首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 546 毫秒
1.
正(三)《马克思主义与改革开放》是胡绳为阐述和传播中国特色社会主义理论作出重要贡献的著作胡绳三本"大书",前两本(《从鸦片战争到五四运动》和《中国共产党的七十年》)是历史书,《马克思主义与改革开放》则是理论书。前两本在众多史书中脱颖而  相似文献   

2.
中越古代书籍交流考述   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘玉珺 《文献》2004,(4):85-98
越南是受汉文化浸润最深的中国邻国之一.古代越南与中国的历史是融为一体的,从秦末赵陀建立南越政权至公元968年丁部领建立大瞿越国,此间的一千多年里,越南曾作为中国的一个行政区域存在;尽管此后越南进入了自主时代,但是以推行汉文化为实质的科举制度却从公元1075年持续到1918年;秦汉时期,汉语文教育就开始在南越开展,严可均《全宋文》卷六三所收释道高、法明《答李交州淼难佛不见形》等文是现存最早的越南文献;《全唐文》卷四四六收录了越南第一位进士--爱州人姜公辅所著的《白云照春海赋》、《对直言极谏策》.  相似文献   

3.
骆伟 《广东史志》2000,(3):37-49
一、说明 《南越志》,南朝宋沈怀远撰,作者为吴兴武康(今浙江省德清县西)人。怀远初为始兴王璿征北长流参军,因坐事徒广州,后官武康令。《南越志》就是他在广州时所撰。《隋书·经籍志》记载为:《南越志》八卷,沈氏撰;《旧唐书·经籍志》:《南越志》五卷,沈怀远撰;《直斋书录解题》、马端临《文献通考》著录为:《南越志》七卷,宋武康令吴兴沈怀远撰;阮元《东通志》:《南越志》五卷,宋沈怀远撰,佚。史称:“此五岭诸书之最在前者也。”“此志载三代至晋疆域事迹。”该书内容丰富,涉及岭南地域沿革、地方山川名由、民间传说、风俗习惯以及珍稀物产,尤以动、植物为最,可供学者研究岭南史地、民俗、生物等参考。  相似文献   

4.
张聪颖 《史学月刊》2022,(12):128-132
明义士(James MellonMenzies,1855—1957),加拿大人,从1910年以传教士身份来到中国至1936年回国(间有去法国及回美休假),20多年中实现了从传教士到汉学家的转变,在甲骨收藏、研究及商史研究方面成就斐然,在学术史上留下了浓重的一笔,促进了中国甲骨文化的海外传播。学界对于明义士的研究更多集中在他的甲骨收藏和研究方面(如方辉:《明义士和他的藏品》,济南:山东大学出版社2000年版;魏敬群:《明义士甲骨收藏始末》,《史海钩沉》2010年第2期,第52~55页;董延寿:《明义士与甲骨文研究》,《中州学刊》2005年第6期,第189~192页)。  相似文献   

5.
茉莉扎根中华香飘四海五洲———记《茉莉花》的搜集加工整理者何仿及其文艺生涯□许士坤1997年6月30日午夜,在香港会展中心会议大厅举行的香港回归祖国的政权交接仪式上,中国军乐队演奏的第一首曲子是江苏民歌《好一朵茉莉花》。当《茉莉花》的旋律在全世界面前...  相似文献   

6.
百岁春节     
提出"春节"的是一个贵阳人,这人就是跻身于《中国近代名人录》的朱启钤。1961年,周恩来亲自为这位民国第一位代总理主持90寿辰,并赠送了一篮茉莉花。今年农历癸巳年是春节的百岁寿诞。春节是按夏历(农历)正月初一为每年的岁首。每年农历十二月三十日(小月二十九)的子时(23至1点)四刻交五刻之际,春节就算到了。春节在不同时代名称不同。先秦时叫  相似文献   

7.
正《教科书谈中国古代科技发明,常回避一些东西》初中《中国历史》教科书对中国医学有不少介绍,说到华佗"发明了‘麻沸散’,让病人和酒服下,失去知觉,然后进行各种手术"。在记有"麻沸散"之名的《三国志·华佗传》中,并没有说明配方,以至现在众说纷纭。如清人托名所作的《华佗神医秘传》中说是羊踯躅、茉莉花根、当归等;还有不  相似文献   

8.
史定其人其事,最早见于司马迁《史记》的一文一表。一文为《南越列传》,一表即《建元以来侯者年表》。《南越列传》只于篇末有一句“闻汉兵至,及越揭阳令定自定属汉”。为什么南越的揭阳令史定会“自定属汉”呢?这里面有丰富的历史内涵。但司马迁论述简要,这方面没有说清楚。而《建元以来侯者年表》则记载汉武帝元鼎六年(前111)封史定为安道侯兼揭阳令,是年三月乙酉日为其侯国元年。我查考司马迁所撰写的《建元以来侯者年表》,里面记载汉武帝封功臣70余人为侯,其中以县令因功封侯者,只有史定一人;而封侯又再兼任县令者,也只有史定一人。这说明什么呢?这说明汉武帝南平两越、统一南中国时,史定立下了特殊的功勋,是非常之人立非常之功。否则以区区一县令归汉,是断不可能封侯的。司马迁与史定同是汉武帝时人,所以其史料记载最为可靠。  相似文献   

9.
台湾“国史馆”从1971年开始出版《中华民国史事纪要》(初稿),该书起于1894年孙中山创立兴中会,迄于今,民国元年前、后分为前编和正编,该书采用纲目体,该书没有按时间顺序出版,而是完成者即出。该馆于1987年起恢复出版馆刊,该刊暂订半年刊,其栏目主要有:论著、专著、国史拟传、书评、史料、学术通讯、馆务报道等。该馆还编辑出版了《黄季陆先生论学论政文集》,出版了孙常炜《蔡元培先生年谱传记》、卓遵宏《抗战前十年货币史资料(一)币制改革》、《中国近代币制改革史(1887——1937)》、迟景德《中国对日抗战损失调查史述》、赖淑卿《国民政府六年禁烟计划及其成效——民国二十四年至民国二十九年》、洪桂己《近代中国外谍与内奸史料汇编(1871——1947)》、《日本在华暴行录》等。  相似文献   

10.
<正>2016年10月商务印书馆出版了谢保成著三卷四册本《增订中国史学史》,这是继白寿彝主编的六卷本《中国史学史》(上海人民出版社,2006年)、谢保成主编的三卷本《中国史学史》(商务印书馆,2006年)和杜维运著三卷本《中国史学史》(商务印书馆,2010年;1993—2004年在台湾出齐)之后的又一部多卷本《中国史学史》,也是  相似文献   

11.
12.
Concerns about climate and energy security are leading to increased government intervention in the energy sector, in particular as they relate to the choice of energy supply options. While many of these options will improve both energy and climate security, many measures will benefit one while harming the other. This raises an important question for governments and energy planners: how can conflicts between climate and energy security be resolved? This article outlines some of the barriers and problems that may arise as governments and companies try to address climate and energy security concerns simultaneously in various energy supply areas. It concludes by arguing against choosing one objective over the other, and by outlining steps that can be taken to help resolve conflicts between the two agendas.  相似文献   

13.
14.
1938年.我出生在金沙江畔一个叫巴塘的小县城里。生在哪一天.至今不知道.因此.六十多年过去了.我从来也没有过过生日。  相似文献   

15.
Abstract

It is argued that Psychological research on 'race' and 'ethnicity' issues presents a number of ethical problems. These relate to the sociopolitical impact of such research, particularly when it purports to find differences of an 'innate' character; to the use of naive subjects, particularly children, in research which is aimed at demonstrating their 'inferiority'; and, within the academic community itself, to the working relationships between researchers who believe in 'innate' 'race' differences and colleagues belonging to allegedly 'inferior' groups – this being particularly significant within a teaching environment. Although the 'race differences' question has a long and controversial history, ethical issues relating to the research process itself have received less focused attention. Moreover, replacement of the genetically obsolete concept of 'race' with the idea of 'ethnicity' does not solve the problem entirely, and the term 'ethnicity' is itself unsatisfactory in several respects.  相似文献   

16.
This essay reflects on the relationship between anthropological and historical scholarship of ethnicity, picking up on themes explored by Andre Gingrich, by considering the epistemological and evidentiary limitations of social scientific and historical analysis and reconstruction. Beginning with the consideration of the pioneering transdisciplinary efforts of Robert Darnton and Clifford Geertz, it argues that many of the weaknesses ascribed to such efforts are actually part of the nature of social scientific investigation which, in the terms of Peter Winch, must take into account two sets of relationships: that of the relationship between the scientist and the phenomena that he or she observes and the symbolic system that he or she shares with other scientists, which can only be understood from the social context of common activity. How these two relationships challenge social scientific analysis of ethnicity are examined through a consideration of the difficulties of applying Anthony Smith's definition of an ethnie to either Fredrik Barth's classic essay on “Pathan Identity and its Maintenance” or Helmut Reimitz's study of Frankish identity. It concludes that neither anthropologists nor historians are simply describing societies as they are or as they were but rather attempt to describe societies as witnesses within them thought they should be, and we do this for our own society, not for those of the participants, past or present.  相似文献   

17.
18.
19.
In what follows, I attempt to show that a look at some curious examples of translations from European texts makes us think about issues in translation theory and post-colonial theory from a slightly different angle. The metaphor of translation can very well be employed for understanding the relation between European texts, and some texts and some social and political practices in India in the colonial period, and this in turn helps us look critically at what I shall call our fuzzy post-colonialism. I also argue that Walter Benjamin's metaphor of translation as the after-life of a work can be extended to posit two basic modes of after-life.  相似文献   

20.
"9·11"事件后,冷战后的国际政治格局发生了重大变化.其最大特征可以概括为以下两点:第一,确立了以唯一超级大国--美国为核心的以反恐为普遍主义的全球性安全阵线;第二,美国的爱国主义、民族主义戏剧性地高涨起来.就像当时有人强调因为全世界有60多个国家的人在世界贸易中心工作,所以对世贸中心的攻击就是对全世界的攻击那样,在美国国民中普遍存在着这样的观点:因为美国社会自身就是世界的缩影,所以星条旗也可被看作是超越一国国界的全人类的普遍象征.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号