首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
迟洪义 《神州》2013,(23):69-69
在日语中,敬语既表示说话人对听话人的态度,也体现说话人的教养。为了让学生能够准确地运用敬语,必须把敬语作为教学的重要环节给予重视。日语的敬语,粗略地可分为1.尊他语、2.自谦语、3.礼貌语。  相似文献   

2.
李晓雪 《神州》2012,(21):156-157
日语动词根据构文表现,是否要求宾语可分为自动词和他动词。现代甘语研究经常把自他动词和语态放在一起讨论,而语态也往往放在日语句末位置,日语句末对一个句子的句意表达起到了关键作用。鉴于平时教学过程中发现学生因分不清白他动词导致在动词的体、态上误用从而句意表达与本意南辕北辙的问题,本文重点对自他动词进行总结概括并分类,并探讨自他动词由于词义导致的运用到体、态上的不同用法,进而找到白他动词与体、态之间的关系。  相似文献   

3.
在日语中,敬语既表示说话人对听话人的态度,也体现说话人的教养.为了让学生能够准确地运用敬语,必须把敬语作为教学的重要环节给予重视.日语的敬语,粗略地可分为1.尊他语、2.自谦语、3.礼貌语.  相似文献   

4.
蒋介石虽出身行伍,却热衷于“外语”。早年的蒋介石会说日语,对俄语也略知一二,可惟独不懂英文。其实,在蒋介石心中一直对英语有种向往与敬畏,虽然不懂,但无可否认他一生都和英语在打交道。虽然自己在英文上未有建树,但在其夫人的影响下,努力培养自己的子女学好英文,也算是了了他的“英语情结”。 蒋介石年轻时曾留学日本东京振武学校,经过两年的学习,蒋介石学会了一口流利的日语。在香港的时候,蒋介石携“当时的夫人”陈洁如拜访当地著名侨界绅士李时敏。李时敏在带蒋介石到各处游览的同时,还教授他和陈洁如学习英文。但此时的蒋介石,还没有认识到作为国际标准语——英语的重要性。  相似文献   

5.
文化素养作为中学日语教学的培养目标之一.自写人中学日语新课程标准以来.已经被广大的日语教学工作者和研究者所熟知。中学日语新课程标准中的文化素养,“主要指对日本文化的理解和运用,包括日本的文化背景知识、日语的言语行为特征和非言语行为特征”。  相似文献   

6.
关于日语地方语中第二人称代词的形意差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
现代日语共通语中第二人称代词只有〈あなた(あんた)、きみ、おまえ、きさま〉,而地方语中第二人称代词的表现种类却多达170个以上,并存在着形意差异.有的在此地用于第二人称,而在他地则用作第一或第三人称.日语的第二人称代词作为引导语与其他待遇语(称呼语)一样,引导制约着文末的结构变化和语气上的亲疏敬贬.本文将对第二人称代词在地方语中的同形异意现象和表现种类及称呼所指进行分类整理,并从通时态变化和共时态差异上对地方语中第二人称代词的使用情况做一比较研究.  相似文献   

7.
崔丽霞 《神州》2011,(9):98-98
在日语中,有一类自动词,不需要使用“れる·ろれる”的形式,也可以表示被动的意义。这类自动词因为其本身的含义,或构成句子的含义,与日语被动句在意义上有着相通的地方。引用汉语中无标被动句的说法,把由这类非被动语态却又被动意义的句子称为日语中的无标被动句。并且以有对自动词作为研究对象,对无标被动句与相对应的被动句进行对比研究。  相似文献   

8.
贾海静 《神州》2012,(22):246-246
在师范院校外语课程体系设置中,日语往往成为二外教学的首选科目,占据主要地位。尽管如此,日语教育的发展并不乐观,存在诸多困难和问题。如何积极应对环境的变迁,让老师教好,让学生学好,不断提升日语教学水平,成为众多地方师范院校管理者面临的重要挑战。作为一名在师范院校从事日语教学的教师,笔者拟结合日语教育状况,对存在的问题和解决对策进行简要的探讨。  相似文献   

9.
从语言表达看日本人的心理特征商雨虹若柏任何一个民族由于其历史、文化、风俗的不同,都形成了其独特的心理结构和思维方式,而语言作为思维的载体,在某种程度上正是一个民族心理结构和思维方式的反映。本文试图从日语的特点入手,通过探讨日语所反映出的日本民族的某些...  相似文献   

10.
刘佳 《神州》2013,(31):160-160
日语因果句结构复杂,形式多样,语感微妙,使用频繁,故而形成了日语表达的一个特点。与汉语、英语一样,日语中也有表示因果关系的句型。但是,日语的因果句的表达要比汉语、英语中的多。汉语的因果表达多是“因为……,所以……”;英语中几乎就是“because”。但是日语因果表达形式多样,而且这些表达形式在现代日语中都比较常见。如何选择适当的表达方式,这些表达方式有什么不同,这些都是日语学习和教学上的难点。本文试图通过对由惯用型连接的日语因果句进行分析,希望对日语学习者有所裨益。  相似文献   

11.
马杨阳 《神州》2013,(26):139-140
无论是国内日语考试还是国际日语能力测试对日语词汇量都有要求,而且数量不少,很多学生反映背的没有忘的快。本文笔者通过《中日交流标准日本语初级(上)》的课后单词,总结了一些日语汉字的发音和汉语拼音之间的发音规律,希望能为日语学习者找到背单词的捷径,节省时间,达到事半功倍的效果。  相似文献   

12.
魂牵梦萦宝泉岭记日本友人森繁刘当我们从成田机场赶到下榻的东京市内“后乐寮”时,已近下午6点。一位年近6旬的长者已恭候在那里。我们跳下汽车,他微笑着向我们伸出了手。我们用日语问候:“您好?”他也用日语问我们好,接着忽然用流利的中国话说:“欢迎您们,一路...  相似文献   

13.
文化素养作为中学日语教学的培养目标之一,自写入中学日语新课程标准以来,已经被广大的日语教学工作者和研究者所熟知.中学日语新课程标准中的文化素养,“主要指对日本文化的理解和运用,包括日本的文化背景知识、日语的言语行为特征和非言语行为特征“.①可以说与以往提到的文化因素、文化教学相比,文化素养所涉及的内容是十分广泛的,也是一个动态的培养过程.……  相似文献   

14.
王国强 《丝绸之路》2013,(14):79-80
西北地区高师院校日语专业教学改革,首先应从培养方向上切入。如何培养复合型人才,直接关系到西北地区高师院校的发展前景。本文以西北师范大学的日语专业为例,就西北地区高师类院校日语专业复合型人才的培养作了简单探讨。  相似文献   

15.
武丽影 《神州》2014,(6):143-143
对于中国的日语学习者来说,在越深入学习日语的过程中,越感觉到困难,那是因为日本人在交际的过程中,很少使用第二人称代名词来称呼对方,而是利用一些别的表达方式来代替第二人称代名词的使用,在汉语交际的过程之中,经常使用“你”来称呼对方,在一些场合下会使用“您”来称呼对方,表达对对方的尊敬之意。由于日语中经常省略第二人称代名词,作为中国的日语学习者来说,就很难理解其说话的对象,因此难免会发生误解和分歧。语言承载着文化、语言是文化的体现,也就是说,语言作为文化的载体来反映文化。语言和文化虽然是不同的事物,但是实际上两者之间有着密不可分的关系。日语中“第二人称代名词的省略”是日语的特性,而在这语言深处隐藏的文化又是什么呢?本稿主要是从日语中第二人称代名词的省略角度来探讨日本的“间”文化。  相似文献   

16.
胡泊 《黑龙江史志》2013,(19):159-159
汉字对中日两国的文化交流从古至今都发挥着极其重要的纽带作用。中国人民首先发明创造出了汉字,随后传入日本,并成为日本文字的主要构成部分,丰富了日语的词汇,多样化了日语的形式内容,并为日语的多样化表达做出了贡献。与此同时,日语中的汉字也被再次引进回中国,形成了独特的文化反哺现象。由此可见,汉字作为一种媒介手段,在中日跨文化交流中发挥了极其重要的桥梁作用。  相似文献   

17.
高博杰 《神州》2012,(23):120-120
中日两国经常被称为一衣带水的邻邦。从地理上看还是如字面那样一衣带水的邻国。本文的考察是把焦点放在中国大学的日语教育上,考察中国的日语教育经过如何变化和变迁。  相似文献   

18.
彭璐 《风景名胜》2021,(4):0142-0142,0145
“双一流”建设将人才国际化作为人才培养的重要目标 , 因此《基础日语(三)》教学必须将日语能力的培养纳入新的课程目标中 , 兼顾学生的人文素养、跨文化交际能力和科学素养的培养。根据新的人才培养目标 , 构建了以《基础日语(三)》为核心的课程体系。改变传统的教学方法 , 优化教学过程 , 采用多元化的评价体系 , 并建设高素质的专业化教师团队以培养出具有全球视野、跨文化交流能力强、具有国际竞争力的应用型日语人才。  相似文献   

19.
龚东升 《神州》2013,(6):46-46
长期以来,高职院校日语专业学生在面临毕业就业上困扰较大,造成这样的原因是应该是多方面的,以应用日语专业的就业现状分析,学校应当改良教学方法,培养学生的实际运用能力,采取灵活多样的教学模式,以学生为主题,更好的完善教学计划,从而提高学生对应用日语能力的掌握,培养复合型日语人才,让学生更好的迎接激烈的竞争。  相似文献   

20.
鲁迅曾经留学日本七年.七年时间,鲁迅不但在文学上造诣日益深厚,而且学会了一门外语,那便是日语.鲁迅学日语,是为了学习的需要.那么,鲁迅为何后来要教许广平学日语呢?  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号