首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
赵勇 《敦煌学辑刊》2022,(4):215-220
<正>敦煌文献中的藏文文献是现存最古老的纸质藏文文献,包括佛教典籍、契约文书、历史记录、法律条文、仪式仪轨、民间故事与传说等,对于全面认识西藏历史、诠释藏族文化、研究汉藏交流的意义重大。流散海外的敦煌藏文文献中,以法国、英国数量最多,又以1908年伯希和从敦煌盗买、现藏于法国国家图书馆的藏文文献价值最大。王启龙教授主编的《法国国家图书馆藏敦煌藏文文献目录解题全编》(以下简称“《目录解题全编》”)(2021),成为连接学者与敦煌藏文文献之间的纽带,  相似文献   

3.
通颊考     
敦煌藏文文书中,常见有mThong khyab一词。关于此词的实际含义,历来说法不一。托马斯在《关于新疆的藏文文献和文书》中,将其释为“烽火嘹望哨”;乌瑞认为这是一个具体地名;佐藤长在《西藏古代史研究》中,译为“张台”,与托马斯略同;山口瑞凤在《敦煌讲座》中,首次译mThong khyab为“通颊”,把汉、藏文卷子中出现的这两个词对应起来。之后,山口瑞凤著《由汉人及通颊人构成的沙州吐蕃军团的编成时期》一文,引用了伯希和编号藏文卷子(简称P.T.)1113号文书,他认为:通颊是一种部落名称,它与汉人、吐谷浑部落,应有民族上的区别;LHO,似为通颊人的姓之一。但他对通颊的来源和性质均未说明。笔者试在前人研究的基础上,进一步利用藏、汉文资料,对“通颊”的有关问题作一探论。以求教于专家、学者。  相似文献   

4.
5.
这些年来,笔者在石家庄市工作,由于条件的限制,很难见到新近出版的敦煌吐鲁番大型资料书。1997年夏季,在密云参加唐史高级研讨班期间,荣新江先生以《英国图书馆藏敦煌汉文非佛教文献残卷目录》①和敦煌所出斯坦因文书11287号的抄件见赠,使笔者得见最新整理的敦煌文书片断。S.11287号揭自一个经帙,现已收入《英藏敦煌文献(汉文佛经以外部分)》第13卷。②为了对这组文书进行研究,笔者专程前往北京,在张弓先生、黄正建先生的帮助之下,于中国社会科学院历史所资料室查阅了《英藏敦煌文献(汉文佛经以外部分)》第13卷所载S.11287号的图版。根据…  相似文献   

6.
7.
文章对刊于《西域古藏文化历史文献》及收藏于大英国图书馆的多件古藏文田籍残片进行了分类整理研究,将其分为三类:古藏语田籍残片、敦煌附近某地官方田籍残片、米兰官方田籍残片。并就文书的格式、形制等内容进行了探讨。  相似文献   

8.
《白雀歌》是历史上西汉金山国文学的代表作之一。王重民先生在发表于1935年12月出版的《北平图书馆馆刊》九卷六期上的《金山国坠事零拾》一文中,据本为一卷而被撕裂为二的P·2594和P·2864卷背,首次校录了这篇名作。王重民先生的这篇文章,在他含冤去世之后,又被收入他的由中华书局于1984年4月出版的《敦煌遗书论文集》。然而,王重民先生的录文,一方面,刊于《北平图书馆馆刊》者与收于《敦煌遗书论文集》者,互有出入;另一方面,前后两次刊发的录文,与所据原卷相较,校勘均有未妥之处。特别突出的是,所据原卷上《白雀歌》尾部的“乙丑年二月”等几行杂写。如同李正宇《谈<白雀歌>尾部杂写与金山国建国年月》(《敦煌研究》1987年第3  相似文献   

9.
10.
11.
敦煌文书英藏S.681V,定名为《具注历日[乙巳岁(945)]》,图版收在四川人民出版社的《英藏敦煌文献》(汉文佛经以外部分)第二卷第114-115页.该卷前、后、下部残,共存文字64行,如下:  相似文献   

12.
《文物》2014,(1)
<正>20世纪初,敦煌石窟出土了一批绢画,它们多流散至国外,其中以英、法、俄三国收藏最多。随着《西域美术》(大英博物馆藏品卷、吉美博物馆藏品卷)和《俄藏敦煌艺术品》的刊布[1],使学术界得见敦煌绢画的大部分。我国国内收藏的敦煌绢画的数量非常有限,只有故宫博物院藏五代白衣观音像、五代菩萨像长幡[2],甘肃省博物馆藏北宋淳化二年(991年)《报父母恩重经变》[3],瓜州博物馆藏《千手千眼观音经变》[4]等为数不多的几件。这几件国内收藏的敦煌绢  相似文献   

13.
序 说日本国立国会图书馆藏敦煌文书《诸寺付经历》,系原滨田德海旧藏115V。中国人民抗日战争期间,日本人滨田德海在北京、天津等地收购得一批敦煌文书,大概有近二百件;五十年代,滨田氏将这批文书出售给东京井上书店;后来,井上书店将这批文书的一小部分出售给日本东京国立国会图书馆,《诸寺付经历》即在其中,编号WB32(3)1。①但由于这批文书是四十年代中期由滨田德海带到日本的,所以没有被编进《昭和法宝目录》。有关的消息,是后来由井上书店透露的。1980年,土肥义和先生在《敦煌讲座·3·敦煌社会》一书中,论述“敦煌吐蕃、归义军时代…  相似文献   

14.
15.
分藏于法国与英国的敦煌古藏文写卷P.T.1055、IOL Tib J 744《十二钱卜法》属一卷之裂,可以直接缀合。P.T.1055与IOL Tib J 744的缀合不仅进一步丰富了学界对吐蕃民族典籍的认识,而且为今后敦煌古藏文写卷缀合工作的进一步开展提供了范例。为便于学界利用此件写本,将经过缀合和整理的相关释文予以公布,并作说明和校理。  相似文献   

16.
正敦煌写本碑文、墓志铭、邈真赞等人物传记资料是研究敦煌及晚唐五代宋初西北地区历史的重要文献。从蒋斧《沙州文录》开始,学术界已注意到这部分文书的重要性。陈祚龙《敦煌铭赞小集》(《大陆杂志》63卷第4期)《敦煌真赞研究》《敦煌古钞碑铭五种》(《敦煌文物随笔》)等辑录了相当数量的墓志铭、邈真赞;唐耕耦、陆宏基《敦煌社会经济文献真迹释录》第五辑"墓碑、邈真赞、别传、功德记等"部分在前人辑录研究的基础上进行了大规模的辑录,共收录这类文书106篇,  相似文献   

17.
英国图书馆藏“舍里夫文书”来源蠡测王冀青在原大英博物院东方印本与写本部、今英国图书馆东方与印度事务收藏品部①,收藏着由曾任英国驻中国新疆喀什总领事的乔治·舍里夫上尉(CaptainGeorgeSherriff)所捐赠的一小批和阗语文书,即我们所说的"...  相似文献   

18.
一、国内外学者对此写本的著录与研究此写本为鄂登堡1914-1915年间掠自我国敦煌.现藏俄罗斯东方学研究所彼得堡分所.前苏联学者??孟列夫在他主编的《亚洲民族研究所敦煌特藏汉文写本叙录》第二辑(1967年莫斯科俄文版)中最早作了简略介绍.·??丘古耶夫斯基在其所著《敦煌所出汉文文书》第一册(1983年莫斯科俄文版)中首次公布了原件真迹图版,并附有汉文录文.我国学者唐耕耦先生据丘氏该书图版将此写本收入《敦煌社会经济文书真迹释录》第二辑  相似文献   

19.
日本《杏雨书屋藏敦煌秘笈》新公布的敦煌文书有不少社会文书,本文对其中六件作了释录、考订。其中《敦煌县龙勒乡都乡里天宝六载籍》,是罗振玉旧藏13行天宝六载籍前面紧连的部分。对《仓史令狐良嗣状》作了重新释读和订名。对《癸未年史喜酥买马契》契文作出考释,指出咸通七年表奏朝廷的米怀玉是敦煌的米都头。对广顺二年的《赵盐久户状》作出考释,确定此文书是由县一级统一抄写成册拟呈报给归义军使衙的"都受田簿"。考订了《驿程记》产生的背景及沙州专使的进京路线。通过对开元年间的《沙州会计历》考订,发现本卷实属法藏敦煌卷P.3841号《唐开元廿三年(735)沙州会计历》尾部的接续部分。  相似文献   

20.
正《敦煌碑铭赞辑释(增订本)》(郑炳林、郑怡楠辑释,上海古籍出版社,2019年)共一百二十多万字,收集了敦煌写本碑文、墓志铭、邈真赞、功德记等216篇,吸收了大量最新公布的敦煌文献和绢画题记。书中文书排列首先遵循卷号顺序,同时兼顾文书之间的联系。校释方式主要以敦煌文书补充碑铭赞的内容,有利于读者整体把握敦煌文书特别是敦煌史地材料。此书相对于旧版《敦煌碑铭赞辑释》(甘肃教育出版社,1992年),内容更为丰富、校订更为精良,并附有清晰图版。此书的  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号