共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
4.
语音是语言的物质外壳。人类语言本质上首先是一种有声语言,其次才是书面语言。语音在语言和言语中,既承担负载区别词汇意义的功能,同时,我们不应该忽视,语音也具有担负语法意义的功能。在语法层面上,语音也是汉语的一种活跃的语法手段。 相似文献
5.
等效翻译理论以其对翻译标准独具特色的论断,在长期的探索加争议中不断发展。尽管已过黄金期,但"等效"原则其在解决主要、普遍的语言翻译问题时仍发挥着独特优势。谐音修辞作为一项特殊的语言表现手法,其可译性问题一直是人们关注和研究的一个焦点。本文将结合等效翻译理论,通过分析《阿丽思漫游奇境记》中谐音修辞的翻译,来具体探讨儿童文学作品中谐音修辞的可译性问题。 相似文献
6.
宋扬 《古籍整理研究学刊》2015,(2):83-87
文气需要借助修辞的力量来创造,来使辞气浩荡,对此深刻理解也分为不同的层次,修辞格式包括语音修辞,语法修辞,语汇修辞,篇章修辞,也指称修辞实践而形成的固定而公认的修辞格。从字法到句法的修辞,再到章的修辞,可以看出言辞不仅仅代表和带来道德文章,文气也已不复是对道的抽象意义的追求,而是古典诗学高深的修养造诣。文章的气势来自于词藻,又比言辞之气更加扩大,对语言的认识越来越强调修辞在文史无别、骈散相交、言文无类的状态中,显示出它文气的历史原貌。字词生机活泼、句式往复曲折和章节一气贯注,造就了不同的文章特色,是以文人的情感、气质和文化氛围为根基的。在构成文章的诸要素之中,辞采、事体等,都依附于气而存在,语音修辞体现出一种精神气质,一种人格境界。 相似文献
7.
8.
翻译是一种语言转换的科学和艺术。汉英这两种语言符号系统之所以能够转换,是由人类文化的共性所决定的。但是这两种语言在谱系、文字系统、语音、词汇、语法、篇章、语用等各方面都存在着巨大差异,这些差异是它们在物质文化与制度文化均不同的社会中产生并发展来的,被具有不同心理文化的人长期使用而形成。尤其在汉英句法结构方面,虽有相似性,但同时也存在差异。这是汉英翻译过程中必须认真研究的问题。 相似文献
9.
修辞是修饰文词或者词语的一种常用手法,是促使语言表达形成美感效果的辅助手段,从某种程度上来说,可以看做是语言的一种属性,没有修辞语言也就会失去魅力。然而,在初中语文教学中,忽视了修辞教学,使得学生在修辞理解上存在困难。 相似文献
10.
从中日两国的语言看两国的社会文化吉林大学于长敏语言是记录文化的一种符号,同时语言本身也是一种文化。不同的语法结构,不同的语言表达方式代表着不同的文化系统的人以及由这些人构成的社会。中日两国虽然同样使用汉字,但是语言结构、表达方式、同一汉字的读音却完全... 相似文献
11.
任何一个民族的特点不仅表现在生外表上,同时也体现在文化和语言的差异上。每个民族的文化对于所有人来说都很重要,无论这个民族的人口是多还是少,其文化应保留下来。远东地区民族的文化和生活方式是整个俄罗斯精神遗产不可分割的一部分。 相似文献
12.
徐德源 《中国边疆史地研究》2005,15(1):78-94,148
本文用比较对照的方法 ,从《三国史记·地理四》中解读了高句丽语言中的 2 0个词语 ,并且还发现有 10个高句丽语词语的读音与日本语的读音几乎完全一致。本文以含有高句丽语词语的资料为依据 ,初步判明高句丽族居民既讲高句丽本族语言 ,同时又能讲汉语 ;高句丽族使用的文字是汉字 ,而且是在两种情况下使用 ,即一方面按原意使用汉字汉文 ,另一方面使用汉字标记高句丽语的语音 ,将汉字作为一种标音符号 ,从而进一步论证高句丽文化是古代中华文化的一个重要组成部分 相似文献
13.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,语言是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。 相似文献
14.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,语言是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。 相似文献
15.
在这个世界上语言是沟通人与人之间交流的桥梁,虽然在这世界上存在不同语言,但没有那种语言可以孤立存在,不受周围其它语言文化影响。通过对不同分析比较,我们可以得出:不同语言表达上的不同,而且能反映在文化上的差异,这些差异也表现在生活应用中。通过这篇论文我将浅析中日语言文化的差异和生活中的应用。 相似文献
16.
中国富有礼仪之邦之称,在亚洲与日本一水之隔我们的交流历史悠久、源远流长。汉语是世界上使用人数最多的语言。历史上,中国是有名的礼仪之邦,不管是中华民族自身还是对外邦交,中国都以懂礼节著称。日本同样也以自己本国的礼节文化而闻名于世。但是在具体的礼貌语言行为上,中日又有很多不同的地方随着社会的不断发展,我国教育事业也在寻求变革,在努力为社会培养知识性人才的同时,也更加注重了对学生素质的培养。 相似文献
17.
尧乡大地孕育出临汾特有的民俗文化,也孕育出临汾丰富多彩的民俗谐音文化,其内容涵盖了生活生产的方方面面。本文收集了临汾民俗中的谐音文化,并就它的产生、发展和影响,作了探索。旨在引导人们正确对待谐音文化,让我们的生活丰富多彩,而又多一点科学性。 相似文献
18.
本文就日本人在日常生活中所使用的,具有特定含义的客套话和礼貌用语进行了文化视角的分析。认为这些客套话与礼貌用语既反映了该民族的文化心理,也体现了该民族独特的行为方式。日本人在日常生活的小事上表现得极其热情、体贴、礼貌、友好。可是,在事关个人利益、牵及责任或后果的大事上表现得又是那样的冷漠、无情与自私。归根结底,应该说无不是日本文化的二重性所致。 相似文献
19.
《汉语修辞学》中对"修辞"有三重定义:修辞活动、修辞和修辞学。在修辞活动中,要掌握四大基本原则:①适应环境原则②把握对象原则③保持自我原则④得体性原则。"修辞"的本来意义是分开的,"修"是修饰的意思,"辞"的本来意思是"文教",后来人理解为"修饰文辞"的意思。修辞单位是修辞意义和修辞结构式的统一,通过修辞单位表达修辞意义的手法或方法叫修辞方式。修辞方式可以概括为两类:消极修辞和积极修辞。积极修辞又分为辞格和辞趣。修辞学则是作为一门独立的学科,研究交际活动中的语言问题。然而,在一个完整的修辞活动当中,修辞、修辞活动、修辞学实际都是紧密联系在一起的,互相依存,不能割裂看待。 相似文献