共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
2.
这是一条神奇的路──丝路风情絮语王胜利我沐浴着戈壁的晨曦,踏着黄沙滚滚无垠无际的沙漠之路,走近这块神奇的土地。这里的山川、风物、人文都带有很强的个性,使每一个初入丝绸之路的人惊叹不已。我想用支笨拙的笔,化作芦笛,吹出我对丝路的眷恋之情……作者题记车子... 相似文献
3.
4.
5.
7.
再造一个西部四川2021年,中国宣布川藏铁路全线动工。这条投资3000多亿,将成都到拉萨原迁延数日的车程缩短到13个小时的“超级工程”,再一次将世界的目光聚焦到川西横断山。其实,自古以来,导致该区域长期“隐身”世外的首要因素就是交通,“横断”之名也源于此。笔者曾在该区域多次穿行,体会犹深,即使在21世纪初的昌都,雨季还有近两月因交通阻断过着“与世隔绝”的日子。近些年,随着雅西高速、雅康高速开通,红原机场、格萨尔机场运营,交通条件已有很大改善。川藏铁路建设,更将从根本上解决这一区域的交通问题。 相似文献
8.
9.
每一个中国人都应当记下这样一个令人扬眉吐气的日子:1998年11月15日。珠海,第二届中国国际航空航天博览会上,由西安飞机设计研究所(本国航空工业第603所)设计、西安飞机公司制造,中国飞行试验研究院试飞的中国高性能歼击轰炸机FBC—1——中国“飞豹”战机,首次揭去神秘面纱,以长剑出鞘的磅礴气势冲天而起,时而舒如流云,时而疾似闪电,一连串的平飞、拉起、跃升、横滚等动作,令全场观众惊叹不已,也让全世界的媒体为之感到震惊。1999年10月1日,在建国50周年的盛大庆典上,6架“飞豹”又以难度极高的箭形编队,“米”“秒”不差地飞过天安门广场上空,接受党中央和全国人民的检阅,向世界展示我雄壮之军威、强盛之国力。历尽坎坷,历尽艰难,十年铸一剑。中国终于有了高性能的歼击轰炸机,神圣领空筑起空中长城。这是一架彻底摆脱了仿制之路的新型战机,这是一只完全诞生于中国人自己手本的“民族之鹰”。 相似文献
10.
11.
TANG ZHAOMING 《中国西藏(英文版)》2006,17(4):28-30
On July 1, express trains starting from Beijing and other cities will pass through Xining and Golmud and finally reach Lhasa. On that date, Tibet's long history of having no access to railway transportation will come to an end. 相似文献
12.
13.
Rena C. Gropper. Gypsies in the City. Princeton: The Darwin Press, 1975. xi + 235 pp. Tables, figures, maps, illustrations, appendix, glossary, bibliography and index. $9.95 Farnham Rehfisch, ed. Gypsies, Tinkers and Other Travellers. London and New York: Academic Press, 1975. x + 303 pp. Figures, tables, glossary and index. $15.25. Anne Sutherland. Gypsies: The Hidden Americans. New York: The Free Press, 1975. x + 330 pp. Tables, figures, appendices, glossary, bibliography and indices. $13.95. 相似文献
14.
15.
16.
首轮新方志的编修出版,在广东省乃至全国已接近尾声.首轮志书设艺文志的极少,造成这种情况的原因,固然有首轮志书编修过程中对人文重视不够的氛围,更有着面对汗牛充栋的古代的乃至当代的著述,如何选择记载的难题.于是,付之阙如不失为权宜之计,但因此也就使首轮修志留下了一个普遍的遗憾.近日,<惠州志*艺文卷>一卷付梓惠州市惠城区地方志编纂委员会编,邹永祥、吴定球编纂:<惠州志*艺文卷>,中华书局2004年版.,笔者阅后感到耳目一新. 相似文献
17.
18.
Dennis Duffy 《The American review of Canadian studies》2013,43(1):67-96
Entitled “Canada and the United States: Principles for Partnership” and prepared at the behest of American President Lyndon Johnson and Canadian Prime Minister Lester Pearson, the so-called Merchant–Heeney report set out a series of guiding principles for the smooth conduct of bilateral relations. Drawing on their vast experience at managing this relationship, Arnold Heeney and Livingston Merchant, two former ambassadors, devised their guidebook by tracing the nature of Canada–US relations, examining areas where problems commonly arose, and offering suggestions towards building a more successful partnership. “Principles for Partnership” may have been their swansong but it was not Merchant and Heeney's sole statement on the Canadian–American relationship. Drawing on speeches, memoranda, and diplomatic cables, this article shows how Merchant and Heeney each conceived of the partnership between their two countries and how they viewed the influence of factors such as Canadian nationalism and the United States' preponderant power. 相似文献
19.
志于道、据于德、依于仁、游于艺是古人圣贤对一个有着整全修养的日常生活比较全面的概括.志于道是向远处的企望引导,志于天道,使生活有超出日常繁琐事务的眼界;据于德是向近处的落实出发,据于人道,修行以达远方;依于仁是友人互相讲习促进,以明道修德;游于艺则是在六艺的领域中悠游自乐,在优游涵泳中成德达道.这些思想在中国的绘画、书法中也有充分的体现. 相似文献
20.
Seufert-barr N 《UN chronicle》1995,32(1):84
Speakers at the Third Social, Humanitarian, and Cultural Committee Assembly held in December 1994 maintained that power sharing between women and men is still intolerably low and that economic hardship, abuse, and discrimination remain. One speaker announced that society needs to do more to challenge obstacles to women's advancement: poverty, violence, access to resources, women's rights, education, and health. She asserted that, for this reason, the Fourth World Conference on Women scheduled for September 1995 in Beijing must succeed. Discussions and action at the December assembly will constitute a major part of the groundwork for the Beijing Conference. The Committee debate centered on the advancement of women as a cause and effect of development. The 1994 World Survey on the Role of Women in Development shows that economic development may be complexly connected with advancement of women. In societies where women have progressed, the economy tends to grow steadily, while, in societies where women cannot fully participate in development, the economy is stagnant. The Assembly called on the Commission on the Status of Women to ensure that the Platform for Action recognize and incorporate older women's concerns and contributions to development into its strategies, programs, and policies. It also called for countries to protect women migrant workers from violence and corrupt recruitment practices. It condemned the illegal trafficking of women and girls across borders for sexual or economic oppressive and exploitative purposes and for other illegal activities (forced domestic labor, false marriages, clandestine employment, and false adoption). 相似文献