共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《文心雕龙·声律》是齐梁声律理论的重要文献.篇中"及张华论韵,谓士衡多楚,《文赋》亦称知楚不易"中"知楚不易"句,学者注释多有不同. 相似文献
2.
古代文学批评著作出现之初,传统目录学中并没有专门的类别予以归类.《隋书·经籍志》将《文心雕龙》(以下简称《文心》)、《诗品》等归入集部总集类.其后的《旧唐书·经籍志》、《玉海》等沿用同样的分类法.直到宋代《崇文总目》等设立"文史类",收录有关文学批评的著作,《文心》多被归入"文史"一类,此类又往往入集部.① 相似文献
3.
4.
5.
王梵志诗《危身不自在》首联云:"危身不自在,犹如脆风坏."①项楚先生校"脆风"曰:"'风',原作'凡',从《初校》所录",并注"脆风坏"曰:"谓人命危脆,遇风而坏"②. 相似文献
6.
7.
《文献》2019,(6)
重庆图书馆藏郑氏注韩居抄本《慈湖春秋传》十二卷,实为《永乐大典》辑佚本。其证有三:其一,《注韩居书目》卷一著录此书系"四库馆抄出",《永乐大典书目(残本)》著录"杨简《春秋传》";其二,郑氏注韩居抄本《慈湖春秋传》中僖公、襄公合三十五年经传皆阙,而这是《永乐大典》辑佚本《春秋》经解著述内容上的共同特点;其三,更重要的是,《永乐大典》残卷今存《慈湖春秋传》原文十一条,而此十一条皆在郑氏注韩居抄本中,文辞几乎全同,仅有数字讹脱之异。特别是郑氏注韩居抄本所载双行小注,尤为其从《永乐大典》辑抄的确证。同样是《注韩居书目》卷一著录"四库馆抄出"的敬铉《春秋备忘》,亦当为《永乐大典》辑佚本。 相似文献
8.
《文心雕龙·史传》篇是我国第一部史评文献,与刘知几的《史通》和章学诚的《文史通义》同为我国史学批评的经典。本文从整部《文心雕龙》入手,结合《史传》篇的撰史思想,对刘勰的史料征集、整理思想进行论述。 相似文献
9.
《古籍整理研究学刊》2017,(3)
晋代杜预的《春秋经传集解》是《左传》极为重要的古注。然因时代以及材料的限制,其中的某些注释也不可避免存在不当甚至谬误之处。根据最新公布的清华简《系年》篇提供的史学新材料,可以订正《左传》杜注"上淫曰烝"、"杀犬示闲暇"两条注语的偏差之处。 相似文献
10.
范宁集解《谷梁传》时商定了三种例法:传例、注例、略例。"传例"是范宁归纳《谷梁传》传释《春秋》的原文,绝大多数保存在注文中;"注例"是范宁归纳《春秋》经文,以作为注解《谷梁传》的指导,处于经文之后;"略例"是范宁根据《春秋》同类纪事经文而总结的例法,被杨士勋散入义疏中。因此,《四库全书总目》认为"传例"被杨士勋"散入注疏中"有二不妥:一是仅指出"传例"一种,而忽视"注例、略例";二是"散入疏中"者不是"传例"而是"略例"。另外,杨士勋在义疏范宁集解时也提出了一系列解释例法的名词和术语。可见,范宁、杨士勋对《春秋谷梁传注疏》的例法总结和研究作了开创性贡献。 相似文献
11.
新近出版的《长沙走马楼三国吴简·竹简[壹]》,公布有一枚编号为959的残简,其中提到"……八户罚估不注役",引起我们的注意。"不注役",也就是免除徭役。书中公布的大批户籍资料中,有"复"亦即免役的记载;也有未注明"复",但实际上仍要免役的内容。我们借此可以了解孙吴时期的赋役,尤其是其免役 相似文献
12.
《九家集注杜诗》共有五种版本,依次为南宋淳熙八年郭知达刻本、南宋宝庆元年曾噩刻本、清乾隆间《四库全书》抄本、清嘉庆八年武英殿刻本、民国二十九年《杜诗引得》铅印本。但因叶德辉、洪业等名家误导,学界对此多有误解,所谓"乾隆武英殿刻本"、"乾隆武英殿聚珍本"(活字)及其"嘉庆时翻刻之本",实皆嘉庆八年武英殿刻本;所谓"元明间刻本",纯属子虚。以《九家注》为例,可以窥见清代修书刻书与书籍著录之一斑:《四库全书荟要》不收《九家注》,是其编纂从速、去取不精的例子之一;学者、书坊、官书局等未详《武英殿聚珍版丛书》实情,错误地著录乃至"重刻"不少"聚珍本"。今人从推测清宫印出"聚珍本"《九家注》后又"不欲其流传",到断言清宫宋本《九家注》"绝不会是宋刻"等等,以讹传讹,应予澄清。 相似文献
13.
南朝刘勰所著的《文心雕龙》是中国文学理论批评史上一部体大而虑周的文论专著,这部专著在美国著名汉学家宇文所安的代表作《中国文学思想读本》一书中也受到了高度重视,对其论述篇幅占到了全书的五分之一。在宇文所安的翻译中,对《文心雕龙》里的色彩词把握地颇为得当,宇文所安对《文心雕龙》的理解亦可从中略见一二。 相似文献
14.
15.
自南朝文学理论家刘勰创作的《文心雕龙》问世以来,历代都有人对它进行研究。近世以来,《文心雕龙》研究已成一个专门学问,“文心雕龙学”简称“文心学”,俗称“龙学”。台湾师范大学国文系的王更生教授在《文心雕龙》的研究和教学上,有卓越贡献,可称“龙学”大家。 相似文献
16.
17.
在学术史上,唐代颜师古的《汉书注》在倍受后人推崇的同时,也为部分学者所深相诟病。人们不断发现某些题为"师古曰"的《汉书》注文,实际上是其他《汉书》注家的成果,从而据此认定颜师古注《汉书》时曾"抄袭"他人注解。对此,指责者颇多,而证之最详,持之最力者,当为杨明照先生,其著有《汉书颜注发覆》一文。但批评颜师古"抄袭"的学者多忽视了颜注《汉书》在经历唐代长期手抄流传,及宋代以来屡经校订、刊刻所发生的变化。我们在当今通行的中华书局本《汉书》校勘记中便收集到不少误改、误衍"师古曰"的注文,并据此推测被后人指责为"抄袭"的《汉书》颜师古注文,很可能多是后人不断增补、改写的结果,颜师古似不当为此种"抄袭"负责。 相似文献
18.
19.
徐从权 《古籍整理研究学刊》2007,(3):85-86
《经典释文》音注是多层次多体系的,其“如字”音层次为常用音的常用义。考察《毛诗音义》中“行”之“如字”音读,是全面考索《经典释文》“如字”音的一次小实验。《毛诗音义》中“行”之“如字”音读为衡。 相似文献
20.
宋元之际罗履泰序、署名彭镜溪集注的《须溪批点杜工部诗注》以蔡梦弼《杜工部草堂诗笺》为底本进行删削,补入刘辰翁批点,被高崇兰编、署名刘辰翁批点的《集千家注批点杜工部诗集》扬弃。高本以蔡梦弼本为底本形成初稿,然后引入黄希、黄鹤《补千家注纪年杜工部诗史》为参考本形成定稿,大量误读"梦弼曰"注文。署名徐居仁编次、黄鹤补注的《集千家注分类杜工部诗》受高本启发,径以《补千家注纪年杜工部诗史》为底本(篇目编次框架用《门类诗》),同时参考蔡梦弼本。徐本对底本、参考本先后主次关系的选择恰与高本相反,故能纠正高本对"梦弼曰"注文的误读。高本是宋元之际"集注批点杜集"的枢纽,上承罗本,下启徐本。总的看来,罗本初创而失之粗略,高本化用《补千家注纪年杜工部诗史》系年为篇目编次颇具用心,徐本辨识注文最为准确。结合高本编次与徐本注文,可以形成宋元"集注批点杜集"最佳新本。 相似文献