首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在日语中,敬语既表示说话人对听话人的态度,也体现说话人的教养.为了让学生能够准确地运用敬语,必须把敬语作为教学的重要环节给予重视.日语的敬语,粗略地可分为1.尊他语、2.自谦语、3.礼貌语.  相似文献   

2.
以汉语为母语的日语学习者,在中日跨文化交际中,常会出现一些不符合日本人表达习惯的语用失误。委婉语的语用失误则最为明显。日本民族具有内敛、含蓄、不爱张扬个性的特点。这些特点表现在语言上就是不断地大量的使用委婉语。日语中委婉表达形式之多、使用频率之高,这在其他民族中是不多见的。委婉语可以说是日语最明显的特征之一。特别是在面对面的对话中,可以说如果不使用这种委婉语,谈话就不能顺利进行。对于日语学习者来说,需要了解日语委婉语,以便正确得体的进行交流。避免委婉语语用的失误在跨文化交际中具有非常重大的意义。  相似文献   

3.
关于日语地方语中第二人称代词的形意差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
现代日语共通语中第二人称代词只有〈あなた(あんた)、きみ、おまえ、きさま〉,而地方语中第二人称代词的表现种类却多达170个以上,并存在着形意差异.有的在此地用于第二人称,而在他地则用作第一或第三人称.日语的第二人称代词作为引导语与其他待遇语(称呼语)一样,引导制约着文末的结构变化和语气上的亲疏敬贬.本文将对第二人称代词在地方语中的同形异意现象和表现种类及称呼所指进行分类整理,并从通时态变化和共时态差异上对地方语中第二人称代词的使用情况做一比较研究.  相似文献   

4.
目光语是运用眼睛的动作和眼神来传递信息和感情,是最富有表现力和感染力的体态语言。恰当目光语的运用不仅能够表情达意、激发学生的求知欲望、调控课堂气氛,而且能达到"无声胜有声"的效果。因此,给学生一双会说话的眼睛,充分发挥"目光语"这种无声语言在课堂教学中的特殊魅力,真正做到以目传情、以目传神是每个教师必须具备的素质。  相似文献   

5.
目光语是运用眼睛的动作和眼神来传递信息和感情,是最富有表现力和感染力的体态语言。恰当目光语的运用不仅能够表情达意、激发学生的求知欲望、调控课堂气氛,而且能达到“无声胜有声”的效果。因此,给学生一双会说话的眼睛,充分发挥“目光语”这种无声语言在课堂教学中的特殊魅力,真正做到以目传情、以目传神是每个教师必须具备的素质。  相似文献   

6.
本文将日语授受关系句型中对于学习者来说难以掌握的典型用法与汉语表达相比较,尝试认知语言学原理在对照语言学中的应用。本文使用的认知语言学原理为池上提出的事态把握理以及Traugott提出的相互主观化原理。其中,Traugott的相互主观化原理在原有的基础上做了重新定义。本文的考察结果为,日语授受关系句型中体现了说话人主观的事态把握方式,而与其对应的汉语表达则体现了说话人客观的事态把握方式;另外,相互主观化现象在日语授受关系句型中有所体现,而在对应的汉语表达中没有体现。  相似文献   

7.
读者来信     
正1.青岛的读者小林想了解一下藏族的称谓和敬语藏族非常注意敬语和称谓,这种礼俗在拉萨和过去的西藏上层人士中更为讲究。几乎每一句话都有三种讲法,一是普遍话,一是敬语,一是最敬语。无论名词、动词还是形容词,都是如此。人们在相互交谈时,彼此可以根据对方的地位高低、年龄大小而相宜使用。若双方条件相当,可用普通话;而地位低的人对地位高的人则必须用敬语;年轻人  相似文献   

8.
现代社会中的委婉语涉及面很广,它们都在不同程度上反映了人们认可的言谈举止、一般人的思想模式和价值观、道德观。本文将日常生活中的部分禁忌语和其它类型的委婉语合在一起讨论,重点放在能够反映汉民族文化价值观和习俗的委婉语方面,以此来剖析汉民族的文化心理。  相似文献   

9.
张翠霞 《神州》2012,(9):93-93
语言是人类重要的交际工具,人与人之闻的交往、沟通往往需要语言作为中介,语言在人类的生活中起着不可缺少的作用。幼儿期是语言发展的关键期,孩子只有真正学会了说话,把自己的愿望用正确的语句表达出来,才能自由地和人交往,同时也才能更好的接受成人传授的知识和经验.因此,提高幼儿的语言表达能力是幼儿园教育工作者的一项艰巨的任务。下面我谈谈自己教学中的点滴体会。  相似文献   

10.
《世界》2011,(6):20-20
7居住在墨西哥南部阿亚帕村落里,两家之间的距离不到800米。作为全世界仅存的会说阿亚帕涅科语的最后2个人,人们十分希望他俩谈谈。遗憾的是.因为两人关系不好,从来不和对方说话。科学家称,这不是个别现象,  相似文献   

11.
语域是语言在实际使用过程中人们为达到某一特定交际目的而产生的一种语言功能变体,它是语场、语旨和语式三项参数的综合体现。在旅游文本翻译过程中,对语域三项参数的认识和把握,是译者确定翻译方法的重要因素。语场要求突显其主题信息或特色信息;语旨决定着语境信息的增加和非关联信息的删除;语式影响到修辞手段的运用。  相似文献   

12.
文化素养作为中学日语教学的培养目标之一.自写人中学日语新课程标准以来.已经被广大的日语教学工作者和研究者所熟知。中学日语新课程标准中的文化素养,“主要指对日本文化的理解和运用,包括日本的文化背景知识、日语的言语行为特征和非言语行为特征”。  相似文献   

13.
随着我国经济飞速发展,与世界各国交流与日剧增,公示语的使用和翻译更突显重要意义。然而目前我们国家大多数城市的公示语英语翻译却存在大量的问题。本文将运用一些实例来抛砖引玉,借以能引起更多人对公示语汉英翻译的关注。  相似文献   

14.
黄文科 《神州》2014,(11):136-137
本文针对语域理论与文学赏析进行研究。第一部分为引言部分,说明语域理论的产生、发展、具体应用。其次,具体介绍语域理论的内容。再次,简单的介绍《格萨尔王传》这一藏文学作品,提出本文研究以《格萨尔王传》这一藏文学作品作为具体实例,最后,以《格萨尔王传》这一藏文学作品作为具体实例,提出语域理论在文学赏析中的具体应用,即语场角度的文学赏析,语旨角度的文学赏析,语式角度的文学赏析。  相似文献   

15.
日本从没有文字的时代,到发明五十音图,到逐步形成独特的文字体系、与佛教的传入有着不可分割的联系。关于日语的起源,目前虽然还没有定论,但从日语的粘着语性质上看,它应属于如朝鲜语、蒙古语及亚洲南部地区的语族范围。日语的发音和语言结构也很象中国南部某一少数民族语。学者们推断,它  相似文献   

16.
佟宇辉 《神州》2013,(24):127-127
随着对二语习得理论研究的不断发展,单纯的语言理论已经不是唯一重要的考察对象,第二语言习的过程和心理也成为英语学者的重点研究对象。中介语是介于母语与目的语之间的过渡性语言形式,是二语学习者从母语出发到达目标语的必经之路。本文将,gL-=-语习得的过程角度出发,本文将对中介语理论和它在第二语言教学中的应用进行探讨。  相似文献   

17.
书讯     
书讯《藏语敬语词典》(藏文版)本书收有5500多条与人的身、口、意和衣食住行等紧密相连系的藏语敬语词。以藏语普遍词为词条,对照以藏语敬语词,附文以汉文,属普、敬、汉三种文字对照的语文工具书。为使读者方便,书后附有以藏语敬语词检索藏语普通词和以汉语词检...  相似文献   

18.
恭维是中西方人在日常生活中经常使用的一种语言行为,其担负着重要的交际功能,是人能用来促进及维系社会交际的重要手段。由于中西方文化背景差异较大,因此中西方常用的恭维语中也存在较大区别。本文从用语场合、用于对象、恭维话题、句式与人称等方面详细探究了文化差异视角下中西方恭维语的特点。  相似文献   

19.
贵州地处祖国西南,昔日被视为“蛮荒之地”,因而贵州文化艺术往往被忽视。由于种种原因,许多收录全国各地楹联的专书,录载贵州的联语寥寥无几;一些论联赏联专著,“名联”中没有贵州的份,撰联大家亦无一人是贵州人。最近,贵阳市志办编辑出版的《金筑丛书·贵州联语两种》,全书收录整理了贵阳知名学士刘韫良的《壶隐斋联语类编》和向义的《贵山联语》,录载有关贵州的联语数千联,其中一些联语堪能与全国“名联”相媲美,《壶隐斋联语类编》的作者刘韫良更堪称撰联大家。刘韫良,亦作刘蕴良,字玉山,号我真,“壶隐斋”为其书斋名,…  相似文献   

20.
反映话语同语境特征之间关系的语言成分称为指示语,它本身没有什么意义,只是对人、事物、时间、或地点的一种指称。对指示语的理解关系到交际双方能否进行有效地自我表达和相互沟通。本文就从情感投射、语境、文化差异三个角度来理解交际中的指示语。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号