首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
《蒙古王公表传》是《钦定外藩蒙古回部王公功绩表传》的通称,一般写作《钦定外藩蒙古四部王公表传》,简称《蒙古王公表传》或《王公表传》。获文译文转写作Jarlix-iyartotaasanadaradumongol-yinqotongaylma-unwanggung-ud-uniledkelsastir。简称iledkelsastir,即《表传》。《王公表传》成书于18世纪下半叶,正值清朝乾隆末年。书成,国内学者有翻译、有研究;稍后晚些有不少外国学者对《王公表传》很感兴趣,从不同角度对《表传》进行翻译、注释和研究。本文仅就外国学者在研究过程中提出的第一部《王公表传》究竟是由何种文字写…  相似文献   

2.
正北元末期的蒙古伊苏特部作为"阿鲁蒙古"~(1)重要一员,归附清朝后伊苏特部未被设立在外藩蒙古札萨克旗行列,其主体最终被编入满洲八旗。因此,从清代官修文献《钦定外藩蒙古回部王公表传》(以下简称《王公表传》)及佚名《蒙古黄金史纲》等清代蒙古文史籍中找不到有关伊苏特部诸贵族的信息。反而,《八旗满洲氏族通谱》(以下简称《通谱》)、和《八旗通志初集》(以下简称《初集》)等有关八旗的官修文献不仅对其立有较为详细的列传,还对他们及其  相似文献   

3.
《蒙古王公表传》,全称是《钦定外藩蒙古回部王公功绩表传》,一般均写作《钦定外藩蒙古回部王公表传加。《王公表传》一书,中国清代学者早有研究,并有论述,有些方面还是较为深刻的②。国外学者曾作过简单介绍。本文仅就所接触的史料,对《表传》的编纂情况、体例取材和成书年代及其版本等,略作考察。一编纂概况盛世修史,是中国历史上的一个传统。有清一代,特别是乾隆年间编纂过数量可观的各种书籍,其中著名的当属《四库全书》,《蒙古王公表传》(汉文本)即是收人《四库》的一部书。《钦定外藩蒙古回部王公表传》乾隆四十四年(17…  相似文献   

4.
中华书局出版的由王钟翰先生点校的《清史列传·僧格林沁传》:"僧格林沁,博尔济吉特氏,蒙古科尔沁旗人。......初,科尔沁多罗贝勒新吉伦,于顺治七年晋封扎萨克多罗郡王,世袭罔智。"《清史列传》的记载影响深远,后人关于僧格林沁所属旗分皆源于此书。《清史稿·僧格林沁传》就一字不差地抄录《清史列传》,"僧格林沁,博尔济吉特氏,蒙古科尔沁旗人。"今人陈旭麓等主编的《中国近代史词典》:"僧格林沁(?-1865)蒙古科尔沁旗(今属内蒙古)人。"《中国大百科全书·历史卷》僧格林沁条又与陈书雷同,"僧格林沁(1811-1865)......…  相似文献   

5.
1941年,日本"蒙古善邻协会"东京出版了期刊《内陆亚细亚》第一期,一幅绘制于乾隆七年(1742年)的多伦诺尔地区的地图被收录其中。据此图,笔者大致确定了蒙古文史书《俺答汗传》和汉文史书《万历武功录》记载的白言举儿克(Bayan-jirüken)的大体方位。此地是万历初年漠南蒙古的重要人物——喀喇沁万户首领青把都的牧地。  相似文献   

6.
“巴图鲁"乃满语baturu的译音。《五体清文鉴》译为"勇"《清文汇书》译为勇强之勇,勇冠三军之勇,勇为之勇。勇将即baturuhaha。但作为赐号之巴图鲁,乃为勇将,勇士之意。也可转译为"英雄"。"巴图鲁"一词源于蒙语。蒙语与满语同属于阿尔泰语系。蒙语属于蒙古语族。满语则属于通古斯语族满语支。因此在语言方面有很多相同之处。在《元史》中有很多"人都儿"、"拔都儿"、"把都儿"、"八都鲁"①之记载,此乃巴图鲁之同名异译。在蒙语中大部分作为人名。如《元史》中有《拔都儿》传②、《答失八都鲁》传等等。再有《杭忽思》传…  相似文献   

7.
正"从日出到日落之处,皆为天赐吾之大地。"一代天骄成吉思汗在南征北战时,曾说过这样一句豪情万丈的话。如今这句话被镌刻在成吉思汗陵区的石碑上,他的精神也在草原上生根发芽。蒙古人通过一年中各种祭祀活动,来纪念他们心目中这位真神。经年流传下来的祭祀活动,成为蒙古民族传统文化的集中体现。2006年成吉思汗祭典被列入首批《国家级非物质文化遗产保护名录》,成吉思汗祭祀文化也得到了社会各界越来越多的重视和保护。  相似文献   

8.
洁白的毡房缕缕炊烟,轻轻地飘向蓝天;广袤无垠的草原任你遐想,蒙古包就是你的家园。大批中外游客前往成吉思汗陵园旅游观光,总是喜欢到久久向往的蒙古包里作客,领略热情好客的“马背民族”炽热的情怀,聆听草原牧女那优美动听的歌声……虽然随着时代的变迁,草原上的蒙古族大部分已经离开世代居住的蒙古包,但是他们依然眷恋着祖辈留下的蒙古包,还有不少的牧民仍旧住在蒙古包里,特别是夏季,牧民在草原上放牧,总是以蒙古包为家。蒙古包,蒙古语称“芒格勒格日”,是满族对蒙古族牧民住所的称呼。这是一种天穹式的住所,呈圆形尖顶,通常用毛毡一层或双层覆盖。“包”,满语是“家”、“屋”的意思。《史记》、《汉书》里记载的“穹庐”或“毡帐”便是蒙古包。北齐斛律金所唱的敕勒歌“天似穹庐,笼盖四野”之句,即说明古代北方少数民族就有这种毡帐。蒙古包是牧民游牧生活的产物,它往往单独设在广阔的草原上。因其形状是圆的,所以在大风雪中阻力小,不积雪,下雨时包顶又不存水。包的门小,且连着地面,寒气不易侵入;包内的百叶“哈纳”,由几十根粗细均匀的木棍和皮毛绳连接而成,用时将其拉开便成圆形的蒙古包花墙,搬迁时将其折叠体积便缩小,而且又能当牛马车的车板。包的顶端有通风口可...  相似文献   

9.
朝鲜王朝立国之初,以编年体官修《高丽史》,几经努力不果。世宗年间改纪传体,编成139卷本《高丽史》,以塑造朝鲜王朝的正统性。《高丽史》对元东征日本历史的书写,强调高丽的自主性,刻画高丽对元朝需索的巧妙周旋,细致记录高丽所供给的粮草、人工等,凡背叛高丽、投身元朝的高丽人,都被称作"反人"而被列入《叛逆传》中,体现宗藩关系下高丽追求自主意识的努力。编写者在该书《忠烈王世家》与《金方庆传》中,塑造了两个类似的元东征日本历史的版本,高丽将领被视作左右战场胜负的关键,蒙古统帅的刚愎自用、一意孤行,加上"大风雨",最终酿成东征的失败。对照《元史》,《高丽史》对元东征日本的书写极为偏颇。因此,对涉及东亚三国的历史事件,一定要摆脱"一国史"的局限,而用"东亚史"的视角,方能趋近历史的真相。  相似文献   

10.
《太平御览·咎徵部》所引"史记"之不见于司马迁《史记》者,论者谓其来源大抵有二:其一为《纪年》之误;其二谓"史记"自为一书。通过考察刘向《洪范五行传论》及《汉书·五行志》,可知《御览》所引的这些并非出自《太史公书》的"史记",可能来源于《洪范五行传论》,其本附着于《洪范五行传论》中五行、五事、皇极各条之下。故而,这些"史记"既非《太平御览》误引,亦非自为一书。而《咎徵部》之外所引的"史记",或与《洪范五行传论》有关,或为《史记》佚文,或为《史记》注文。  相似文献   

11.
正有一首歌唱道:"我的心爱在天边,天边有一片辽阔的大草原。茫茫草原天地间,洁白的蒙古包散落在河边。呼伦贝尔大草原,我的心爱,我的思恋……"每年的七八月份,是呼伦贝尔草原最美的季节。踏着这美妙的歌声,我在它最美的时候来到了这里。巴尔虎草原巴尔虎草原,因巴尔虎部落而得名。巴尔虎蒙古部是蒙古族中最古老  相似文献   

12.
征稿启事     
一、《草原文物》创刊于2011年,每年两期。内容主要分为考古调查与发掘,探索与研究、科技考古和信息交流(会议纪要、新书介绍、简讯等)四大版块。以考古调查与发掘材料这一版块为主,立足以内蒙古自治区,并包括其它地域的北方草原地区及欧亚大陆草原地区的考古调查和新发现的考古资料。此外,定期介绍外蒙古的考古新发现和研究现状;探索与研究也将秉承草原文物的地域性特点,主要介绍草原地区  相似文献   

13.
范宁集解《谷梁传》时商定了三种例法:传例、注例、略例。"传例"是范宁归纳《谷梁传》传释《春秋》的原文,绝大多数保存在注文中;"注例"是范宁归纳《春秋》经文,以作为注解《谷梁传》的指导,处于经文之后;"略例"是范宁根据《春秋》同类纪事经文而总结的例法,被杨士勋散入义疏中。因此,《四库全书总目》认为"传例"被杨士勋"散入注疏中"有二不妥:一是仅指出"传例"一种,而忽视"注例、略例";二是"散入疏中"者不是"传例"而是"略例"。另外,杨士勋在义疏范宁集解时也提出了一系列解释例法的名词和术语。可见,范宁、杨士勋对《春秋谷梁传注疏》的例法总结和研究作了开创性贡献。  相似文献   

14.
<正>《道藏·太玄部》尊六《吴尊师传》正文367字,末署"唐礼部尚书权德舆撰",《旧唐书》卷192《隐逸·吴筠传》传文415字,两传全同者353字。特录其全文如下,以便比对(有下划线的为《吴尊师传》多于或异于《吴筠传》的文字,方括号内的为《吴筠传》多于或异于《吴尊师传》的文字,其余为两传全同的文字):吴筠,字贞节,鲁中[之]儒士也。少通经,善属文,举进士不第。性高洁,不伍[奈]流俗。乃入嵩山,依体玄先生潘师正为道士,传正一之法,苦心钻仰,[乃]尽通其术。开元中,南游金陵,访道茅山。久之,东游天台。筠尤善著述,在剡与越中文士为诗酒之会,所著歌篇,传于京师。玄宗闻其名,遣使征之。既至,与语甚悦,令待诏翰林。帝问以道法,对曰:"道法之精,无如五千言,其诸枝词蔓说,徒费纸劄尔[札耳]!"又问神仙修[脩]练之事,对曰:"此野人之事,当以岁月功行求之,非人[之]主所当[宜]适意。"每与缁黄列坐,朝臣启奏,筠之所陈,但名教世务而已,间之以讽咏,以达其诚。玄宗深重之。  相似文献   

15.
正蒙古人崇拜火,视火为生命与兴旺的象征。他们敬火为神,在草原上,火神是诸神中最受尊敬的神。在每年农历十二月廿三日或廿四日,蒙古人家庭都会举行祭灶仪式,称为祭火节。蒙古人称灶神为"火佛",称祭灶仪式为"祭火",称祭灶节为"祭火节"或"祭火二十三"。祭火节的意义很像是汉族和其他少数民族的灶王节或祭灶节,只是关于日期缘由的解释、节日名称、节日形式和内容,有着明显的独特之处。蒙古人至今流传着"黎民  相似文献   

16.
《新疆人文地理》2011,(4):124-129
《江格尔》是一部表现和歌颂圣主江格尔及其勇士集团英雄事迹的长篇史诗,是蒙古民族传统史诗中的宏篇巨著,与《蒙古秘史》、《蒙古格斯尔》一同被誉为"蒙古古代文学的三个高峰",也被称作"中国三大史诗"之一。《江格尔》是口承史诗和"活态史诗",虽然没有像古希腊史诗《伊里亚特》、《奥德赛》和古印度史诗《罗摩衍那》、《摩诃婆罗多》那样早就定型于书面,闻名世界,誉满古今,但是究其本质并不逊色。  相似文献   

17.
作为类传的一种,"佞幸传"由《史记》首创,《汉书》则奠定了后世佞幸书写的基调。《宋书》《南齐书》在"何为佞幸"上设立了全新的标准,收录的人物均为担任中书舍人的寒人。南朝正史"佞幸传"的此项特质与魏晋以来中书制度的发展密切相关。魏晋时期,皇帝出于集权需要而新设的中书机构曾激起朝臣的普遍不满,中书监、令在舆论中常常遭受佞幸之讥。南朝皇帝以寒人任中书舍人典掌机要,又让作为官僚集团主体、引领社会文化的士人感到不可接受,代表这一阶层立场的《宋书·恩幸传》《南齐书·幸臣传》《梁史·权幸传》由此诞生。中央官制的演进以及士族政治的终结,是初唐官修《梁书》《陈书》不立"佞幸传"的原因。"制度性佞幸"现象展现了新制度被社会认可之前的曲折过程,也为观察中古政治文化的转型提供了新线索。  相似文献   

18.
本文认为,明人瞿九思所撰《万历武功录》卷8《黄台吉列传》是专门记述土默特部俺答汗长子黄台吉之事迹的传记,但混记了名字或称号也叫"黄台吉"的其他部落首领的事迹。其一是鄂尔多斯部的切尽黄台吉,其二是蒙古左翼察哈尔部土蛮汗的侄子黄台吉或者是塔必长子脑毛大黄台吉。同时,认为该传使用了一些虚假材料。  相似文献   

19.
赵逵夫 《古籍研究》2001,(4):10-14,129
《诗》三百余首,而两千多年来研究之作将近三千部。即如近十来年中,每年都有《诗经》的译注或研究之作数种问世,单篇论文及有关专著、笔记中论及者尚不在其内。当然,每一阶段中,也都有一、二总结性著作,集一个时代研究之大成。初治《诗经》者选此类书读之,可取得事半功倍的效果。孔颖达《毛诗正义》、朱熹《诗集传》、马瑞辰《毛诗传笺通释》、陈奂《诗毛氏传疏》、王先谦《诗三家义集疏》皆其选。  相似文献   

20.
被草原上人们称为"舞王"的著名舞蹈专家--中国舞协原第一副主席贾作光同志,半个世纪以前,曾以编演(渔光曲》、《少年骑手》等舞蹈而闻名于世。他在丰富和发展蒙古族舞蹈的事业中是卓有成就的,虽然他不是蒙族人,而是满族人,但草原上的人们都称他为蒙族舞蹈由比较原始的状况向着更高艺术层次发展阶段中的奠基人之一。当年贾作光创作和表演的蒙族舞蹈(彩虹》、《鸿雁》、《嘎巴)等真有股子火爆劲儿,他创作的(牧马)、《鄂尔多斯》、《海浪》不仅被全国许多舞蹈团队盛演不衰,享誉中外,而且还荣获了中华民族二十世纪舞蹈经典作品的称…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号