首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
隋《虞弘墓志》所见史事系年考证   总被引:4,自引:0,他引:4  
隋《虞弘墓志》所见史事系年考证@杨晓春$南京大学历史学系!讲师79字。如果真如此的话,倒是一个值得考虑的问题。我估计改之前是“虞”字,那么说明墓主人的家属认为应称“鱼国”、而不是“虞国”。大概是为了存旧。 [7]简报公布了拓片,但因制版不慎之故,最上一行只存半行,最下一行略去。张庆捷《〈虞弘墓志〉中的几个问题》一文中完整地刊布了墓志文字,本文据之,仍以□表示缺字、以[]表示补字。并与拓片作了对照,稍作更正,如改“录”为“”、改“愧”为“”,另改正了一个印刷错误,改叶谷浑的“叶”为“吐”字。录文以」表示原志一行…  相似文献   

2.
一 民权思想,是辛亥革命时期资产阶级立宪派的理论武器。他们开宗明义地宣示:“今后中国之存亡,其现形系于主权之有无,其根本关于民权之强弱”。立宪派人既以民权作为与中国封建皇权思想对立的新观念,又以民权作为否定封建君主专制政体的新的国家政治形式的基石,并在新的历史条件下赋予其特定的内涵,显示出新的特色。  相似文献   

3.
一、前言 中国人自孔子立下文化纲常之后,基本上就是以儒家为民族生存发展的定向标竿。客家民系是汉民族中一支特别且优秀的族群。在承平时代,客家人于其日常生活中,重文教、尊道德;在存亡危急之秋,则表现出“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”的本色。  相似文献   

4.
虢国墓地所出商代有铭玉器共3件,本文主要研究其中一件玉瑗上的铭文:“小臣系害”。“小臣系”是晚商的贵族,“害”字当读为“谒”,是“朝见”之义。玉瑗应是古代文献中的“贽”。  相似文献   

5.
四川什邡出土宋代银碗   总被引:1,自引:1,他引:0  
1985年5月中旬,在四川什邡县蓥华乡场镇下水道工地上1.5米深处发现宋代银碗十只,(图一)查考系北宋末年绍圣进士刘直夫宴客进羹之器。银碗周围布满宋影青陶瓷器皿碎片,十只银碗重叠置放在碎片土坑中,根据现场断定乃宋代窖藏之物。银豌胎身匀薄,工艺精湛。弧腹圆底,口沿内撇,高脚空心,成喇叭形圈脚,无花纹图案,全高4.5厘米,容深3.0厘米,碗口直径9.5厘米,碗脚直径3.5厘米,圈脚高1.4厘米,每只碗重55克,共重550克。银碗圈脚上均錾有“直夫二字,(图二)距“直夫”二字不远处,又有刀刻痕纹的一个“宜”字,(图三),据考:“直夫”二字乃原碗主刘汲之字,刀刻痕纹“宜”字乃新碗主邓宜之名讳。刘汲字直夫,四川眉州丹陵人,宋绍圣四年进士,曾为川东合州(合川)司理,甘  相似文献   

6.
不蠶(言羞)戈、陈黡戈是近年来出土的战国时期齐系兵器,其铭文释读还有待于商榷、考证。不蠶(言羞)戈铭中的后两个字应该分别为“蠶”、“(言羞)”。“不蠶”读为“不朁”,为一个嘏语词;“(言羞)”是器主名。陈黡戈铭中的不识之字,应该隶定为“■”,为“黡”之本字。  相似文献   

7.
自马、班、陈、范撰“前四史”以降,代有史家,诚以兴废存亡,治道所系,阐之述之,继往开来,史不绝书,卷帙繁富,浩如烟海。而灯史却麟角凤毛,玉山策府之中罕见有方外史乘者。江苏兴化著名诗僧震华法师却于漫天烽火的抗日战争后期——民国三十三年(1944)夏由中国佛教协会发起人、《历代藏经考略》作者叶恭绰(遐庵)先生题签,上海佛学书局出版《兴化佛教通志》,堪称缁林法乘,史苑奇葩。震华法师名乘实,一名全心,以字行。生于清宣统六年已酉(1909),江苏兴化翟唐庄唐氏子,近代禅门著名史学家、教育家、诗人。当代学者夏丐尊、周予同、王伯祥三先生“翕然以佛门汉学家称之”(夏丐尊:《兴化方外诗征·序》),当非过誉。  相似文献   

8.
本文试以谐声偏旁为线索,对以拱举、围抱、屈曲义为核心义的同源词进行系联。 [廾(共、拱)恭 供 栱 珙 衖(巷)(共手)(共车)] 廾,共字初文,古字形象拱手之形。《说文》:“廾,竦手也。,杨雄说廾从两手。”段王裁注:“此字谓竦其两手以有所奉也。”徐灏笺:“廾、共,古今字;共、拱,亦古今字。”共,拱手。《论语·为政》:“居其所而众星共之。”郑玄注:“共,拱手也。”《仪礼·乡饮酒礼》:“坐奠觯,退,共。”郑玄笺:“共,拱手。”共从拱手义引申出共同义,“共”字遂成为此义专有,拱手义另造分别字“拱”字表示。《说文》:“拱,敛手也。从手,共声。”徐锴系传:“两手大指头相柱。”《广韵》:“拱,抱也。”《左传·僖公三十二年》:“尔墓之木拱矣。”杜预注:“合手曰拱。”《尚书·大传》:“桑谷七日大拱。”注:“两手扼之曰拱。”  相似文献   

9.
金文明校证《金石录》卷十一“祖了彝铭”条云“李氏名公麟,字伯时父,有《古器图》一卷,行于世云”。(上海书画出版社1985年版213页)注中又云《宋史·艺文志一》著录李公麟《古器图》一卷。案:《宋史》444卷,文苑六《李公麟列传》称“李公麟,字伯时,舒州人”故“字伯时”一语可单独成立,“父”字为下一句之首。即《古器图》一书系李公麟父亲所写,而非李公麟之作。《宋史艺文志》成书于元朝,赵明诚《金石录》为南宋时著作,故《艺文志》之《古器图》记载当系误引《金石录》之故,此亦后世诸如《安徽历史述要》  相似文献   

10.
闽境自从有了“建安县”、“建安郡”、“建宁县”、“瓯宁县”、“建宁府”和“建安道”等举足轻重的行政区域.便出现了带有“安”字和“宁”字的邑名。这种“安宁文化”的辐射力与渗透力,与建瓯系闽源之地以及在闽境历史上的“领头羊”地位有关。其后衍生出来的邑名,共有“十安”、“六宁”.  相似文献   

11.
《晋语·董叔欲为系(繁)援》乃《国语》中佳篇。而古注多有舛错及未详之处,今人译释亦多误解,其文仅七十七字,全录如下,而试正读之。 董叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎!”曰:“欲为系援焉。”他日,董祁愬于范献子曰:“不吾敬也。”献子执而纺于庭之槐。叔向过之,曰:“子盍为我请乎?”叔向曰:“求系既系矣,求援既援矣。欲而得之,又何请焉?”  相似文献   

12.
孙中山题词、邹鲁书丹摩崖刻石在广州天河区华南理工大学化机系。该系范围内有座小山,土名大石山,山巅横卧一方颜色青苍的巨石,题词就刻在巨石之阳。 题词正文十五字,字大如栲栳,楷体,分五行,行三字,曰:“博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。”正文之后有跋语五十六字,字大如拳,行体,连抬头作十行,曰:“本校成立时,总理以《四书》语:博学之,审问之,慎思之。明辨之,笃行之,贻本校。今当新校舍落成,照书其文,用志遗教。邹鲁敬书。民国二十三年秋。”  相似文献   

13.
王振华  郝福祥 《文物春秋》2000,(1):41-42,62
前时有幸偶得“吉语花钱”一枚。系黄铜质,径2.6、穿0.5厘米,重5.55克。面文为欠规范之篆书“水陆平安”横读;钱背铸有图案,穿之左、右为大刀、三尖钢叉,穿上为北斗七星,穿下系八卦中的坎字卦文(三)。从正、反两面的吉语及奇特的图象观之,无疑当属“花钱”之一种。  相似文献   

14.
父曰ama阿妈(体统人家),爸爸(下级人家),系清语。妈无定字。此语在当面称时用之,下级人家多呼爸爸(音罢罢)。 母曰eniye额娘(体统人家),奶奶(普通人家),妈(下级人家)。额娘原系清语额捏之误。 祖父mafa马法(不常用),爷爷(普通人家)。 祖母mama妈妈(此只书面用之,无当面称呼者。然旗户雇用仆妇不呼某妈,而呼某姐,职事之故。) 旗人谓祖母曰“妈妈”,汉族呼祖母曰“奶奶”,相差一辈。 曾祖父、曾祖母统称老祖儿。分言之曰:祖儿爷爷、祖儿太太。 高祖父、高祖母统称太老祖儿。分言之  相似文献   

15.
前不久,笔者在湖州泉友李明先生居室中见到一品“正隆元宝”钱,该钱“正”字中竖出头连外廓,谱外之品,前所未见。系李明先生从一串古钱中挑选而出,红绿色包浆,披挂钱体,字口清晰,并非留铜、刻挖所致,细审字韵,确为开门见山。  相似文献   

16.
清雍正潮州府志共24卷,雍正十年刊行,已湮佚,只存部分篇章于《鹿州初集》中,约有七八万字。雍正府志系知府胡恂主持编修,但主纂者为蓝鼎元。蓝鼎元(1680—1733),字玉霖,号鹿洲,福建漳浦人,是一位“饶经济才”而精于吏治的理学家、史学家。雍正元年朝廷“诏天下学臣选文行兼优之士”,蓝氏受荐入京。“二年春,北游太学。三年,校书内廷,分修《太清一统志》,巨公宗匠,共推服有良史才  相似文献   

17.
1853年3月18日攻占南京,建为天京,以“更换朝代”为直接目标的太平天国农民革命得了重大胜利。但“南京之占领及固守”,仅仅是树立了“此新国之基础”,太平天国之存在,必持清朝灭亡后始可得人承认”。而“清室存亡”,亦“当视北京之能守与否为断”。因此,誓师北伐,“征剿妖穴”,便成了当时太平天国上下心目中的头等大事。  相似文献   

18.
“观裴氏之兴,唐存亡之亦略可见矣。”在明末清初大儒顾炎武口中,这个与李唐王朝兴衰与共的家族,就是历史上赫赫有名的河东裴氏。有唐一代,  相似文献   

19.
通过考释《悬泉汉简(贰)》中部分简文的字形,认为:“■”即“借”之繁体,借出义;原隶定作“■”的字应隶定作“■”,指马腹带系辔环中的舌;原释文中的“部还”应作“部置”或“部置”;“佐■受遮”缺字应为“书”字,“书”是悬泉置下置佐的名字。  相似文献   

20.
中华书局标点本《后汉书·孝和帝纪》李贤注引《谢承书》有如下一段文字:唐羌字伯游,辟公府,补临武长.县接交州,旧献龙眼、荔支及生鲜,献之,驿马昼夜传送之,至有遭虎狼毒害,顿仆死亡不绝.照点校者的理解,所献之物为“龙眼、荔支及生鲜”.按《后汉书》正文说:“旧南海献龙眼、荔支,十里一置,五里一候,奔腾阻险,死者继路.”只讲献龙眼和荔支,并不及其它.那么,这里的“生鲜”究竟指什么呢?如果“生鲜”是指时鲜水果总称的话,既已讲“旧献龙眼、荔支及生鲜“,又紧接“献之”两字,与上文、“献”字重复,再讲“驿马昼夜传送之”,行文冗沓.如果删去“献之”两字,于意无妨,文字岂不是显得更为清通吗?仔细推敲,觉得标点有误.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号