共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
《羊城古钞》为清朝中期乾隆、嘉庆年间顺德人仇巨川所抄辑。《广东新语》是清初康熙年间番禺人屈大均所撰写。前者所辑录主要是广州的古迹和古事,后者所述载主要是广东各地的风物掌故。从表面上看,两书在编撰时间,叙事内容及写作风格等方面都颇有差异,似乎互不相关。然而两书却有一定的内在联系,今试述论之。 相似文献
2.
屈大均有不少诗或讲及他与两广总督吴兴祚①之间的交往。经初步统计,属于这类内容的诗在《翁山诗外》、《翁山钞》中至少有16篇,其中有诗14篇(按:有的诗是组诗)、2篇。从表面来看,屈大均与两广总督吴兴祚之间既然是多有诗酬对,那么他们就应该是一对深交的朋友,但事实并非如此。 相似文献
3.
屈大均学博识广,撰述严谨。他写《广东新语》,“考方舆,披志乘,验之以身经,徵之以目睹”,(《广东新语》潘耒序)使该书的内容具有既“博核精详,又善于摭实”(同上)的特点,由是保存了不少有价值的材料。其中对有些事物的描述屈大均使用了“最”字(或用了含有“最”意思的笔调)来定格形容,这样的描述特别能反映出屈大均学术眼光的高远和犀利,值得我们重视。 一、说红棉树最多是在端州、三水、四会等地的河岸地带 人们习惯把红棉作为广州的象征,这是因为广州生长有很多红棉树的缘故。 相似文献
4.
5.
上博楚竹书《仲弓》篇记载有与孔子历史观、入仕观相联系的内容,具有深入探讨的价值。另外,对比《仲弓》与《论语》的有关记载,可知《论语》在编定过程中,孔门弟子曾对孔子言论予以选裁,《论语》编纂有其内在取舍标准。这一标准即在于巩固孔学的根本与核心。《仲弓》篇为我们认识这些问题,了解《论语》一书的编纂情况提供了宝贵资料。 相似文献
6.
根据《宋书》的记载,早在公元五世纪时我国和印度洋上各国的交往已经十分频繁,所谓"舟舶继路,商使交属"。唐人贾躭的著作中更详细地记载了这条航线上的主要港口和航行日数。这是中西交通史上的一篇珍贵文献。中外各国虽然有不少学人对这一史料作过研究,但大都局限于其中的一部分,更不必说他们的观点、方法上的错误了。对这条航线全部进行研究的,有武伯纶先生在《文物》1972年第6期发表的《唐代广州 相似文献
7.
清代文进士总数考订 总被引:5,自引:0,他引:5
有关清代文进士的总人数,至今没有统一答案。《清史稿》、《清实录》、《清朝文献通考》、《清朝续文献通考》、《钦定科场条例》、《续增科场条例》、《钦定国子监志》、《国朝贡举年表》、《听雨丛谈》等七种文献中只记载了清代历科进士的人数,而且相互之间多不一致。《国朝历科题名碑录初集》、《明清历科进士题名碑录》、《增校清朝进士题名碑录·附引得》、《明清进士题名碑录索引》是四种专门记载明清及清代进士的人物名录和人名索引工具书,它们既提供了清代历科进士的人数,也详细刊载了每名进士的姓名、籍贯和甲次。经过详细对校,发现《明清历科进士题名碑录》中的记载相对可信,据其统计清代文进士的总人数也最可行。清代文进士的总人数是26849人。 相似文献
8.
9.
《三州辑略》中关于吐鲁番的史料,其价值通过与清朝时期的《钦定皇舆西域图志》《钦定大清一统志》《回疆通志》《西陲总统事略》《新疆图志》嘉庆《重修一统志》《吐鲁番厅乡土志》以及《吐鲁番地区志》《吐鲁番市志》等志书的比较,看出《三州辑略》吐鲁番史料的独特性和不足。其价值有:详今略古,有时代性;分门别类,且有创新;列有数字,记载详细;详列乾嘉年间吐鲁番的官员任职情况;纠错纠讹,考证严格。其不足之处有:叙诛详细.却不记回俗:不记户口、学校、古挤、坎儿井;内容失误. 相似文献
10.
本文通过比较后金天聪汗信牌实物文本、档案及《清实录》记载,对清入关前起用信牌的具体时间、背景及信牌内容做了简单地考释,以补实物、档案记载之不足,并试图纠正《清实录》中有关牌文内容的错误记载。同时阐明清朝实施于其所辖蒙古地区的区域法《蒙古律书》(《蒙古律例》)中的某些条文吸收了该信牌文的内容,使之进一步地法制化了。 相似文献
11.
<正>扒龙舟是珠江三角洲一带对划龙舟、赛龙船的本土称谓。此地自古水网密布,泛舟猎鱼是当地人基本的生活技能,水上竞技和祈福活动由来已久。明末清初著名学者番禺(今广州)人屈大均在《广东新语》一书中,对每年端午节期间的赛龙船有"岁五六月斗龙船",主办者给全胜者赠"与状头标,张伎乐,簪花挂红"1的记载。可见扒龙舟是珠江三角洲一带 相似文献
12.
叶正渤 《古籍整理研究学刊》2010,(4)
周武王克商是中国古代史上的重大事件。但是,史籍文献的记载皆寥寥数语,惟《汲冢周书》中《克殷》和《世俘》两篇的记载最为详细。由于简册错乱,事件和时间顺序时有颠倒,遂至难以通读。现据《汲冢周书》文本结合其他有关文献对《克殷》和《世俘》进行合校,理顺武王克商的时间关系和事件发展的过程,以便学术界更好地利用这一重要文献对武王克商这一重大历史事件进行研究。 相似文献
13.
《红楼梦》是宽政六年末(1795年初)传入日本的,而最早的日译诞生在将近100年后的1892年。这一年4月,森槐南在《城南评论》上发表了《红楼梦》第一回楔子部分的译文,题为《红楼梦序词》,署名“槐梦南柯”。这篇译文的产生并非偶然,它是在清朝首届驻日公使馆员们向日本文人学者大力推介《红楼梦》的背景下诞生的,同时也与坪内逍遥否定劝善惩恶的小说写作传统,提倡写实主义的日本近代文坛的变革遥相呼应。本文重点考察这篇译文的翻译背景、徒用底太、翻译风格、翻译目的等问题. 相似文献
14.
编者按:1996年第10期《收藏》杂志登载了标才工同志的文章《分快近两千年的(孙武兵法)八十二篇在西安发现》,反响极为强烈。因为这是一件足以引起文学、军事学等各界广泛关注的大事。最近《光明日报》有文章说,中国孙子兵法研究会有部分专家提出质疑,认为“抄本”内容绝非孙子亲著,亦不可能出自汉简,很可能是近人的伪作。12月20日《北京青年报》以《是真是假(孙武兵法)》为题,详细报道了争论内容。本刊所发何减同志根据杨才工的报道所编写的文章,意在让广大读者了解这一重大事件,关注争论的内容以及今后的发展情况。《汉书·艺… 相似文献
15.
现存《行朝录》各个抄本或刊本,都由若干单篇汇辑而成。其内容记载了南明小朝庭隆武帝、永历帝、监国鲁王的兴亡史,而以鲁事记载最详。它是了解和研究明末清初历史的一部重要史书。《行朝录》是否都是黄宗羲所撰?它应包括几卷几篇?各篇写作年代是否一致?这些问题,前人著录不一,各本收录情况颇有出入,今人分歧也很大。有的外国学者甚至认为,“《行朝录》里只有《四明山寨记》,我肯相信是黄宗羲下笔的”,其他都值得怀疑(此说引自美国印第安那大学司徒琳副教授今年二月致笔者函)。因此,很有必要对《行朝录》作出全面而详细的考辨。 相似文献
16.
17.
(一)1956年9月30日的《长江日报》附图介绍了一幅巨幅彩墨画,由时任《长江日报》美术编辑的鲁慕迅先生以“百花齐放百鸟争鸣图简介”撰写了500余字的说明文字。文字不多,却是这幅画最早最准确的记载。这篇文字对创作的起因及过程,画的大小和内容,创作时间,主创人员都有记载。 相似文献
18.
19.
清早期,北京明代皇城宫殿悉为清朝所沿用,虽时有修葺,但大体格局未变。顺治年间,清内廷曾建有一座现已鲜为人知的礼制建筑——上帝坛。只是这组建筑并未被后来的统治者所袭用,康熙帝一登基就将其罢祭除名,它实际上仅存在了短短四年光景。查阅有关清朝历史文献,皆未记载此座建筑。即使钦定《日下旧闻考》这样一部清代编修的内容最为丰富的历史文献也只字未提。这就不禁使人疑惑,原因何在?笔者注意到今人所辑的《清宫述闻》,在奉先殿一 相似文献