首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
网络文本是了解游客对旅游目的地感知与情感评价的重要手段,本文以桂林旅游为研究对象,获取微博评论中有关“桂林旅游”的评价文本,将其作为研究数据,运用Python、ROST CM 6等数据处理工具进行高频词分析、语义网络分析、情感分析等,然后以此为基础探讨当前桂林旅游的短板和游客的迫切需要,并据此提出促进桂林旅游发展、提升服务质量的建议,旨在优化游客的旅游体验,推动桂林旅游目的地旅游形象稳步提升。  相似文献   

2.
“发展中国家旅游规划与管理国际研讨会”于 2 0 0 1年 11月 11~ 14日在桂林成功召开。本次会议是由桂林市人民政府、中山大学、中国地理学会旅游地理专业委员会、国际地理联合会旅游、休闲和全球变化专业组主办 ,桂林市旅游局、中山大学旅游发展与规划研究中心、国际地理联合会旅游、休闲和全球变化专业组承办 ,桂林工学院、桂林旅游高等专科学校协办的一个国际学术研讨会。大会开幕式由桂林市旅游局钟新民局长主持 ,桂林市人民政府康天保副市长到会并作了书面发言。来自美国、加拿大、英国、德国、澳大利亚、意大利、新西兰、马来西亚、…  相似文献   

3.
阳朔山水     
田瞳 《丝绸之路》2012,(11):62-64
桂林山水,是挂在中国大西南的一幅绚丽多姿的彩画,令天下人为之神往。“桂林山水甲天下,阳朔山水甲桂林。”来到桂林,方知桂林最美的山水是在阳朔。“桂林的山呀桂林的水,山山水水这样美……”诗人贺敬之的美丽诗句早已让我们认识了桂林,桂林如画的山水也成了我们多年的向往。今天,这幅瑰丽的山水画终于在我们面前展开了。  相似文献   

4.
郑带利 《旅游纵览》2015,(3):166-168
国务院在2009年明确提出桂林市要充分发挥旅游资源优势,建设桂林国家旅游综合改革试验区,将桂林打造成为国际旅游胜地,这对桂林旅游业发展提出了更高要求。婚庆旅游作为旅游产业的新兴产品,促进旅游产业朝着更加多元化的方向迈进。本文从概念的角度,厘清了婚庆旅游的内涵和外延,从桂林婚庆旅游市场出发,对婚庆旅游的产品进行了分类和总结。将体验经济、长尾理论、主题旅游等理论和桂林婚庆旅游开发相结合,对桂林婚庆旅游市场的营销策略进行了初步的探讨。  相似文献   

5.
唐代是桂林旅游发展的重要时期,随着社会经济的发展和与外界交流的加强,桂林象鼻山、叠彩山、隐山、伏波山、南溪山、独秀峰、虞山、尧山、宝积山等景观初具雏形。芦笛岩、栖霞洞、龙隐洞、还珠洞等已被人们所认识。虞帝庙、尧山庙、开元寺、鉴山寺、逍遥楼等一批人文景观也名声在外。这一时期桂林旅游景观开发的特点,主要是围绕着"山"和"洞",游客则以官员、文人和僧侣为主,规模不大,游客也不多,但桂林秀丽景色的知名度在不断提高,奠定了桂林旅游景观格局的基础。  相似文献   

6.
论桂林旅游资源整合   总被引:2,自引:0,他引:2  
桂林旅游资源丰富,内涵深厚。为加快建设现代化国际旅游名城的步伐,须以党的十六大精神为指导,解放思想,更新观念,摒弃由于计划经济和行政区划切割所形成的思维定式,换以新的思维方式,对旅游资源进行科学的整合,以发挥桂林旅游的资源整体优势,提升桂林整体形象。抓住建设中国一东盟自由贸易区、泛珠三角经济区的机遇,将国际旅游名城的建设推进一步。  相似文献   

7.
曹迎  史鸿雁 《旅游纵览》2022,(22):88-90
作为新信息技术革命浪潮下的产物,智慧旅游是一种全新的旅游发展理念和模式。本文分析旅游名城广西壮族自治区桂林市的智慧旅游发展现状及在此过程中暴露出的问题,并针对这些问题提出桂林智慧旅游的发展策略,以助力桂林智慧旅游的发展。  相似文献   

8.
正桂林袭汇文化旅游投资股份有限公司的前身是桂林袭汇实业集团有限公司的子公司——桂林袭汇文化旅游投资有限公司,成立于2012年。2016年初,桂林袭汇实业集团有限公司及其控股股东陈伟民先生共同出资,成立桂林袭汇文化旅游投资股份有限公司,下设桂林五排河旅游开发有限责任公司和桂林慧源五排河补水工程开发有限公司两个子公司,注册资金为人民币3.2802亿元。  相似文献   

9.
正桂林袭汇文化旅游投资股份有限公司的前身是桂林袭汇实业集团有限公司的子公司——桂林袭汇文化旅游投资有限公司,成立于2012年。2016年初,桂林袭汇实业集团有限公司及其控股股东陈伟民先生共同出资,成立桂林袭汇文化旅游投资股份有限公司,下设桂林五排河旅游开发有限责任公司和桂林慧源五排河补水工程开发有限公司两个子公司,注册资金为人民币3.2802亿元。桂林袭汇文化旅游投资股份有限公司是为适应当前经济形势发展,推动房地产主营业务向文化旅游、物流、教育、卫生等方向转型的需求而组建的,目的是利用陈伟民先生20多年来收集的近7万件涵盖玉器、木器、瓷器、青铜器、字  相似文献   

10.
正桂林袭汇文化旅游投资股份有限公司的前身是桂林袭汇实业集团有限公司的子公司一一桂林袭汇文化旅游投资有限公司,成立于2012年。2016年初,桂林袭汇实业集团有限公司及其控股股东陈伟民先生共同出资,成立桂林袭汇文化旅游投资股份有限公司,下设桂林五排河旅游开发有限责任公司和桂林慧源五排河补水工程开发有限公司两个子公司,注册资金为人民币3.2802亿元。桂林袭汇文化旅游投资股份有限公司是为适应当前经济形势发展,推动房地产主营业务向文化旅游、物流、教育、卫生等方向转型的需求而组建的,目的是利用陈伟民先生20多年来收集的近7万件涵盖玉器、木器、瓷器、青铜器、字  相似文献   

11.
正桂林袭汇文化旅游投资股份有限公司的前身是桂林袭汇实业集团有限公司的子公司一一桂林袭汇文化旅游投资有限公司,成立于2012年。2016年初,桂林袭汇实业集团有限公司及其控股股东陈伟民先生共同出资,成立桂林袭汇文化旅游投资股份有限公司,下设桂林五排河旅游开发有限责任公司和桂林慧源五排河补水工程开发有限公司两个子公司,注册资金为人民币3.2802亿元。桂林袭汇文化旅游投资股份有限公司是为适应当前经济形势发展,推动房地产主营业务向文化旅游、物流、教育、卫生等方向转型的需求而组建的,目的是利用陈伟民先生20多年来收集的近7万件涵盖玉器、木器、瓷器、青铜器、字  相似文献   

12.
大桂林旅游区开发方略研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
桂林旅游资源得天独厚,如何加大桂林旅游开发的力度,已成为一个紧迫的课题。本文从桂林旅游现状出发,深入分析了有关条件,提出建立大桂林旅游区的构想。  相似文献   

13.
《旅游科学》2005,19(4):6-6
《桂林旅游高等专科学校学报》属于旅游科学综合性学术期刊,注重旅游理论与实践的研究,关注旅游新态势,是国内旅游界有重要影响的大型旅游理论刊物之一,原国务院副总理钱其琛为本刊题名:“旅游论坛”。它是广大旅游工作者及高等院校旅游专业师生开展旅游研究的论坛,是了解旅游研究前沿和动态的重要窗口。  相似文献   

14.
"可持续与可替代性旅游"国际会议于2009年7月11-13日在桂林阳朔举行.  相似文献   

15.
旅游景点名称翻译在旅游翻译中占据着重要的地位,景点名称翻译是否恰当关系着外国游客是否会对景点产生好感。本文以桂林景点为例探讨景点名称翻译的规范化,简要分析桂林景区名称翻译的现状,并为桂林景区名称翻译的规范化研究提出了相关建议,以期进一步提升桂林景区的良好形象,并使桂林的国际化水平大大提高。  相似文献   

16.
史鸿雁 《旅游纵览》2022,(22):113-116
随着智慧旅游的迅速兴起,近年来国际旅游胜地桂林也搭上了智慧旅游建设的顺风车,加快了城市信息化建设的步伐。本文从国际游客体验视角分析桂林智慧旅游建设中存在的问题,并从全面推进国际化智慧旅游服务信息化平台建设、强化桂林智慧旅游的宣传促销、加强智慧旅游信息化建设过程中的市场监管服务和加强智慧旅游信息化人才队伍建设4个方面提出了桂林智慧旅游发展路径及对策。  相似文献   

17.
2002年,广西文史研究馆馆员、广西桂林旅游高等专科学校教授帅立功设计的“象山水月”陶艺茶具面世,获2002年“首届中国旅游纪念品设计大赛”银奖,并获国家“外观造型”设计专利,由广西钦州坭兴陶艺公司独家制造,为多年来桂林旅游产品相对滞后的局面注入了鲜活的生气。桂林亚洲博鳌旅游论坛结束时,桂林市政府赠送给外国友人一份特别的礼品,  相似文献   

18.
张亦弛 《世界》2013,(11):130-131
Q:为什么你选择来Club Med桂林工作? A:作为国际著名旅游目的地城市,桂林凭借“山水甲天下”的知名度与号召力每年吸引着大批游客,但缺乏高端游客—直是桂林旅游的短板之一。于4月28日开幕试运营的ClubMed桂林度假村除了保持其惯有的国际血统外,也完全保留了桂林的原始自然美景,这就足以让人兴奋了。此外,桂林成为自亚布力之后,在中国开启的第二家度假村,也是ClubMed在中国开设的第一家全天候度假村。对我来说,这是一个全新的挑战,很显然,我喜欢挑战!  相似文献   

19.
面积:40万平方米海拔:150米地理位置:广西桂林Information交通:榕杉湖已成为桂林市的地标,有多种交通工具皆可到达。住宿:桂林已经是较为成熟的旅游城市,旅游设施齐全。可夜宿桂林外。还可领略独特的广西特色美食、风俗。  相似文献   

20.
巫艳纯 《旅游纵览》2013,(7):343-344
桂林旅游业作为广西旅游板块最重要的部分,旅游翻译一直对推动桂林乃至广西的旅游业发展起着举足轻重的作用。但桂林的各旅游景点却存在不少翻译不当甚至是翻译错误的现象。功能派翻译理论于20世纪70年代产生于德国,该理论认为好的翻译在于能够在目标语境中实现原文的预期功能与目的。本文从功能翻译理论的角度,对桂林旅游景点介绍的英译文本进行分析和研究,针对一些不当翻译现象提出修改意见。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号