首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
北京大学图书馆藏南宋刊《史记集解》考张玉春北京大学图书馆藏《史记集解》一百三十卷,不见请家著录。《中国版刻图录》收入此本《吴太伯世家》首半页(见《中国版刻图录·图版164》),注解说:“字体近瘦金,纸墨版式,纯系南宋初期建本风格。”北京大学图书馆藏书...  相似文献   

2.
张西平 《文献》2003,16(3):17-30
罗马梵蒂冈图书馆是世界上稿本最多的图书馆,也是藏明清间天主教文献最多的图书馆之一,近百年来已有不少前辈和同代学者到此探宝并对这批文献做了一些研究.①  相似文献   

3.
清人诗文集的文献史料价值,一向为学界所重。诗文创作记述时政大事,反映时代精神,已成为学术研究必不可少的史料来源。国家清史编纂委员会与上海古籍出版社联合推出  相似文献   

4.
北京市考古研究院藏《国朝诸臣奏议》,属于宋刻元明递修本系统,具有重要的文献价值。其一,可订补《中华再造善本》影印上海图书馆藏宋本《国朝诸臣奏议》的序跋、目录缺失;其二,据书中所载目录及钤盖的纸坊印记,可推定《国朝诸臣奏议》编刻过程的细节,及《国朝诸臣奏议》书版刷印时间的下限;其三,通过与其他传本典籍所载宋人奏议的比勘,宋本《国朝诸臣奏议》有值得重视的校勘与辑佚价值。  相似文献   

5.
我国佛教的传播是伴随着佛典的译著而展开的。现存的汉译佛典大都是东汉至隋唐时期翻译的。自两晋南北朝起中国僧人开始有自己的著作,包括经序、注疏、论赞、目录、史传、语录、文集、杂著等、从而大大丰富了佛典的内容。 我国是佛教经籍保存最多的国家,仅以木刻大藏而言,自宋迄清,官、私木刻汉文大藏就有16种,即宋刻5种,《开宝藏》、《崇宁藏》、《毗卢藏》、《圆觉藏》、《资福藏》,辽代有《契丹藏》,金有《赵城藏》,宋元之际有《碛砂藏》,元代有《普宁藏》,明代刻有6种:《洪武南藏》、《永乐南藏》、《永乐北藏》、《武林藏》、《万历大藏》、《嘉兴藏》,清刻《龙藏》。以上各藏所收经籍多寡不一,有的已  相似文献   

6.
高洁 《沧桑》2013,(2):201-204
汪启淑是清代著名的藏书家和藏印家。他的藏书不仅在数量上,而且在质量上都处在清代私人藏书的重要地位。家藏《使琉球录》具有重要的文献价值。  相似文献   

7.
《肃镇华夷志》文献价值初探   总被引:2,自引:0,他引:2  
《肃镇华夷志》作为元明以来现存河西地区最早的地方志书,提供了数种已佚方志的信息,其关于肃州、镇夷地方的城池、烽堠、边墙(长城)、墩台、堡寨、关隘等军事设施的记载无不详备,而关于人口、税赋、马政、水利、贸易、物产、教育等材料尤其珍贵。关于东迁各部的种族、部落变迁、人口、语言、风俗习惯等材料,真实反映了裕固族的形成过程,可以说是裕固族的专志。志书保存的《西域土地人物略》是元明最重要的关于西域道里、山川、城池、民族、宗教信仰、物产及生活状况等的重要资料之一,堪与《西域行程记》、《西域番国志》等著作相媲美。  相似文献   

8.
俄藏敦煌本■242《文选注》的文献价值罗国威藏于俄罗斯圣彼得堡的敦煌文献中,有一轴编号为由242的《文选注》写卷(《俄藏敦煌文献》第四册,上海古籍出版社1993年出版),存185行,有正文,有注。正文行13或14字,注文小字双行,行19或20字。所存...  相似文献   

9.
张如安  傅璇琮 《文献》2004,(4):30-52
1999年下半年,傅璇琮赴台湾清华大学讲学,时韩国在台湾大学读博士学位的研究生全文京,赠送了一份日藏宋代古籍《中兴禅林风月集》的复印材料,并有致傅的函件云:"此书藏于京都龙谷大学图书馆,严先生《日本所藏宋人文集目录》未收.注解乃日人所撰,不足取.诗则南宋末年禅僧之作,似乎中国已失传,然也不敢确定."  相似文献   

10.
《上海博物馆藏敦煌吐鲁番文献》读后   总被引:2,自引:1,他引:1  
《上海博物馆藏敦煌吐鲁番文献》读后郝春文上海古籍出版社与上海博物馆共同编纂的《上海博物馆藏敦煌吐鲁番文献》一书(共二册)己于1993年由上海古籍出版社出版。该书影印刊布了上海博物馆收藏的全部80号敦煌吐鲁番文献,并附收11号上海博物馆所藏传世唐宋写经...  相似文献   

11.
12.
俄藏敦煌文献中由于种种原因,混入了一部分黑水城文献。将其判别出来,并进行释读、拟名及研究,对于敦煌学和西夏学的研究,都具有重要意义。部分俄藏敦煌文献中黑水城文献残片的缀合,对研究佛教在黑水城乃至西夏的传播、西夏时期的天文历法、西夏的社会生活等都将会有一定帮助。  相似文献   

13.
《文献》2017,(4)
日本尊经阁文库藏《增定笠翁论古》系新发现的《笠翁论古》初版的修订本,也是后来《史断》所据的底本,填补了《笠翁论古》流变过程中缺失的关键一环,纠正了前人认为该书并无修订本的误解。《增定笠翁论古》的扉页题识、序言二篇、凡例四则、史论三篇、评语若干皆仅此一见,可补各家文集之遗佚;该书标榜"论策兼资",刻意服务科举考试。《增定笠翁论古》保留了李渔生平的真实记录,参以旁证可考订疑义:李渔因"《无声戏》案"而发生创作转向,"随庵主人"系李渔的别号,沈因伯入赘李家时间为顺治十七年。  相似文献   

14.
15.
金贞熙 《古籍研究》2002,(3):122-126
《诗清话》精钞本现收藏於韩国高丽大学图书馆。全书分为天、地、人三卷.每卷书封面上分别标明天、地、人字样。版心下有“棣华书楼”四字。第一卷卷首封面上有“罗州丁氏谷城寓居”八字和简单的丁氏世系表,第三卷卷尾封底上有韩国全罗南道的“罗州丁氏讳号略钞”八字,此外,还列有一些名字和讳号。每卷上有几种印章,例如:  相似文献   

16.
以证心寺刊本和松广寺刊本为代表的韩国藏《十王经》有自身特色,经中所带的图像与之前学界研究的《十王经》图像有明显差别,构成一种异本。两种刊本中的图像为十王及其从官眷属图像,他们是在做预修十王仪式时所请的对象,各自有独特的功能。图像名目来源与一部《冥道传》密切相关。  相似文献   

17.
林宏 《清史研究》2023,(4):15-34
2017年在瑞士新发现一幅清代中文世界地图,馆方及海外学者对其年代推定过晚,对绘者的猜想也有偏差。本文推定此图绘于康熙后期(1707—1717年),与现存于故宫的两个地球仪内容相符,康熙末又修订为现存于中国第一历史档案馆的另两种《坤舆图》。瑞士藏图的主要西文底本应是18世纪初德利勒一系法文图,部分地名、图形及多数注文还参考了利玛窦、艾儒略、南怀仁等人的中文世界地图及地理书。德利勒图代表欧洲先进水准,可能由清宫法籍耶稣会士引进并推动译介,但中方亦深度介入制图过程。《坤舆图》内容不乏错讹,在清宫中主要起装点、展示功能,简化后的图示对清中后期知识界曾产生一定影响。  相似文献   

18.
《文馆词林》收录的两汉文,可补辑严可均《全汉文》和《全后汉文》未收之篇章,补注所录文献的出处,增补残篇断句,校正文字错讹,考辨作家生平和作品的时代背景。  相似文献   

19.
本文从史学视角、客观实录、取材详略得当、史论结合等方面评述了《北京大学图书馆九十年记略》一书的优点,指出本书对新时期图书馆阶段论述流于记实,缺乏对图书馆自动化效益的前瞻性总结。  相似文献   

20.
日藏弘仁本《文馆词林》中的南北朝文具有很高的文献价值:可补严辑南北朝文未收之篇,考订严辑南北朝文作者归属之误,校改严辑南北朝文篇名,补严辑南北朝文残篇及校勘严辑南北朝文的文字讹脱.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号