共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
改火说和子推说是目前学术界关于寒食起源的两大观点,一直以来争论不休。其实这两种观点是古人对寒食起源不同解释的延续。两汉魏晋南北朝,子推说是寒食起源的唯一阐释;隋唐时代出现了改火禁火说并很快占据主流地位,玄宗时以国家意志固定下来,成为后世关于寒食起源的定论。寒食起源的诠释之所以在隋唐时期发生改变,是寒食节自身发展的结果,也是唐王朝为加强统治,而为其注入新因素的结果。寒食节的重新诠释,成为皇权宣示统治合法性、借儒家思想来整合民间社会的一种方式。 相似文献
2.
东汉末年黄巾军起义,提出了“苍天已死,黄天当立,岁在甲子,天下大吉”的口号。对于这个口号一般通俗的解释,都认为“苍天”指地主阶级的天,“黄天”指农民阶级的天。意思是说:地主阶级的天(指东汉政权)已经灭亡,农民阶级的天(指黄巾起义)应当建立,在甲子这一年(公元180年)起义,一定能够胜利。这种解释,当然既通俗,又具有革命性,但是对于“苍天”、“黄天”的确切含义并没有讲清楚。于是有的同志就企图利用汉代流行的:“五德终始说”来作解释。说汉代是“火德”,按五行相生说.火能生土,故代汉者必为“土德”,土色尚黄,故称“黄天”。并用《后汉书·公孙述传》的“五德之运,黄承赤而白(金)继黄”以及《汉书·王莽传》讲的“赤德气尽,黄德当兴”,“火德消尽,土德当代”为例证,说明代汉者必为土德。不错,在汉末确实存在着这种论调,故曹丕代汉,年号“黄初”,孙权称王,年号“黄武”,后称帝又改年号为“黄龙”,这些都是根据火能生土,黄必代赤的五行相生说创造出来的。但 相似文献
3.
一、“城市”的含义及其判断标准 城市是人类历史发展到一定阶段所产生的一种高度复杂的聚落形式。当前,对于我国古代城市起源与形成问题的研究,还存在着较大的分歧。在起源的时代上,有原始社会后期说、夏代说、商代说、西周说、春秋说等;在起源的原因上,有防御说、阶级斗争说、政治工具说、商业经济说、地理条件说;在起源的途径上,有乡村转化说、筑城说等。凡此种种说法,令人眼花瞭乱。究其原因,一方面“是对城市一词的理解不大相同”;另一方面是没有正确把握划分城市与乡村的一般标准。 相似文献
4.
“清明不只是扫墓祭拜,这一天里还有插柳、蹴鞠、放风筝的风俗”,知名作家、中国民间文艺家协会主席冯骥才5日在第三届中国清明(寒食)文化论坛上说,“当这些民俗消失殆尽时,清明节的内涵也将随之消亡。” 相似文献
5.
6.
李振峰 《古籍整理研究学刊》2012,(3):88-91
《商书》中盘庚在迁都之时,对殷商贵族做出的“予若观火,予亦拙谋”的训诫,实际上是殷商时代先民“钻燧改火”习俗向政治领域的文化转喻,而殷商时代“火历”是该习俗形成的重要文化背景,在殷商“火历”、“钻燧取火”习俗与《商书》的政治隐喻之间存在一种潜在的对应关系,反映着古人建言修辞的重“象”维度. 相似文献
7.
论我国古代“火正”职官之来源及其发展 总被引:2,自引:0,他引:2
《江汉论坛》1983年第六期上刊出沈长云先生《“鬻熊为文王之师”解》一文,以为:《史记·楚世家》记楚武王说“吾先鬻熊,文王之师”语中之“师”,系文献与金文中常见的“师氏”之“师”。该刊同年第九期刊出张正明先生《<“鬻熊为文王之师”解>辨误》一文,以为此“师”不是师氏而是“火师”。沈先生在1984年该刊第一期上又以《评鬻熊为火师说》为题驳张氏“火师”说不当,以“火师”之名出现较晚,火师与火正“是与五行说相附会的一种神道说教”,非西周实有之职官,故不见载于甲骨文与殷周金文中。张先生又以《读<评鬻熊为火师 相似文献
8.
9.
10.
11.
12.
13.
一、象棋是中国古代人民的创造象棋是中国传统艺术,历史悠久,源远流长。千百年来以其丰富的文化内涵和巨大的艺术魅力吸引着数以千万计的爱好者,是中华民族文化中的瑰宝。象棋起源于中国,这似乎是已毋庸置疑的事实。但近年来,有关象棋起源的争论在国外却骤然升温,其中“印度起源说”已对“中国起源说”构成极大威胁。实际上象棋起源于中国战国时六博戏,即宋玉《楚辞·招魂》的“菎蔽象棋、有六博些”。 相似文献
14.
15.
“万五道宗创立天地会说”之我见 总被引:3,自引:1,他引:2
近年来,天地会起源问题再次成为史学研究的一个热点。93年以来,先后发表了诸多论文与著作,论证天地会是由万五道宗所创立。在有关书评、书序中,皆称“万五道宗创立天地会说”(以下简称“万五道宗说”)是天地会起源研究方面的“重要突破”、“可喜突破”、“创见”等等。我被一些学者称为“乾隆说”的代表之一,在拜读过他们的大作后,也想对“万五道宗说”谈谈自己的看法,以期使天地会起源问题的研究,再深入一步。一、评“万五道宗说”的研究方法与论证方法历史研究应当是从大量经过鉴别的史料中引出结论,而不是先提出一个结论,再… 相似文献
16.
法国伯希和的名作UnOuvrageSurLesPremiersTempsdeMacao,其正确的汉译应为《一部论及Macao(马交)起源的著作》。冯承钧遗稿摘译了其部分,把“Macao(马交)”误译为“澳门”,将题目误译为《澳门之起源》,由此导致了其内文也有一系列误译。戴裔煊受此影响,曾对伯希和“Macao说”有误解。今人沿用此说,遂至一误再误。但事实与此相反,伯希和对澳门史的研究,是符合历史事实的。 相似文献
17.
“扬州”实为“越州”刘立人关于扬州之得名,古今聚讼纷坛。通常有三说:一说,与杨树有关。隋以前,“扬州”作“杨州”。清代朴学大师高邮王念孙对此曾作详细考证,指出:“今书传中杨州字皆改从手旁,唯汉魏碑从木,人不能改,故至今尚存。”于此,“足正唐以后历代相... 相似文献
18.
19.
“作为年轻火,我不是不懂,不是没有抗争,但是你需要冷静,你要想想核心危险是什么。就像戏里的编剧,如果你一上来,就说我一个字都不动,那也就没后面的事了。一字不改,是你的权利,但是你也就拒绝承认生活在这个时代里了。我们生活在一个市场经济指导下变异中的意识形态里,你彻底隔绝或者顺从,都不会走到那个光明点” 相似文献