首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
子弟书是清代特有的一种说唱俗文学,早期子弟书主要以案头文学形式存在,供演出居其次.其创作者、演出者和接受者都是以八旗子弟为主.子弟书以北京、沈阳、天津为活动中心,且各有特色.子弟书的传播途径有三:传抄、版本传播、市场演出.子弟书从“清音子弟”转变为“生意子弟”,完成了其从文学到曲艺的俗化过程.  相似文献   

2.
略论子弟书     
子弟书全称为“八旗子弟书”,是乾隆年间由八旗子弟创制的一种演唱形式。它出现以后,受到社会各阶层尤其是八旗文人的喜爱,他们不仅写作唱本,而且喜欢演唱,使子弟书风行一时,一直到清末才衰落下来,以至其唱法失传,不过却留下了大量子弟书唱本。关于子弟书的有关资料不多,清末震钧在《天咫偶闻》卷七中曾给予简略介绍。其中说:旧日鼓词,有所谓子弟书者,始创于八旗子弟。其词雅训,其声和缓,有东城调、西城调之分。西调尤缓而低,一韵荣纡良久。此等艺内城士夫多擅场,而瞽人其次也。然瞽人擅此者,如王心远、赵德壁之属,声价极…  相似文献   

3.
子弟书是满族民间曲艺表演形式,于嘉庆年间由遣归的满族宗室传入沈阳,并与沈阳本地文人创作相结合,形成富有特点的子弟书文本,并涌现出诸多天才的子弟书作家.沈阳子弟书的繁荣与当时沈阳的文化氛围密不可分,既得益于沈阳文人的积极参与,也得益于沈阳出版机构的大力推动,其文本是文人与民间文学艺术相结合的产物,它们构成了沈阳古代文学的重要组成部分,为沈阳文坛写下了有力的一笔.  相似文献   

4.
尹变英 《满族研究》2017,(4):105-111
子弟书是说唱文学当中文本留存较多的一种艺术形式。子弟书文本的兴盛首先体现在创作的繁荣上。由于子弟书取材的广泛和创作难度的逐渐降低,以及子弟书作者群的逐渐扩展,在清嘉庆年间开始,子弟书文本越来越趋于兴盛。子弟书文本的兴盛还体现在子弟书的文本不仅是一种演唱的底本,也是一种阅读文本,促成这种文本传播繁荣的是"百本张"等民间书坊的兴盛。  相似文献   

5.
康保成 《文献》1999,(4):128-144
十八世纪后半和十九世纪流行于北京、天津、沈阳等地的曲艺形式子弟书,正愈来愈受到重视.继上海古籍出版社的《子弟书丛钞》之后,最近,又有两家出版社先后出版了经过整理的《清车王府钞藏曲本子弟书集》,为我们认识、研究这种特殊的曲艺形式提供了资料.  相似文献   

6.
论子弟书的整理与研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
陈锦钊 《满族研究》2003,(4):55-64,72
子弟书是起源于清代乾隆朝的一种满族说唱文学,其创始者、作者、演唱者多为八旗子弟。在中国俗文学史上是文学价值高,艺术成就大,影响深广的曲艺形式。目前对子弟书的整理与研究尚待深入。本文从子弟书目录、子弟书曲文集、子弟书论著、有关文献检讨等方面,对子弟书的现存状况、整理研究情况进行了总结,同时对在研究子弟书中的诸多问题,如曲科、作者、文集书名、曲文中之疏漏与讹误,给予了质疑。从而使本文在研究子弟书方面具有了学术价值。  相似文献   

7.
子弟书是清代中期八旗子弟创造的特殊艺术.它的诞生同八旗子弟的政治地位、经济待遇以及汉语水平的提高有密切的关系.八旗子弟作为清代的统治阶级,他们有保护国家安全的使命,除了做官当兵之外不能从事其他行业.他们在享受国家钱粮的同时也受到许多人为的束缚.许多人在无所事事之余将自己的时间都花在艺术和享乐上,子弟书就是其中之一.在清军入关之前,清代统治者就极为重视八旗子弟的文化教育,旗人学习汉文化的热情经久不衰.至康熙未年,八旗子弟已经完全掌握汉语.旗人中出现了大批诗人才子,子弟书诞生的文化土壤已经形成.  相似文献   

8.
张迪 《满族研究》2003,(1):42-48
本对清代子弟书情况作了介绍,并从四个方面总结了子弟书所表现的主要内容,即:歌颂满洲兴盛的辉煌历程;侍卫生活的描写;警世醒民、针砭时弊的揭露;对满人日常生活的措摹。同时论述了子弟书中的满族特色。  相似文献   

9.
姚颖 《满族研究》2004,(2):44-50
本主要关注的是盛行清代中期的一种满族曲艺样式——子弟书,特别是取材自古典名《红楼梦》的子弟书的俗语。子弟书的语言是唱口韵体,押北方十三道大辙,非常有体制特点。其语言也呈现出适合讲唱和听接受的通俗化特制,其中善于运用俗语是一个很大的特征。本以28篇《红楼梦》子弟书为本依据,旨在论述其人物语言和叙述语言在运用俗语、口头语的过程中所体现的通俗化的风格特点。  相似文献   

10.
李振聚 《民俗研究》2012,(1):116-122
某一学科专科性目录的编纂,是此学科一个阶段学术发展的表现,同样也为此学科的学术研究提供便利。子弟书目录即属于专科性目录。探索子弟书目录的编纂,解决编纂过程中所遇到的问题。不止对编纂一部优秀的子弟书目录具有重要的学术意义,对其他俗文学作品诸如木鱼书、鼓词、快书等古籍目录的编纂,也具有很重要的启发意义。  相似文献   

11.
清代北京车王府所藏大批戏曲抄本(简称车王府曲本)是近代民间文学的实录,基本接近明清口语,其中语词或异于古,或别于今,多可采撷,聊记一二,反正于世.[娘行 吾行 老师行]“娘行(h(?)ng)”,青年女子之称,“行”是词尾,无实义.子弟书《探塔》:“叹娘行痴心一片遭毒手,到几时方得出头复见天.”《白罗衫总讲》:“哭罢了,苏雨儿,心中暗想,又想起,贤德媳郑氏娘行.”《双别窑全串贯》:“只说是、荣耀显富贵同享,梦不想,他今日来别娘行,用手儿,扯铠甲悲声大放.”《循环报》剧第4本:“细看他,雅赛过风流海棠,被娘行,引的我神魂飘荡.”《辞海》语词分册增补  相似文献   

12.
子弟书是富有满族特色的民间曲艺,同时又熔铸了文人文学的才情与志趣。子弟书对于传统叙事诗的创新主要表现在四个方面:一是它雅俗兼收,反映世情百态的开阔视野;二是它以事挟情,舒展而又严谨的叙事结构;三是它赋笔抒情,水墨淋漓的审美取向;四是它句式多变,长短随意的诗歌体例。子弟书无论在诗体还是修辞上都表现出民间文学那种生龙活虎的创新与文人文学熔铸锤炼精神的高度统一,它所创造的这种雅俗共赏、修辞富赡的新诗体也必将在中国叙事诗的发展史上留下浓墨重彩的一笔。  相似文献   

13.
扬之水 《南方文物》2013,(4):125-126,131
清代服饰有了满汉之别,而满妆与汉妆都有若干特色首饰,并每以传神之容色现身于小说戏剧曲艺。于金银首饰形容备细者,多为所谓“俗文学”,如清代俗曲时调,弹词,子弟书,还有以描摹风物为主的竹枝词。若小说,便可推文康的《儿女英雄传》。清代金银首饰以时代近而保存完好者多,满汉之别也使得首饰的品类更为丰富,“文”与“物”之互证便每有交相辉映之好,首饰中的几种俏式,尤可见出此中意趣。  相似文献   

14.
傅惜华,满族,正白旗人。原名宝堃。父存祥(字五云),兄芸子(原名宝珍)。父子三人均搜集、珍藏戏曲、小说、传奇等俗文学书籍。 早在三十年代,傅惜华即以收藏戏曲、小说等俗文学见称于世。嗣后,对“子弟书”的收藏和研究,也兴趣甚浓。他曾说“余以治曲余暇,亦甚嗜此,尝四方网罗,无论钞刻,并为收藏”。 惜华早年家住北京朝阳门内北小街豆芽菜胡同,中年后,移至东四牌楼北汪家胡同(今东四牌楼北十三条)。这两个地方都离隆福寺街不远,因此惜华兄弟经常出入隆福寺街各书肆,寻访戏曲、小说及“子弟书”等书籍。 隆福寺街有旧书肆二十处左右,内中修绠堂孙寿芝、孙诚俭父子,修文堂孙诚温(与诚俭是兄弟,均是孙寿芝之子),文奎堂的王金昌均善经营,并手眼通天,善能搜集善本、冷书。他们与惜华兄弟均甚熟悉,经常出入汪家胡同傅宅,一方面为惜华兄弟搜集书籍,另一方面因为惜华兄弟长于书籍版本知识,这几家书肆老板得到善本好书要请惜华兄弟“长眼”。所谓“长眼”就是鉴定版本。  相似文献   

15.
朱慧峰 《沧桑》2010,(3):94-94,102
在市场经济快速发展、图书市场竞争激烈的今天,古籍类图书的出版优势,重在选题独辟蹊径,发挥自身优势,形成专业特色。本文以《清代八旗子弟书总目提要》一书为例。  相似文献   

16.
姚韫 《满族研究》2012,(2):109-113
子弟书从女性视角切入,重新塑造了一批忧国爱民、深明大义、不惜舍生取义的女英雄形象。通过对这些形象的文本分析,可以探寻满族族群特有的性别文化心理,即女性英雄崇拜。究其原因主要体现在三方面:其一,萨满教作为满族的原始宗教,女神(女性英雄)崇拜是其重要表征。其二,与早期满族社会中母系氏族特征的遗存有关。其三,满族先民生活在白山黑水之间,主要从事渔猎活动,相对于以农耕为主的汉族来说,满族女性参与各种社会活动的程度相对较高。这一性别观念特征也是构成满族文化系统的重要质素。而子弟书对女英雄形象的重塑也体现出满汉文化融合的历史内涵。  相似文献   

17.
梁帅 《满族研究》2016,(1):98-106
清代宫廷戏剧在中国戏曲史研究中具有无可比拟的重要地位,也是"故宫学"的重要领域,八旗戏曲活动讨论是宫廷戏剧研究的自然延展.因而,对晚清民国八旗戏曲活动的整体考察具有重要学术意义,对戏曲类非物质文化遗产的保护将提供智力支持.学术界近年来对包括顾太清、子弟书、车王府、八旗子弟观演剧等在内的北京八旗戏曲活动研究取得了丰硕成果,但是也存在热点集中、盲点较多等客观问题,在论述层次与学术视野上还有待开阔.  相似文献   

18.
许秋华 《满族研究》2012,(2):121-124
子弟书中保存了大量早期东北方言满语词,包括表示人物称谓、事物名称的名词、表示动作行为的动词、表示性质、状态的形容词等。多为音译词,有些满语词经过了适应汉语特点的改造。这些满语词在现代东北方言中发生了相应的演变,有些继续沿用,有的逐渐消亡,有的进入演变为普通话词汇,有的词义发生了变化。  相似文献   

19.
1984年2月,承京都大学名誉教授田中谦二先生盛情介绍,有幸获见满汉合璧讲唱文学《温凉盏》写本。此后,曾与山大教授关德栋学兄多次话及此书,他认为这是极其重要的发现,屡屡敦促加以介绍,于是不揣孤漏,略述愚见。 一 难得的珍本 所以说满汉合璧《温凉盏》是难得的珍本,因为在《子弟书总目》、《弹词宝卷书目》、《曲海总目提要》、《小说考证》、《小说丛考》等书中,均未见著录。德栋兄还说:  相似文献   

20.
“于”姓,读“甘”,不读干部的“干”.“行”姓,读“形”,不读银行的“行”.“应”姓,读“英”,不读应酬的“应”.“黑”姓,读“贺”,不读黑白的“黑”.“仇”姓,读“求”,不读仇恨的“仇’.“区”姓,读“欧”,不读地区的“区”.“任”姓,读“人”,不读任务的“任”.“朴”姓,读“瓢”,不读朴素的“朴”.“折”姓,读“舌”,不读拆旧的“折”.“单”姓,读“善”,不读单位的“单”.“舍’姓,读“设”,不读舍己的“舍”.“查”姓,读“扎”,不读查找的“查”.“解”姓,读“谢”,不读解放的“解”.“繁”姓,读“婆”,不读繁荣的“繁”.“华”姓,读“化”,不读中华的  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号