共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
出土文獻對校讀傳世古書具有十分重要的意義。我們閲讀《銀雀山漢墓竹簡》,發現了可以校讀傳世古書《文子》的例子,如:銀雀山漢墓竹簡《奇正》"同不足以相勝也,故以異爲奇。是以靜爲動奇,佚爲勞奇,飽爲飢奇,治爲亂奇,衆爲寡奇……" 相似文献
2.
本文依據俄藏黑水城文獻中刊佈的《天盛改舊新定律令》原版照片對卷一一"使來往門"部分條款内容進行了西夏文録文、對譯、參照2000年版漢譯本《天盛改舊新定律令》對這一部分内容進行了再譯釋,並就其中部分漏譯和誤譯的内容進行了補正,對部分西夏字詞譯釋作注,一方面以期能够在先賢譯釋的基礎上有所補漏,使律令的漢譯本更趨完善;另一方面希望通過文獻的原文録文、對譯、譯文體察不同語言語義在實際應用中的對接轉换,爲我們考釋其他西夏文文獻提供語素方面的素材。 相似文献
3.
4.
5.
七言作爲韻文體,在漢代已被廣泛使用,但作爲詩歌的一種體裁,卻至南北朝後期纔開始流行,盛唐以後方成爲詩歌的主體。這是由漢魏六朝的音樂體制決定的。漢魏六朝的詩歌史,經歷了由歌謡到樂歌,再到徒詩的演變進程。七言徒詩是從七言歌詩中發展過來的,早期的漢至晉宋的七言詩歌都是歌、舞詞,主要是由句句入韻與雜三七言這兩體構成,這兩體都不能成功地轉化爲大宗的徒詩體,這是由漢魏舊樂體制所制約的。南北朝後期,在新的音樂體制中,七言詩流行,隔句押韻的七言歌曲流行,並由此迅速孕生徒詩七言體。到了隋唐燕樂時代,七言已經成爲歌曲主體,同時在徒詩體中七言也逐漸成爲詩體的主流。 相似文献
6.
7.
由於舊中國長期的封建統治,国內少數民族一直是被歧視的。民國初年的所謂‘五族共和’,也只是於漢族之外,指出了滿、蒙、囘、藏,作作幌子,對於苗、彝、瑤及其他少數民族,連提也不提了。蔣匪介石、陳匪立夫之流,更假創出‘中華民族同源論’之說,想以汉族同化其他少數民族,以便於他們的反動統治。在這樣的政治情况下,舊時代的歷史也就幾乎没有關於少數民族的記載了,好像少數民族在中國历史創造的過程中 相似文献
8.
9.
10.
11.
巴中縣在四川的東北部,從唐代開始就是巴州,到民國初年才改為縣。據縣誌記載,在城的四郊都有造像石窟。在東面的叫東龕山,「東洞在東龕山下一名靈芝洞,高二十餘尺,濶幾百尺,中有古釋迦大像一尊,餘數像亦半之,左右設五百阿羅漢,塑繪莊嚴,精巧絕倫,地甚幽曠,莫詳其始,或即唐時作也」。南龕山古名化成山,在縣南二里,據縣誌所錄唐嚴武奏請赐巴州南龕寺題名麦,「州南二里有前件古佛龕一所,舊石壁鐫刻五百餘鋪,劃開諾龕,化出眾像……」。此表為乾元三年題(公元七六○年),即稱為古佛龕,則創始當更在乾元以前。西龕山在縣西二里, 相似文献
12.
13.
14.
15.
16.
《古典文献研究》2015,(1)
<正>宋代阮閱所編的《詩話總龜》,是一部出現較早且規模較大的分門彙編詩話。《四庫全書總目》提要稱其"摭拾舊文,多資考證"~②,保存了大量的佚詩、詩話、筆記與傳記等資料,"在詩話中薈萃最爲繁富"~③,具有較高的文獻價值~④。此書宋刻本已不存,然明初收入《永樂大典》之本,自是承宋刻而来,惜又隨《永樂大典》而佚,少有遺存。明刻本有嘉靖二十四年(1545)宗室月窗道人刊刻的九十八卷本。此外,還存有兩種明代鈔本,皆爲一百卷,一藏中國國家圖書館,有莫棠題跋;另一藏南京圖書館,有丁丙識語,爲八千卷樓舊藏。兩明抄本抄手書法皆較爲拙劣。國家圖書館還有宋蘭揮"友竹軒"藏清抄本,抄手 相似文献
17.
諸葛亮是三国時代一个最小國家中的承相,他的志願是(?)灭魏復漢,可是七年裹邊,六出祁山,並沒得到决定性的勝利绮鼙蛩f:‘疲蜀漢軍民,不能恢復中原萬一一。沒有了不得的驚天動地的事業。但一千八百年來,他幾乎在每一個中國入人裹傳頌着,其原因在什麼地方呢?我僅就個人見解所及,提出幾點來作個討論,錯誤地方一定很多,希望大家多予指正。一、諸葛亮是一個政治家。三國時代,是一個封建單閥混戰的時代,封建統治者,趁着社會上混亂的局面,向人民進行殘酷的掠奪和兼併,吳國方面,曾經把獨立自耕的農民作為農奴分赐給貴族,如蔣欽曾分到燕湖民二百戶,田二百頃。魏國方面以屯田名義把大批獨立的自耕農强迫 相似文献
18.
19.
河南濬縣大侄山元天寧寺原有碑一通。額書“大元帝師法旨之碑”,漢字正書。上截八思巴字音寫蒙語,下截漢字白話譯文。碑陰刊大任山天寧萬壽禪師宗派之圖,漢字正書。清嘉慶時,濬縣知縣熊象階纂《濬縣金石錄》,收錄漢譯法旨及碑陰漢字殘文,未收八思巴字“國書”。其時此碑尚存,但碑文已有磨泐,碑陰尤甚。法人沙畹(Ed·Chavannes)曾據熊錄將碑陽法旨漢字碑文刊入 相似文献
20.
《魏晋南北朝隋唐史资料》2015,(2)
<正>眾所周知,現在我們看到的《舊五代史》並非完璧,而是清朝四庫館臣邵晉涵等在編修《四庫全書》時利用《永樂大典》、《册府元龜》、《資治通鑑》、新舊《唐書》、《新五代史》等書輯佚而成的,爲保存史料做出了突出貢獻,使我們今天能大致看清《舊五代史》的面目。然限於當時的條件,輯本《舊五代史》也存在不少問題,諸如錄文錯誤、引用《永樂大典》卷數錯誤、對"夷狄"一類的清代避諱逕改原文、將不屬於《舊五代史》的内 相似文献