦点问题。本文遵循语言教学的规律,从理论上就如何用交际法教语法作了初步探讨,通过运用交际和模拟交际指导语法教学。  相似文献   

12.
在国际交往日益频繁的今天,跨文化交际显得尤为重要,本文解释了语言与文化的关系,简要阐述了跨文化交际与大学英语教学的关系、跨文化交际的内涵以及在外语教学中如何培养跨文化交际的意识,为了实现这个目标,需要教师和学生正确认识跨文化交际,在教学和学习过程中,有意识的培养跨文化交际能力。  相似文献   

13.
日常生活中可以充当交际工具、思想感情载体的并不仅是单纯的口头语言.在异民族文化中,非语言因素在交际中发挥作用的程度、范围、方式是不同的.在文化语言学、社会语言学、交际语言学等领域以及实际的外语教学中,都具有举足轻重的意义.身势语是非语言交际的重要组成部分,分析日本人日常交际中的身势语,对于理解日本人的民族特征有着非常重要的意义.  相似文献   

14.
舒贞 《神州》2012,(29):31-31
大学英语教学过程中过于强调语言基础知识,对文化知识的讲授较少,尤其是中国文化知识。学生无法用所学多年的英语表达中国文化内容,在交际的过程中往往出现“中国文化失语症”的现象。外语教学的目的是要提高学生的交际能力,学生除了要掌握必要的语言方面的知识外,要掌握目的语文化、母语文化,以及二者之间的差异。所以,在大学英语教学中融入中国文化元素极其必要。  相似文献   

15.
王春辉 《神州》2012,(35):13
交际教学法是以社会语言学理论、心理语言学理论为基础,以交际功能为大纲,以交际能力培养为目标的教学法体系。交际法教学是以学生为主体的一种教学模式。它要求教师要改变以自我为中心的课堂模式,树立以学生为中心的教学理念,本文旨在说明如何在大学英语教学中注重交际法的实际应用,以此满足学生学习的根本需要。培养学生语言实际应用能力,为他们毕业以后走向工作岗位打下坚实的基础。  相似文献   

16.
唐学彬 《神州》2011,(9X):98-98
语言是思维的工具,也是交际的工具,语文学科的教学就是要求学生学习运用语言这个工具。既然教学存在着口头语言和书面语言两个方面,在教学中就应重视对学生说、写能力的培养。  相似文献   

17.
邢德清 《神州》2013,(16):81-81,83
素质教育需要我们改变陈旧的教学观念,在英语教学中营造良好的语言环境,坚持以听说为主的交际化课堂教学,实现学生英语交际能力的提高。  相似文献   

18.
张景荣 《神州》2012,(18):87-88
英语教学的最终日的是使学生获得英语的交际能力。语言是交际的工具,任何有意义的语言交际活动都是在特定的情境中进行的,情境作用于人的感官,使人产生交际的动机和使用语言交际的心智活动。没有情境就没有语言的意义,英语交际活动高不开语言的情境。  相似文献   

19.
赵清良 《神州》2011,(2X):75-75
语言是最重要的交际工具,是人类文化的重要组成部分。语文课程无疑就肩负起对学生语言素养的培养。然而,学生语言素养的形成与发展具体表现在语文课堂内的是指学生热爱祖国语文的思想感情,正确理解和运用祖国语言,积累丰富的语言,培养语感,具有实际需要的识字、写字能力、口语交际能力。其中培养实际应用语言文字进行交际的能力是关键,交际的最重要、最广泛的形式之一是口语交际即语言表达,也就是“说”。  相似文献   

20.
语言是文化的载体,两者相互依存,密不可分。教师在语言教学的同时, 还应当适度地导入文化背景知识,从而有利于培养学生的跨文化交际能力。本文有针对性地提出了一些如何在大学英语教学过程中导入文化背景知识的方法。一、文化背景知识导入的必要性社会语言学家Husdon认为:"语言在绝大多数方面,蕴含在文化之中,因此某一社会的语言是其文化的一个方面,语言与文化关系是部分与整体的关系。"由此可见,语言是文化  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号