共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
随着全球化进程加快和旅游业的蓬勃发展,旅游英语翻译在跨文化交流中扮演着越来越重要的角色。文章首先阐述旅游英语翻译与本土文化的关系,其次分析旅游英语翻译中的文化障碍,最后提出旅游英语翻译与本土文化的融合路径。 相似文献
2.
跨文化,指的是不同的国家拥有不同的文化特点,可以相互借鉴和交流,并且在互相包容的基础上相互认同。交通工具的不断发达,给国际旅游行业的发展带来了新的契机,国际旅游成为世界各国人民的选择,社会观念的不断转变和综合国力的不断提升,使得越来越多的国内旅游景点成为外国友人的选择。在国际旅游行业的蓬勃发展趋势下,对景区的接待能力和英语翻译的专业性提出了更高的要求。旅游行业是经济发展的一部分,也是人们体验不同的民族风情和美景的重要途径,更是文化交流和传播必不可少的环节。充分做到专业和具有跨文化意识的英语翻译,可以更好地向世界传递中国文化,使中国文化被更多的外国游客所了解。不同国家的社会历史和风俗习惯存在较大的差异,因此,需要进一步提升旅游景点英语翻译的跨文化意识。 相似文献
3.
英语阅读是英语教学中不可或缺的重要组成部分,而写作又是教学中师生所面临的共同的难题。本文从英语阅读对英语写作的几点影响入手,探讨了如何在平时的教学中通过阅读提高学生的英语写作能力。 相似文献
4.
5.
英语阅读是英语教学中不可或缺的重要组成部分,而写作又是教学中师生所面临的共同的难题。本文从英语阅读对英语写作的几点影响入手,探讨了如何在平时的教学中通过阅读提高学生的英语写作能力。 相似文献
6.
7.
现今,中国越来越多的高校教师将英语电影引入到大学的课堂,更好的提高了学生的学习兴趣和学习效率,对于英语语言学习者来说有很重要的意义。同时,市场上出现的英语电影的误译对于大学生的英语听说读写的学习和英语国家文化的输入都有很大的影响。 相似文献
8.
八股文,又名五经文,是明清时代科举考试的主要文体,作为一种考试文体,八股文从四书五经中出题,它的形式有着严格的规定,以程朱理学的注解为标准,在内容上的要求则近乎苛刻,不能随意发表自己的见解,必须代圣人立言,一直是封建统治者控制思想的重要工具,从明代初年开始实现八股文取士,到清末被废除,八股文存在了数百年之久,对中国传统文化的发展产生了很大的影响。 相似文献
9.
10.
11.
基督教传入怒江地区后,对傈僳族等少数民族的文化产生了重大的影响。这些影响表现在:信徒行为规范,传统宗教,语言文字,姓名,婚俗,生活习俗等方面。 相似文献
12.
近年来,旅游景区翻译中出现不规范、不正确的翻译、中国式的英语现象。一些旅游翻译错误百出,,不仅会对各景区、旅游地造成严重的不利影响,也会对当地旅游业的健康可持续发展带来不良的负面影响。对旅游景区英语翻译存在的问题进行探析,并提出规范景区英语翻译的具体思路。 相似文献
13.
中国传统服饰的变化与发展一直受到儒家文化的影响,在礼教文化价值观的影响下,服饰形成了特有的艺术形式,表达着人们独特的审美观念,并且在穿着上能够体现出一定的伦理道德。本文通过对儒家礼教文化进行详细剖析,从中分析中国传统服饰中体现出的意识形式、审美观念、伦理道德。 相似文献
14.
在现代生活中,广告日益成为企业和公司宣传产品的主要媒介。这种特殊的宣传模式受到商家和消费者的青睐。如何在竞争日益激烈的市场中脱颖而出,获得大众认可已经成为企业胜败的关键。因此,广告宣传地位不断凸显出来。本文通过对英语广告的介绍,对特点的分析,对广告英语翻译方法的研究,希望能进一步帮助我们更好地认识广告、理解广告,从而能够运用广告。 相似文献
15.
近些年来,随着我国经济实力的不断加强,同时又由于我国加入了世界贸易组织,促使了很多外国企业来到中国发展。同时,还有很多外国人来到中国旅游学习。因此,英语翻译变得开始流行起来。下面,本文就来分析一下英语翻译中文化内涵的相关内容。 相似文献
16.
李朝是越南自主时代的开始,宋朝虽然在整个历史中是个积弱的国家,但宋朝却在制度、文化等比较发达的时期,这一时期宋朝的国家政治制度、儒学以及文化输入等方面都对其产生极大的影响。 相似文献
17.
李朝是越南自主时代的开始,宋朝虽然在整个历史中是个积弱的国家,但宋朝却在制度、文化等比较发达的时期,这一时期宋朝的国家政治制度、儒学以及文化输入等方面都对其产生极大的影响。 相似文献
18.
当今社会,伴随着科学技术和经济的飞速发展,人民群众的物质生活得到了普遍的提高,对文化生活的质量也有了更多样、更高的要求。摄影作为现代传媒技术的重要手段之一,对群众文化的发展的起到了重要的推动作用,摄影记录了许多群众性文化活动,摄影艺术不仅丰富了人民群众的文化生活,而且提高人民群众的艺术品位。在本文中,笔者通过思考和探析摄影对群众文化的影响和作用,希望在促进摄影艺术广泛传播的同时,也能对丰富人民群众文化生活而有所帮助。 相似文献
19.
语言是人类文化的重要载体,相对于语言应用来说,翻译是沟通人类思想信息交流活动的桥梁和纽带。文化属于人类社会发展过程中的一种社会历史现象。语境是语言使用者在应用语言时所处的实际环境,文化语境的诸多因素影响着语词的翻译。本文针对文化语境对翻译的影响进行了简要分析和阐述。 相似文献
20.
随着我国国民经济的快速发展,已经逐步融入到世界经济一体化这个大家庭中去,各行各业与国际接轨不断,而英语作为世界性语言,在世界很多国家和地方通用,因此,各行各业在发展过程中,都需要大量具有专业技术性的英语翻译人才,造成了现阶段专业性翻译人才供不应求的紧张局面。所以,现阶段如何提高翻译人才的专业水平成为社会各界普遍面临的重大问题之一。今天,本文就是通过对现阶段英语翻译人才水平现状的研究,并结合自身多年的研究经验、社会实践经验提出了一些有关英语翻译技巧及实践技能的内容,希望可以对广大同行业者带来帮助。 相似文献