首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
金圣叹在《水浒传》的评点中,自己充当“金针度人”的导师,把读者定位为“锦绣心肠”的才士,而《水浒传》则是文人必读的“才子书”。  相似文献   

2.
单金发 《古今谈》2006,(3):20-22,33
古代四大名著之一《水浒传》影响甚远,“水泊梁山”是《水浒传》中描写的主要场景,“水浒”原意就是“水边”。《水浒传》中一些重要故事安排在山东梁山,有水泊围之。这一个水泊的大致轮廓,元代的“水浒戏”中固然早有描写,如元人高文秀《黑旋风双献功》中写梁山泊就是“纵横河港一千条,四下方圆八百里”。《水浒传》第十回“济州管下一水乡……方圆八百里”,第十一回“林冲见那八百里梁山水泊”,显然据此而来。  相似文献   

3.
正《水浒传》是明代小说家施耐庵编写的一部长篇章回体小说,描写的是北宋末年以宋江为首的农民起义。小说共写了一百零八位英雄好汉,在官府的逼迫下,如何走向反抗的道路。《水浒传》的故事主要集中在宋徽宗政和二年(1112年)到宣和五年(1123年)共十年间的事,反映了北宋末年的社会状况。《水浒传》是北宋末年广阔社会的缩影,其中对北宋的刑罚制度更是作了具体描述,揭露了宋代法制的残暴专横和黑暗腐朽。  相似文献   

4.
《水浒传》已被翻译成英、德、法、意、俄、匈、捷、波、朝、越、日及拉丁等十二种文字,在世界各地发行。其中西方最早的七十回全书译本是德文译文《强盗与士兵》和法文译本《中国的勇士们》。中国古典名著《水浒传》,已在叙利亚同读者见面,这是《水浒传》第一次译成阿拉  相似文献   

5.
关于《水浒传》主题思想的论争,众说纷纭,莫衷一是。有同志概括为八种说法:一、农民革命史诗说。二、投降主义反面教材说。三、两种《水浒》说。四、市民说。五、游民说。六、忠奸斗争说。七、农民革命的一面镜子说。八、地主阶级内部斗争说。①由此可见,这个问题十分复杂,有进一步开展争鸣的必要。笔者赞成张国光同志提出的“两种《水浒》,两个宋江”的观点;但却认为,对旧本《水浒传》(即正名为《忠义水浒传》的版本)  相似文献   

6.
幸田露伴既是日本近代文坛的巨匠,同时也是一名汉学家。他将《水浒传》进行注释,并翻译成汉文训读体,出版了《国译忠义水浒全书》,对《水浒传》在日本的传播起到了重要的推动作用;又撰写了多篇《水浒传》的评论,推动了《水浒传》在日本的受容与研究。  相似文献   

7.
吕朋林先生的《〈水浒传〉中约数的称法》一文,详细考察了《水浒传》约数的各种类型,分析其性质,并总结了从古代经近代到现代约数称说法的演变规律,结论大多是可信的;但有三点值得商榷:一是关于三个数字相连的约数用法;二是“五七”用于抽象事物问题;三是《西游记》和《红楼梦》中“五七”用法及《红楼梦》后“五七”用法问题。  相似文献   

8.
《福建史志》2013,(1):47-47
古典名著《水浒传》是在建阳书坊刻印出版的。有的读者或许要问,《水浒传》为何会在建阳问世呢?其中是有段掌故的。《水浒传》的作者施耐庵出生于江苏。元至顺二年(1131年)中进士,不愿做官,便弃官回苏州城东南的施家桥开馆授徒。  相似文献   

9.
幸田露伴既是日本近代文坛的巨匠,同时也是一名汉学家。他将《水浒传》进行注释,并翻译成汉文训读体,出版了《国译忠义水浒全书》,对《水浒传》在日本的传播起到了重要的推动作用;又撰写了多篇《水浒传》的评论,推动了《水浒传》在日本的受容与研究。  相似文献   

10.
王微 《神州》2013,(5):10-10
《水浒传》是中国四大名著之一,百年来备受国人喜欢,是我国历史上第一部没有用文言文写成的小说,梁山好汉的故事也家喻户晓,又名《忠义水浒传》,一般简称《水浒》,作于元末明初,每当人们提起这段小说,即为他们的行侠仗义、除暴安良的义举所感动,但是也为他们最终的悲惨结局所叹息,因此,本文对《水浒传》中主要的几个人物形象进行分析、探讨,仅供参考。  相似文献   

11.
<正>《水浒传》是我国文学史上第一部描写古代农民起义的长篇章回体小说,是“四大名著”之一。《水浒传》中的地域地理、历史事件、人物诸方面,在里下河地区都可找到原型。一、《水浒传》历史原型:明写宋江起义,暗写张士诚起义史料记载,发生在北宋末年的真实的宋江起义横跨三年,实际只一年多时间。但是《水浒传》宋江聚义被拉长成14年,其实是作者施耐庵有意呼应了元朝末年的张士诚自起义至失败,前后历时14年的历史。  相似文献   

12.
张晓晶 《神州》2013,(5):14-14
《水浒传》是一部反映和歌颂农民起义的小说,生动地描写了梁山好汉们从起义道兴盛再到最终失败的全过程,鲜明地表现了"官逼民反"的主题,它更多地反映了市民阶层的人生向往。那么在梁山,"相貌语言,南北东西虽各有别;心情肝胆,忠义信义并无差。"不论是富豪将吏还是贫贱子弟。"都一般儿哥弟称呼,"不分贵贱高低,表达了人们对平等与人人互爱的理想社会的向往,也就是说无论从那个角度来看这部作品,《水浒传》中的传达出来的几种思想倾向是值得注意的:、宣扬忠义思想。这是《水浒传》客观存在的最突出的思想倾向。因此,本文阐述了关于对《水浒传》的忠义观的探讨,仅供分析。  相似文献   

13.
正《水浒传》是一部描写梁山好汉反抗社会的小说,它所写到的女性大致可以分为三类:一类是梁山上的女英雄,主要是顾大嫂、孙二娘、扈三娘这三位;第二类是被男人蹂躏糟蹋的弱女子,如被郑屠霸占又抛弃的金翠莲,被高衙内父子逼死的林冲的妻子,被强盗抢掠奸污的荆门镇刘太公的女儿等;第三类是被作者称为"淫妇"的市井女性,如  相似文献   

14.
1、1998年元月3日,中央电视台正式开播新近摄制成功的大型43集电视剧《水浒传》,引起国内外观众轰动。截止1997年底,剧组发行拷贝获利1亿元,是多年来电视剧进入市场,效益最好的一部。2、《水浒传》原著出于施耐庵之手。施耐庵,浙江钱塘(今浙江杭州)...  相似文献   

15.
黄绍筠 《古今谈》2000,(2):47-49,53
我国第一部长篇白话小说《水浒传》,最早是从杭州的“街谈巷语”中诞生的,经过众多民间艺人的创作、演绎,逐步丰富起来,后义有文人介入。参与小说创作的四位作家,都是杭州人,或长期生活在杭州的人。今传一百回本《忠义水浒传》最先也是由杭州的印书铺《容与堂》于明万历三十八年(1610)出版的。因而《水浒传》无论其创作思想倾向、社会生活环境、语言特色等都与杭州的历史人文和地理环境有密切的关系。  相似文献   

16.
冈岛冠山编译《通俗忠义水浒传》考日本樱美林大学教授植田渥雄一、《通俗忠义水浒传》的出版前后冠山冈岛璞玉成先生编译的《通俗忠义水浒传》上部15卷20册于宝历7年(1757)秋9月在京都刊行。在该书刊行的前后,宽保3年(1743),有冈白驹训点的《小说精...  相似文献   

17.
正明代官员田汝成在著述《西湖游览志余》时咬牙切齿地写道:"《水浒传》叙宋江等事,奸盗脱骗机械甚详,然变诈万端,坏人心术。说者谓其子孙三代皆哑,天道好还之报如此。"他因为恨《水浒传》坏人心术,继而诅咒作者施耐庵"子孙三代皆哑",真是恨到骨头里去了。到了清代,这种思想依然延续。晚清思想家王韬在《水浒传序》中说,这是一部"奸盗诈伪之书","固可拉杂摧烧也。世传报应之说,圣叹及身被祸,耐庵三世喑哑"。还是田汝成  相似文献   

18.
吴建华  阎续瑞 《沧桑》2008,(5):219-220
"义"是兼容古代诸家思想的中国传统文化精神,也是《水浒传》的灵魂。在《水浒传》中,"义"的内涵可从三个层面去审视:不可逾越的"天意",即天理道义,替天行道;为政者的道德理想,即忠义与仁义;人与人的交往准则,即情义与侠义。认识《水浒传》中"义"之文化蕴涵,批判地继承其精华,构建新型"义"的价值观念至关重要。  相似文献   

19.
"《水浒传》是一部怒书",清人张潮如是说。"怒"为何意,却未作详解。《现代汉语词典》中解:"怒,①愤怒。②形容气势很盛。"作  相似文献   

20.
李金松 《文献》2001,(2):142-145
研究《水浒传》不得不涉及到版本问题.而《水浒传》的版本问题十分复杂,不但有简本与繁本之异,而且还有繁本与繁本之间的渊源递承关系.尽管有不少学者对之进行了极为深入的探讨,但众说纷纭,莫衷一是.即以大涤余人序本《水浒传》为例,其刊刻年代,我们至今未曾弄个清楚明白,获得比较正确的意见,因而一些文学史或小说史在叙述《水浒传》的版本嬗变史时,往往发生错误.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号