首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2000年10月21日《人民政协报》“新移民在香港压力大”一文中说:“新移民与在香港专业人员相比,由于英语差,有的不懂繁体字,比较容易受到社会歧视。”笔者对此说颇有同感,在几次出国出境公干中,翻阅海外的汉字报刊时,同行的年轻人对许多繁体字看不懂。同样,我们带出去的书刊,海外华人朋友也看不懂上面的简化汉字,同亲同族同文化的海内外华人却在自己的文字上产生了差异,这是乎有悖常理。  相似文献   

2.
2000年10月21日《人民政协报》“新移民在香港压力大”一文中说 :“新移民与在香港专业人员相比 ,由于英语差 ,有的不懂繁体字 ,比较容易受到社会歧视。”笔者对此说颇有同感 ,在几次出国出境公干中 ,翻阅海外的汉字报刊时 ,同行的年轻人对许多繁体字看不懂。同样 ,我们带出去的书刊 ,海外华人朋友也看不懂上面的简化汉字 ,同亲同族同文化的海内外华人却在自己的文字上产生了差异 ,这是乎有悖常理。近20年来所有“出洋”的留学生或由祖国大陆到国外的定居者 ,他们在国内从小学的就是简化汉字 ,而出去后 ,为了工作和生存 ,他们在学…  相似文献   

3.
声音     
《中华遗产》2009,(9):10-10
台湾作家张大春说:“繁体字被遗忘或泯灭,是非常可惜的,就好像股市3秒钟压垮一群人,这群人的生命没有了。在大陆使用繁体字的人少,但是繁体字内部蕴含的能量非常丰富。”  相似文献   

4.
全国用10年时间,分批废除简体汉字,恢复使用繁体字,原因: 1、上世纪50年代简化汉字时太粗糙,违背了汉字的艺术和科学性。比如爱字,繁体字里有个“心”,简化后,造成“无心之爱”。  相似文献   

5.
我不是从萨拉热窝来的一个年轻人到理发店去理发。爱开玩笑的理发师问他:“你从哪儿来呀,年轻人?”“从萨拉热窝来。”年轻人回答。“啊,我真高兴看见萨拉热窝人,有件事情向你打听一下,我听说萨拉热窝的男人都是硬汉子,他们刮胡子的时候从来不用热水和肥皂,是真的吗?”年轻人多么希望做一个硬汉子啊,他说:“当然是真的,如果不信,你在我脸上  相似文献   

6.
王延模 《丝绸之路》2009,(24):59-60
有人不明白简化字和繁体字之间并不是完全一一对应的关系,以为繁体字和简化字简单对换就完了,结果闹出不少笑话。将“己丑年”写成“己醜年”,“十面埋伏”写成“十麵埋伏”,“皇后”写成“皇後”,“理发”错为“理發”。类似的错误,在商品包装和影视剧字幕上,可以说是比比皆是。本文主要结合古文字和古文献对“丑”和“醜”这一组繁简字作了比较详细的辨析,并从“醜”字为什么以“鬼”做义符为出发点,分析和探讨了中国古代的鬼文化。  相似文献   

7.
外来词流行语在大举“入侵”广告界。商家们想以此引起年轻人的注意。图中的“全程抢GO”,“GO”是“购”的谐音,在英文中又有“去”的意思,可谓一箭双雕。  相似文献   

8.
地方志应该使用规范的简化字张善长近年来,由于改革开放搞活,政策宽松了,“冲破禁区”的现象层出不穷.因之,社会上也出现了冲破繁体字禁区的文化现象.一时,街头巷尾,标语、招牌、广告、电视荧屏、商标、极联、霓虹灯等,由繁体字充斥.出版界也似乎得了一.k.“...  相似文献   

9.
古籍整理用字必须规范化陈焕良,贺玉华目前,我国古籍整理多数用繁体字,但部分普及本用简化字。用简化字出版古籍,把古籍中的繁体字转换为简化字,对于不熟悉繁体字的读者,显而易见提供了不少方便:扫除部分文字形体的障碍,甚至可以说,减少了注释量,因为在“化繁为...  相似文献   

10.
视野     
《南方人物周刊》2012,(39):15-15
今年10月,瑞媳国家就业办公室和塞德港镇政府联合推出一个就业项目,为那些失业的年轻人提供旅费和住宿费,送他们到挪威去找工作。根据该就业项目,塞德港镇任何18岁到28岁的年轻人都可以获得去挪威首都奥斯陆市“求职旅行”的机会,  相似文献   

11.
认识王勇,是在中央电视台的一间演播室。那天晚上,倪萍主持“聊天”节目,与倪萍聊天的是一位名叫段云松的年轻人。没考上大学的段云松,做过王府饭店的门童,小饭馆的老板,后来又开过红遍京城的“忆苦思甜大杂院”,如今是五福茶艺馆的老板。我是被邀请去当观众的。我的旁边坐着北京广播学院的大学生们。倪萍与段云松聊完后说,今天我们还请来了另外一位年轻人,  相似文献   

12.
随着改革开放的大潮,人们纷纷涌向国外,去考察、访问和工作、学习,其中有许多青年学生。由于其势头有如当年“上山下乡”热潮,被人们称为“洋插队”。这些年轻人在“洋插队”中遇到了一些什么新鲜事情和麻烦问题呢?他们又是怎样对待和解决的呢?请看本文──  相似文献   

13.
“閒”字俗写作“间”,亦与“闲”相通.简化时或作“间”,或作“闲”,视其文义而定.清孙星衍著《墨子閒诂》十五卷,诸家引用此书,将其繁体字改为简体字  相似文献   

14.
有一年,我有事乘飞机去广州,在途中与邻座聊天,聊得正投机时,互相交换了名片。我接过对方的名片一看,上面写着“XX餅幹公司德经理”,觉得好笑,不过我已经明白是怎么回事了,便先问他名片在哪里印的,为什么用繁体汉字?他告诉我说是在广州印的,因为公司常在香港有业务往来,为适应香港的习惯所以印繁体字了。我笑着对他说,你的名片在香港更看不明白了,他吃惊地问为什么,我告诉他“饼干”的繁体应该是“餅幹”,你在印名片的时候一定写的是简体汉字“饼干”,却要求印名片的厂家改印成繁体,  相似文献   

15.
韩磊 《炎黄春秋》2009,(5):43-45
说起“4821”,不知内情的人大概会以为是一个秘密工厂或代号工程,其实不然。1948年9月,为了给即将成立的新中国准备建设人才,经党中央批准,由东北局选送21位“根正苗红”的年轻人去苏联学习科学技术。  相似文献   

16.
接受『再教育』的日子   总被引:1,自引:0,他引:1  
何申 《文史精华》2006,(5):33-38
1968年12月22日,毛泽东发表“最高指示”:“知识青年到农村去,接受贫下中农的再教育,很有必要。”全国各地立即掀起积压了几届的中学生“上山下乡”的大潮。运动使许多年轻人荒废了学业,青春年华在艰苦的环境中磨逝,或者说是“锻炼”,至今仍是数以千万计的人的心中情感复杂的难忘历程。作家何申以亲历者的角度写下《接受“再教育”的日子》一文,读之令人喟叹沉思。  相似文献   

17.
何伟来了。自2011年以来,他已经在中国内地出版了3本书,这是他第一次大规模“接见”自己的读者——有读者评论,他走的是“群众路线”,写的是新时代的“红宝书”。中国人直言不讳对他的喜爱和崇拜,他们拿着英文版、繁体字版、简体字版的何伟作品,排在长队里等待签名,像是捧着不同版本的写作圣经。  相似文献   

18.
行政体制改革与“公务员制”文/李卫东近一两年,考公务员成为年轻人的一个热门话题,许多年轻人把“公务员”看作一种理想的职业。在北京、武汉等地的调查显示,无论大中专毕业生,还是在企事业单位工作的年轻人,都把“公务员”作为首选职业。一度冷清的行政机关又成为...  相似文献   

19.
孙旭升 《古今谈》2004,(2):27-28
“曲院风荷”为旧西湖十景之一。曲为简化字,繁体字应加上麦字偏旁,是一种酿酒的发酵物;曲院即今所谓酒厂,南宋时的名称,是专替皇帝酿酒的地方。如果当作弯曲来解释,就不知道是什么意思了。明人张岱有《西湖十景》诗,于“曲院风荷”一诗云:  相似文献   

20.
吃货罪恶     
我父母那代人很难理解年轻人在“吃货”这个词上寄予的情怀。他们过去也说“吃货”,但含义跟“饭桶”差不多。吃者,口胺之欲也,再加个“货”,能是什么好东西?但时代不一样了,年轻人纷纷给自己贴上“吃货”标签,感觉自豪得很。吃到什么美食都恨不能昭告天下。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号