首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
《百年潮》2021,(8)
正毛泽东最早谈及鲁迅的《阿Q正传》,是在中央苏区与冯雪峰的一次谈话中。在这次谈话中,毛泽东对阿Q的评价,既有着与鲁迅相似的共性,也有同鲁迅看法不尽相同的地方。毛泽东这样评价道:"阿Q是个落后的农民,缺点很多,但他要求革命。看不到或者不理会这个要求是错误的。鲁迅对群众力量有估计不足的地方,但他看到了农民的要求,毫不留情地批评阿Q身上的弱点,  相似文献   

2.
阿Q是精神胜利法的象征,一部文学作品的产生,不仅单纯地出于作家个人主观的创造,还跟特定的社会历史条件和深刻的文化背景分不开。阿Q是一个新的农民形象,鲁迅先生在小说中具体生动地展示封建末期中国农民的精神生活,包含了丰富的社会内容和深刻的文化内涵。  相似文献   

3.
李影辉 《神州》2011,(10):8-8
阿Q是精神胜利法的象征,一部文学作品的产生,不仅单纯地出于作家个人主观的创造,还跟特定的社会历史条件和深刻的文化背景分不开。阿Q是一个新的农民形象,鲁迅先生在小说中具体生动地展示封建末期中国农民的精神生活,包含了丰富的社会内容和深刻的文化内涵。  相似文献   

4.
我们评论一个文学典型,应该从作品本身提供的材料出发,而不应该从自己的主观想象出发。文学批评作为一种科学,它的任务一个是“求真”,一个是“求是”,而“求真”又是“求是”的基础。历来对阿Q的评论纠缠不清,就是因为有些同志忽略了“求真”的工作。尤其是在阿Q的“革命”这个问题上,很多同志硬把许多阿Q根本没有的品质塞给阿Q,造成了对阿Q这一文学典型的错误认识。我在这里只想做点“求真”的工作。关于阿Q的“革命”,鲁迅先生说过: 据我的意思,中国倘不革命,阿Q便不做,既然革命,就会做的。我的阿Q的运命,也只能如此,人格也恐怕并不是两个。民国元年已经过去,无可追踪了,但此后倘  相似文献   

5.
《文史月刊》2011,(9):49
鲁迅小说《阿Q正传》里讲,听闻革命到来,阿Q想要造反,用筷子盘起辫子,招摇过市。赵老爷和秀才们开始不明就里,不知革命底细,因此对阿Q低声下气。后来假洋鬼子回来,他们发现革命并不是要革他们的命,于是神气活现起来。阿Q想要参加,假洋鬼子不许。鲁迅写的是小说,但在江浙一带,还真有农民想要革命(虽然他们跟阿Q一样,不知道革命是怎么回事),但不唯乡绅地主们不许,当地革命  相似文献   

6.
中国人都特别爱面子,统治亿万百姓的清朝君臣就更不用说了。在对外交往中,落后腐朽的大清帝国失败和屈辱不断,可谓颜面扫地。为了挽回面子,就只有将鲁迅先生所描绘的阿Q式的招数发挥到淋漓尽致了。  相似文献   

7.
《文史月刊》2011,(9):48-49
鲁迅小说《阿Q正传》里讲,听闻革命到来,阿Q想要造反,用筷子盘起辫子,招摇过市。赵老爷和秀才们开始不明就里,不知革命底细,因此对阿Q低声下气。后来假洋鬼子回来,他们发现革命并不是要革他们的命,于是神气活现起来。阿Q想要参加,假洋鬼子不许。鲁迅写的是小说,但在江浙一带,还真有农民想要革命(虽然他们跟阿Q一样,不知道革命是怎么回事),但不唯乡绅地主们不许,当地革命后的军政府也不许。  相似文献   

8.
大约在十多年前,看过戈宝权先生写的《鲁迅和外国作家的友谊》一文。据戈氏掌握的有关资料,最早译介鲁迅作品到国外的,一说是翻译家曹靖华的俄译,一说是俄国的中国文学研究者瓦西里耶夫(汉名王希礼)。1925年,当时王希礼在河南开封国民第二军俄国顾问团当翻译员,他开始用俄文翻译《阿Q正传》。鲁迅曾应他的请求,写了《俄文译本〈阿Q正传〉序》。我一直以为王希礼是译介鲁迅作品第一人。不久前,友人来访,谈到20年代浅草社的发起人之一、新文学早期小说健将林如稷在1976年初,在他生命濒于垂危时,对他儿子林文询讲了一件鲜为人知的、亲身经历的…  相似文献   

9.
佟颜 《钟山风雨》2008,(6):45-47
埃德加·斯诺的《西行漫记》姊妹篇《续西行漫记》(韦尔斯著)中,记述了一桩中国文化史、话剧运动史上可纪念的盛事:鲁迅先生的不朽名著《阿Q正传》于1937年春由抗日剧社首次搬上舞台,轰动了延安全城。书中"苏区之夏·流动剧社"  相似文献   

10.
李波 《神州》2012,(12):2
鲁迅的《狂人日记》和《阿Q正传》是鲁迅《呐喊》的主要批判精神所在,正如《呐喊自序》中所言:旧中国是无比黑暗的,"假如一个铁屋子,是绝无窗户而万难破毁的,里面有许多熟睡的人们,不久就要闷死了,然而是从昏睡入死灭,感到就死的悲哀。"《狂人日记》和《阿Q正传》成功的塑造了狂人和阿Q的艺术形象,通过艺术形象广泛的展示了当时的社会现实的黑暗,旧中国只能是令人窒息的"铁屋子",必须起来加以批判、加以捣毁。  相似文献   

11.
上世纪20年代,苏联著名汉学家王希礼第一个把鲁迅名著《阿Q正传》译成俄文,介绍给俄国。在中国大革命时代,一个外国人能以满腔热忱为中俄新的"文字之交"铺下第一块基石,令人感佩。《〈阿Q正传〉俄译者王希礼与鲁迅、曹靖华》一文,为我们讲述中俄文化友好使者王希礼不辞劳苦传播中国新文学的感人往事,读之获益多多。  相似文献   

12.
阿Q与朱元璋     
李乔 《炎黄春秋》2006,(6):71-72
虽说小尼姑骂了阿Q断子绝孙,但实际上,阿Q的子嗣甚多,血脉甚是绵长。我在《瓜葛——红卫兵的“革命”史》一文里,就曾考证出当时的红卫兵是阿Q的遗族。近来,我不再查考阿Q的子孙了,而是查考起阿Q的祖宗来了。  相似文献   

13.
怀梦绍兴     
正那是一个秋意盎然的日子。我和朋友玄子在游览过景色如画的西子湖畔之后,坐上了从杭州通往绍兴的快客,当时我有种说不出的兴奋和按捺不住的激动。从中学时期读到鲁迅先生的文章伊始,水乡绍兴便深藏在我记忆的深处,如同美丽的梦。几十年来,梦中一个个鲜活的人物时不时浮现于脑际,有闰土、水生、宏儿,有絮絮叨叨的祥林嫂,有穿着长衫喝酒的孔乙己,有阿Q,也  相似文献   

14.
细节描写,是文学作品极其重要的组成部分,是作品的血肉。真实而精当的细节描写,对一篇作品展现环境、刻划人物起着十分重要的作用。古今中外杰出的作家,都十分重视对细节的选择、提炼和处理,决不是随手拈来、率意而为、漫不经心的。鲁迅小说对细节的安排和处理就很精采,常有独到之处。比如关于笑的描写,由于他的巧妙安排,精心着笔,不仅成为作品重要的组成部分,而且在不同的作品中,发挥了各种不同的作用,使之具有不同的艺术功能。在鲁迅笔下,对笑的描写,常常是刻划人物性格的一种手段。《阿Q正传》第三章,作者描写阿Q戏弄了静修庵的小尼姑之…  相似文献   

15.
鲁迅历来十分重视中国与各国之间的文化、文学交流。从青年时代起,他便致力于外国文学的翻译,一直持续到晚年。几十年中,他翻译的文字几乎与创作的文字相等。在输入外国文学的同时,鲁迅也很注意向世界各国介绍中国的新文学,让世界了解中国。后一方面的工作,鲁迅是从本世纪ZO年代中期才开始着手的,虽然仅10余年时间,但他为此付出的心血,是不应该被遗忘的。“五四”新文学的对外传播,始于20年代初期。小说方面最早译成外文的新文学作品,正是鲁迅的《阿Q正传入1925年,在河南开封国民革命军第二军俄国顾问团工作的苏联人瓦西里耶…  相似文献   

16.
阿Q新传     
“砰砰砰”土地庙的门被拍得山响,外面有人叫道:阿Q,办厂去。我去,我去,阿Q忙奔过去同去了,谁知没跑上几步,便被什么东西绊了个跟头……于是阿Q醒了。现在国家实行改革开放政策,允许私营企业发展。于是未庄掀起了办厂热,王胡和小D都开设了自己的工厂,做上了老板,腰挂BP机手捧大哥大,风光得不得了了,见了阿Q,连眼皮都不抬一下。一想到这,阿Q就气愤:“妈妈的,不就是个工厂吗,俺老Q也去办一个!”阿Q还算是有商业头脑的人,他看见未庄的男女老少洗头时都用一种粘稠的绿色的像鸟粪一样的东西在头上涂抹,一打听,才知道这叫洗发水。阿Q于是发现了商机,赶紧注册了一家日用品公司,专门生产洗发水。阿Q将厂房建在未庄旁边的未河边。这未河原本清澈见底,鱼虾众多,谁知前几年假洋鬼子与赵太爷合伙办了一个造纸厂,废水全排到未河里。现在河里鱼虾早已绝迹,河水也已变成了深绿色。阿Q将厂址选在这里,就是为了就地取材,用这一池绿水作原料。  相似文献   

17.
鲁迅在小说集《呐喊》与《彷徨》中塑造了"五四"前后几代知识分子的群体形象,他用独到的眼光和视角写到了一群具有小资产阶级思想的知识分子形象。这种具有小资产阶级思想的知识分子可分为三种:革命的小资产阶级知识分子形象,如《药》中的夏瑜;投机取巧的小资产阶级知识分子形象,如《头发的故事》和《阿Q正传》中的假洋鬼子;消沉的小资产阶级知识分子形象,如《在酒楼上》中的吕纬甫、《头发的故事》中的N先生、《端午节》中的方玄绰以及《伤逝》中的涓生和子君。作者通过塑造他们的形象,写出了"五四"前后的社会现实,寄予了启蒙者对革命启蒙的厚望。  相似文献   

18.
何亮亮 《世界》2005,(10):64-65
莎士比亚、托尔斯泰、曹雪芹、鲁迅、巴尔扎克乃至于写《麦田守望者》的塞林格,都为后人留下了栩栩如生的文学形象,最近者如哈利·波特,是全世界青少年心目中的偶像;但是栩栩如生毕竟是“如生”,没有人将贾宝玉、安娜·卡列尼娜、罗密欧或阿Q当作真正的人物。然而,在现实中,却有一个这样  相似文献   

19.
鲁迅与太炎先生皆逝世于1936年,太炎先生逝世于1936年6月,鲁迅逝世于1936年10月,两人忌辰相隔仅四月有余。太炎病逝于苏州,当时鲁迅隐居在上海。由于环境恶劣,鲁迅长期患肺结核,得不到妥善治疗,斯时已病入膏肓,又惊悉太炎先生病逝,伤感之余,奋笔写成《关于太炎先生二三事》一文。  相似文献   

20.
梁鹤 《中国钱币》2022,(3):59-64
<正>关于鲁迅先生与古钱币,学界早有关注[1])。学者研究的材料来源于日记及其钱币手稿[2]。2012年,《鲁迅泉志稿图释》出版[3],该书将鲁迅先生的钱币手稿附以图录清楚地展现出来,其后附有《鲁迅钱币日记》,让我们对鲁迅先生收藏古钱币有了更加清晰的认识。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号