共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
种种原因的影响,韩国文字的去汉字化,无法使用汉字的最大利益——辞义精简。导致严重的外来语过量,新语汇无法藉由固有文化创造的积淀,使语言仅留其形而丧其精魂。如今,韩国已经无法回避汉字对其文化造成巨大影响的问题。汉字作为中韩两国的文化纽带,给韩国的文字、社会文化与日常生活带来了深刻而广泛的影响。 相似文献
2.
晚清的文字改革一直走着"步武日本"与"规仿泰西"两条路.章太炎1906年主持<民报>后,与日本的"汉字统一会"、法国巴黎的<新世纪>杂志,就语言文字问题展开论争,并创作出学术名著<新方言>.本文试图回到这两次论争的历史背景,梳理参与论争各方的思路与资源,探索学术史背后之思想史,阐明章太炎如何立足于方言,抵抗新时期仿日与崇欧的代表--"汉字统一"论和"万国新语"说.此过程中,他一方面展示了晚清以小学言国粹、言建国者的文化视野;另一方面阐述了以方言为根基、打通古今的"言文一致"观,以言语之"展转缘生"为依据,建立在文化地域亲缘性基础上的"语言统一"论.这两点都对现代中国的文化理想产生了深远影响. 相似文献
3.
新乡市博物馆所藏青铜器数量丰富,中原地域风格突出,其中馆藏铸铭青铜器五十余件。“卫父己”铜觚和“卫父己”铜觯尤其引人注目。文章通过对“卫父己”的释读,对其进行族属研究。通过对比研究和对器物铭文的阐释,挖掘其历史文化内涵。从汉字字源、商代政治背景出发,对早期卫氏与卫国进行探讨,为早期“卫”文化溯源打开新的视角。 相似文献
4.
本文以“手形”字族为例,浅析部件探源教学对具有象形性、写意性特点的汉字的教学启示,以帮助留学生有效提高学习汉字的能力,加强对中国传统文化的掌握。强调汉字探源教学对减少汉字书写偏误有一定作用,也可为汉字教学实践提供参考。 相似文献
5.
6.
7.
8.
9.
在中国的文化里,识文断字被认为是文化人的一个标志,我们也曾以识字多少来判定一个人的文化水平。汉字是世界上最古老的文字之一,它是记录汉语的书写符号。但是,随着时代的发展进步,电脑的迅速普及,传统的汉字书写被电脑录入所取代。如今,人们经常陷于"提笔忘字"的尴尬中。绘画大师毕加索曾经说过:"如果我生为中国人,我会做一名书法家,而不是画家。"汉字不仅仅是用来交流沟通的,它更是一种艺术和心灵活动,没有任何其它事物比汉字更能体现中华五千年传统文化的精髓。 相似文献
10.
孙海芳的《这些字,那些事》通过对汉字进行陌生化处理的方式,从汉字的字形义推演至语言义,并将与这些汉字相关的民俗及文化以故事的形式镶嵌其中,对汉字工具论给文化造成的遮蔽做出了一定的纠正。小品文的图像选择显示了作者的严谨态度,图像作为文字语言的辅助角色出现,增强了小品文的修辞效果,也使得文化以抽象与具象的方式同步彰显。 相似文献
11.
发扬中国书法和传播汉字的演变知识有助于传承中国优秀传统文化,增强民族自信心和民族自豪感。想要学好书法、用好书法,需要了解汉字的起源发展与演变,这样才能更深切体会到汉字的博大精深、神奇魅力。文章将通过剖析汉字发展过程中的三个重大转折过程,让公众更进一步了解汉字、用好汉字、传承汉字。 相似文献
12.
关于汉字阐释,有两种常见的倾向:一是将汉字阐释限定在既有字书与典籍范围以内作某种逻辑的判断或验证;二是在探求汉字构形的原初意义及其形义关系时,只关注汉字体系固有的内部属性,譬如字形、字音、字义之间的联系,不同汉字之间的联系,及同一汉字不同时期发展形态之间的联系等。对于汉字的研究,这自然是必要的。然而,准确地阐释汉字。尤其是追溯汉字早期构形时,却不能忽视汉字背后那一博大深厚的文化传统的价值和意义。 虽然,历代汉字阐释所积累的丰富的材料,已经说明人们在实践中从来都没有排斥汉字与汉文化的深刻联系,但却很少有人能够对这种联系达到一种高度的理论自觉。汉字阐释归根到底是一种文化的阐释。建立在字形与字义之 相似文献
13.
中国文化渊源流传,中国舞蹈据记载早在纪元前四千年新石器时代的韶山文化中就已经存在。然而,中国古典舞却是个新生事物。中国古典舞自20世纪50年代提出概念伊始,中国古典舞工作者根据中国传统戏曲舞蹈、武术、石窟壁画、出土文物等整理创造出风格雍容大度、精确严谨、优美清丽的古典舞蹈。古典舞蹈源出于中国传统文化,一动一静中传达出厚重的历史和文化的底蕴。本文仅自"变"与"韵"的基本范畴对中国古典舞进行简单的审美分析。 相似文献
14.
稍有英文基础的人都知道,He被译作汉语里的男性第三人称“他”,而She则用以指代女性第三人称“她”。然而,在我国五千年的文化发展历程中,很长一段时间内,汉字都没有对“第三人称”在性别层面上加以区分。 相似文献
15.
中国和日本同处于东亚汉字文化圈之内,两国的稻米文化内涵非常相似。两千余年来日本的稻作文化和汉字使用经过吸收和本土化,表现出日本独有的色彩。日本人民对稻米的崇敬和坚定不移的信念,创造和发展出丰富多彩的日式稻米食品。在这些饮食文化不断创造发展的背后,可以看到古代中国稻作文化的影子。本文以语言文字为切入点,就中国稻作文化对日本饮食文化的影响作了深入探讨。 相似文献
16.
17.
汉文学并非单纯指汉语言文学作品。从中国历史文化与文明的发展来看,汉文学是以汉字为表现形式的历史文化典籍与文学作品及其研究成果的总括。简单地说,汉文学就是用汉字书写的历史文学,是汉民族长期积累、传承、传播和发展中,不断吸收国内先进文化与世界历史文明而融汇的巨大精神财富。 相似文献
18.
“满洲假名”系1934年7月由伪满洲国大同学院教授曾恪提出的用日语假名表记汉语的文字方案,这是一个完全屈服于日本殖民统治的中国知识分子应时而生的特殊文化奉献。1940年由日本文部省所属机构付诸实施,意在取代注音符号,排挤汉字体系,后随着日本战败而消亡。“满洲假名”的缘起与终结的历史过程,十分清楚地表明了日本在伪满洲国实施的语言殖民政策的恶劣本质。 相似文献
19.
20.
“历史”释义 总被引:1,自引:0,他引:1
本文通过对于汉字“历”和“史”,汉字词组“历史”之字源、词源,及其意义之演变的考订,对“历史”的意义作了新的诠释。“历”字之初形初义,以足行经过禾间,表示有序有度的时间经过;“史”字之初形初义,以手持猎具表示事情。“历史”一词的初义,是历代史书;近代以来,发展出学问、教学科目、过去了的事情之过程等诸种意义。汉字“历史”一词,可以规范成为关于历史和历史学的恰切的文字表述,其所表达的时间、事情、空间和人的意义,已经大体上涵盖了历史学的基本要素,这就为史学史和史学思想的发展奠定了坚实的语言文字基础,也包藏着建立汉字系统的历史学理论之深厚的可能性。 相似文献