首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
3.
世界遗产地是备受广大游客欢迎的旅游目的地。旅游业的发展非常重要,尤其在发展中国家。可持续旅游能为这些国家提供就业、有助于保护传统习俗和减少贫困。但是,目前许多世界遗产地缺乏资源、经验和受过良好培训的工作人员,从而缺乏妥善管理旅游业从而长期保护世界遗产价值的能力。几篇文章或从中国遗产整体,或结合不同遗产地的情况,对遗产保护与可持续旅游进行了深入的探讨,为遗产地的旅游管理提供一些经验。  相似文献   

4.
5.
There has been noticeable development in the protection of linear infrastructure by UNESCO, whether on its cultural, technological or historical merits. However, with the exception of other means of transport incorporated within the field of industrial archaeology or recognised by the CIIC under the category of cultural routes, little or no consideration has been given to roads built from the mid-eighteenth century to the early part of the twentieth century. In view of this situation, this paper has the following aims. Firstly, to define the concept of ‘modern road’ and provide a brief analysis of the historical development and current situation of the same. Secondly, to assess the main contributions made to date regarding the heritage dimension of modern roads. Thirdly, to reconstruct the process of defining linear cultural landscapes, historic transportation corridors, cultural routes and heritage canals, railways and roads, in accordance with the considerations raised by ICOMOS and UNESCO. Finally, to contribute to the debate on the definition, characterisation and assessment of modern roads as world heritage assets, both intrinsically and in relation to established heritage categories.  相似文献   

6.
This paper explores a number of issues in regard to the world heritage listing of the World War II underwater cultural heritage sites located in Truk Lagoon. The destruction of the Japanese Naval Base at Truk was an important event in the American strategy to end World War II and it had a profound effect on the indigenous inhabitants. Divers from all over the world visit Truk Lagoon to dive the 50 shipwrecks and numerous aircraft. The paper investigates the significance of the sites in accordance with the criteria for world heritage listing, and in context with Pacific Island Nations requirements.
© 2004 The Nautical Archaeology Society  相似文献   

7.
This article reviews contemporary heritage management through a systematically coded content analysis at one of Malaysia’s UNESCO World Heritage Sites: the Archaeological Heritage of the Lenggong Valley (AHLV). It evaluates the competency of the preliminary Conservation Management Plan (CMP) of AHLV by looking at the accuracy of five distinctive dimensions of the CMP in conveying the information about the sites and management objectives: the legislation related to the heritage conservation and management; the action and implementation of the management strategies; the level of stakeholder’s participation; and, finally, how the CMP integrates local values and ideas into management planning. The results show that contemporary heritage management planning at Lenggong Valley tends to prioritize the conservation of the archaeological values of the sites over other values (i.e. social, historical, and aesthetic values), and that planning has largely been in the hands of governmental agencies with limited involvement from local communities in the decision-making process.  相似文献   

8.
9.
10.
Abstract

A failed attempt to produce a Management Manual for World Heritage Archaeological Sites and Monuments brought together a body of experts in 2002 at Ma'agan, Israel. This paper aims to make the general recommendations of the Ma'agan meeting more widely known among those concerned with the management of archaeological sites. The paper summarizes the outcomes of the meeting, including ideas on the structure of a management plan, the planning process, team building and public participation, site significance, conservation, monitoring, maintenance, presentation and interpretation, tourism and action plans; and includes a select bibliography.  相似文献   

11.
12.
13.
<正>图林根州位于德国的中部,因为绿化M率相当高而被称为"德国的绿色/已、脏",从该州版图上可以清楚地看到整个州几乎就是?M块的绿色,相当养眼,而到了现场感受體,你会发现这种养眼的鲍M扑面而来。就这一点来说,图林根州确实值得德国人骄傲,毕竟有越多的绿色就意味着生态环境越美好,德国人很好地i全释了工业发展其实是可以与环境保护共同和谐并存的。瓦特堡:德国唯一进入名录的古堡德国的古堡很多,德国的世界遗产项目也很多,但是瓦特堡却是德国唯一一个进入世界文化遗产名录的古堡,而能够进入世界遗产名录自然有其独特的人文及历史魅力。  相似文献   

14.
本文作者参与了受国家文物局委托,由清华大学国家遗产保护研究中心(清华大学建筑学院下属研究机构)承担的“世界文化遗产保护及遗产地经济发展”课题研究(2009年10月至今)。该课题旨在加强世界文化遗产的研究、保护和管理,促进遗产地经济社会的全面、协调和可持续发展。以中国世界文化遗产地大量案例研究和现场调研为基础,依据保护经济学理论,探讨世界遗产地对其依托城镇或地区直接和间接产生影响的主要经济领域、作用模式、遗产地产生的长期效益及其未来发展情况,最终提出有利于遗产地可持续发展的相关政策性建议和措施。  相似文献   

15.
16.
17.
This paper addresses imbalances affecting world heritage sites in terms of how well conserved they are and what resources are available for their valorisation. The authors propose a policy mechanism of global governance divided into three steps. The first is a tax mechanism based on collecting resources from tourist activities and redistributing these resources at a regional level. The second step is meant to ensure an objective approach to measuring the needs and risk value of world heritage sites. The third step consists in using valorisation strategies to generate new economic resources, in particular from cultural tourism. The authors proposal is a contribution to the growing literature on UNESCO world heritage sites which helps ground the approach to decision making adopted to raise funds for conservation.  相似文献   

18.
In 2000, Zanzibar Stone Town was added to UNESCO's World Heritage List after a long campaign whose start date may be taken as 1988. In view of the difficulties, one might ask why places such as Zanzibar should undertake such initiatives. Without recognition from UNESCO the Stone Town would be under pressure to approve developments that would change the character of this historic centre, and could make it difficult to develop tourism, but this is not the only reason. This paper argues that the supporters of Zanzibar's application to UNESCO were responding to a message that they detected in the formulation of the World Heritage Convention, namely that designated sites belong to a kind of international body which may be likened to an 'imagined community'. World Heritage Sites (WHSs) are, in theory, part of global heritage and are thus subject to the policies and laws of an international order. In reality, however, international legislation is notoriously difficult to implement without the support of the states concerned and it may be more useful to think of WHSs as an 'Imagined Community' in Anderson's sense, a kind of pre-state entity.  相似文献   

19.
20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号