首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
习近平总书记多次讲陈望道翻译《共产党宣言》的故事,讲信仰的味道、信仰的感召、信仰的力量。陈望道是第一个把《共产党宣言》翻译成中文的。1920年,他在翻译这本书时。妈妈为他准备了红糖和粽子,并三番五次地在屋外催他吃.后来问他红糖够不够,他说“够甜,够甜的了”。  相似文献   

2.
解放前《共产党宣言》的六个中文译本   总被引:2,自引:0,他引:2  
1920年,《共产党宣言》的第一个完整中文译本出版,到1949年该书有6个完整的中文版本陆续问世,译文质量不断提高,所收序言不断增加,发行数量日益扩大,并从地下逐渐走向公开。正如恩格斯在《共产党宣言》1892年波兰文版序言中所说:“根据《宣言》用某国文字销行的份数,不仅可以相当准确地判断该国工人运动的状况,而且可以相当准确地判断该国大工业发展的程度。” (一)陈望道译本:最早的中文全译本 1920年,在浙江义乌县分水塘村的一间小柴屋内,留日归来的陈望道干了一件惊天动地的大事,这就是翻译了影响20世纪中国命运的伟大著作《共产党宣言》。 陈望道那时翻译《共产党宣言》是应上海《星期评论》杂志的约稿,所依据的日文本和英文本《共产党宣言》分别由《星期评论》编辑戴季陶和  相似文献   

3.
我收藏的《共产党宣言》   总被引:2,自引:0,他引:2  
著名学者季羡林先生说:“古今中外都有爱书如命的人,我愿意加入这一行列。”我藏书不多,读书更少,但我爱书,尚未进入“如命”之境。由于陈望道先生于1920年翻译、上海社会主义研究社出版发行的《共产党宣言》中文首译本,激发了我收藏《宣言》版本的热  相似文献   

4.
《共产党宣言》是国际共产主义运动第一纲领性文件。它的发表,标志着马克思主义的诞生和国际共产主义运动的开端。20世纪20年代初,《共产党宣言》经陈望道翻译进入中国后,中国  相似文献   

5.
陈望道版本陈望道,1891年1月生于浙江义乌县分水塘村一户农家,早年曾留学日本。戴季陶在日本留学时,曾买到一本日文版《共产党宣言》,打算译成中文。《民国日报》的主笔邵力子得知此事,就向戴季陶举荐了陈望道。  相似文献   

6.
周利成 《世纪》2022,(4):66-69
<正>陈望道首译中文版《共产党宣言》,是最早的中共党员之一;他投身教育事业、文化事业和学术研究,曾任复旦大学新闻系主任,发动了“大众语运动”,提倡“拉丁化新文字运动”,成立“上海语文学会”“上海语文教育学会”;他为人谦和、敦朴忠厚,与刘大白、施存统、曹聚仁等均为挚友,与妻子蔡慕晖的新式婚礼更在家乡传为佳话。笔者查阅民国时期数十种报刊,发现许多陈望道先生鲜为人知的史料,在此公之于众,以飨读者。中国共产党的发起人之一陈望道(1891—1977),原名参一,笔名陈雨帆,  相似文献   

7.
贺越明 《世纪》2020,(1):77-77
陈望道先生作为马克思、恩格斯的经典著作《共产党宣言》首译者,又是中国共产党的创党成员,无论从马克思主义在中国传播史还是中共建党初期历史来说,都是一位重要的历史人物。钱益民先生的文章《30年代陈望道与中共的关系》(载《世纪》2019年第4期),对读者了解他退党后继续为中共工作的一段经历很有助益。  相似文献   

8.
今年4月28日,上海市新四军历史研究会、复旦大学新闻学院联合举办学术研讨会,纪念《共产党宣言》发表170周年和马克思诞辰200周年。复旦大学新闻学院院长米博华致辞。上海市新四军历史研究会名誉会长、新四军老战士阮武昌作了《坚定理想信念,笃定笃行跟党走》的发言。十余位专家学者分别从《共产党宣言》的理论价值和时代意义、《共产党宣言》与共产党人的理想信念、陈望道首译《共产党宣言》与上海的建党活动等方面展开深入研讨。本文是上海市新四军历史研究会会长刘苏闽将军在研讨会上作的主旨报告。  相似文献   

9.
《共产党宣言》,马克思、恩格斯1848年共同撰写的划时代经典文献,1920年经陈望道翻译,8月由又新印刷所印刷,上海的社会主义研究社出版发行。这是在中国出版的第一个《共产党宣言》中文全译本,它的问世是中共上海发起组积极运作的成果。  相似文献   

10.
郑凯旋 《百年潮》2024,(1):73-78
<正>陈望道原名参一,又名融,字任重,是我国近现代著名的马克思主义思想家、教育家、语言学家,《共产党宣言》中文全译本首译者。陈望道早年就读于金华中学,1915年初赴日留学。留学期间,陈望道与当时的日本社会主义学者河上肇、山川均等人交往甚密,因受到他们的影响和鼓励,青年陈望道潜心研究马克思主义理论。1919年,归国后的陈望道投身于新文化运动,  相似文献   

11.
<正>1975年的秋天,山东省东营市广饶县大王镇刘集村一位84岁高龄的老党员——刘世厚将一本薄薄的小册子交给了广饶县博物馆。博物馆的工作人员一看,居然是陈望道翻译的1920年8月出版的第一版《共产党宣言》,不禁喜出望外。随后,又将这本小册子带到上海去核实,最终确定这正是1920年8月出版的《共产党宣言》中文版的第一个版本。这本小册子就是周恩来一直要找的《共产党宣言》最早中文译本。这本"红色经典"被该农民党员保存  相似文献   

12.
正为生民立命:信仰的选择1919年冬天,一位当过师范学校国文教员,名叫陈望道(1891-1977)的年轻人,回到了自己的家乡浙江义乌市分水塘村。从寒冬到次年早春,他借着一盏昏暗的油灯,翻译了《共产党宣言》。1920年8月,第一部《共产党宣言》中文全译本在上海出版。两个月之内就印刷两次,迅即售缺。随后多处翻印,广为流传。正是这本28000多个汉字的小册子,成为中国共产党人创造信仰故事的思想起点。  相似文献   

13.
《百年潮》2021,(2)
正马克思和恩格斯的伟大著作《共产党宣言》(以下简称《宣言》)自1848年在伦敦问世后,在欧美及整个世界产生了巨大的影响。1899年初,《宣言》的片断文字开始传入中国。到1949年中华人民共和国成立时,《宣言》在我国已经出版了六个完整的汉文译本,其中由我的父亲华岗于1930年翻译出版的《宣言》,便是继陈望道译本后,我国的第二个汉文全译本。  相似文献   

14.
国外学者论《共产党宣言》   总被引:3,自引:0,他引:3  
国外学者论《共产党宣言》闫月梅今年是无产阶级革命导师马克思和恩格斯的《共产党宣言》发表150周年。中央编译局马列部以及“《共产党宣言》研究”课题组的同志们,为纪念和讴歌这部伟大的科学著作,编译了《国外学者论〈共产党宣言〉》译文集,该书收载了俄罗斯和东...  相似文献   

15.
中译本《共产党宣言》、《社会主义史》、《阶级斗争》三本书,是有较大政治影响的、中国最早出版的马克思主义书籍,它对中国共产党的理论思想建设有着巨大的作用,是毛泽东等同志较早获得共产主义思想的启蒙教课本,在毛泽东思想转变过程中发生过深刻的影响。但是对于这三本书的最初出版时间长期存在着一种偏见,近来不少党史研究工作者提出疑问,并进行了初步研究。这是必须重视的。陈望道译的《共产党宣言》,初版时间  相似文献   

16.
恩师陈望道     
1935年夏,广西省立师范专科学校(简称广西师专)陈此生教务长从上海等地聘来陈望道、施复亮、马哲民、邓初民、夏征农、熊得山、胡伊默等名教授。后来杨潮、沈西苓等名教授也聘来了。当年秋我考进广西师专师六班,陈望道教授我们修辞学和历代文选课程。他是浙江义乌人,是首次完整的翻译并传播《共产党宣言》者,他曾参与了中国共产党的创建,并出任了中共上海地方委员会第一任书记。他是著名语言学家、文艺理论家、教育家,也是中国现代修辞学奠基著作《修辞学发凡》的作者。  相似文献   

17.
《共产党宣言》(以下简称《宣言》),问世已经150周年。《宣言》的发表,标志着马克思主义的诞生。《宣言》不仅是无产阶级第一个“周详的理论和实践的党纲”①,也是无产阶级第一个科学的人权纲领。由于《宣言卜诞生在革命和战争的时代,《宣言》没有明确使用“人权”一词,但《宣言》中却蕴藏着丰富的人权思想。《宣言})为人权提供了科学的理论基础,阐明了在资本主义制度下实现人权的根本途径,确定了马克思主义人权理论今后发展的方向。一、《宣言》为人权提供了科学的理论基础──历史唯物主义,从而划清了无产阶级的社会主义人权…  相似文献   

18.
毛泽东在1936年对斯诺谈话时说:“我第二次到北京期间,读了许多关于俄国所发生的事情的文章。我热切地搜寻当时所能找到的极少数共产主义文献的中文本。有三本书特别深刻地铭记在我的心中,使我树立起对马克思主义的信仰。我接受马克思主义,认为它是对历史的正确解释,以后,就一直没有动摇过。这三本书是:陈望道译的《共产党宣言》,这是用中文出版的第一本马克思主义的书;考茨基著的《阶级斗争》,以及柯卡普著的《社会主义史》,到了1920年夏天,我已经在理论上和在某种程度的行动上,成为一个马克思主义者,而且从此我也自认为是一…  相似文献   

19.
董衡 《大江南北》2023,(6):42-42
电影《望道》以《共产党宣言》全译本首译者陈望道为核心,多线交织叙事,表现出以陈望道为代表的一代知识分子追寻真理、坚守大道的故事,也演绎了一代青年为信仰而献身的热血情怀。这部电影虽然短暂,但我所受到的精神冲击、所感悟到的信仰力量、所体认到的伟大工程,却是超过了以往任何一次学习、任何一次体验。通过这部电影,我深刻地认识到:在新的历史时期,党性修养的核心就在于信仰的坚守,唯有坚守信仰的高地,才能照亮前行的道路。  相似文献   

20.
陆文官  荣师竹 《铁军》2024,(2):15-16
<正>2023年11月17日下午。初冬的阳光把义乌分水塘村远山近水涂抹得格外妖娆。络绎不绝的参观者边走边欣赏这“高高一池塘,滢滢三千方,西流泽义乌,东灌润浦江”的人间仙境。然而,参加浙江省新四军历史研究会第五届传承红色基因主题论坛的120余位代表,却无暇顾及令人陶醉的乡村美景,一下车就直奔《共产党宣言》首个中文全译本翻译者陈望道故居和陈列馆,  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号