共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
张如安 《古籍整理研究学刊》1997,(6)
梦窗词笺释补正张如安南宋梦窗词一向以运事深窈、风格密丽、琢语幽邃、隶事繁富见称,“学者匪造次所能陈其义趣”(朱孝臧《梦窗词集跋》),故世人号为难治,钱仲联先生曾说:“笺诗难,笺词尤难,笺梦窗词尤难”,此为学界之共识。自晚清以来,梦窗词备受推崇,“学梦... 相似文献
2.
刘钊 《古籍整理研究学刊》2002,(5):4-6
郭店楚简《语丛四》中有“善使其下,若 蛩之足,众而不割,割而不仆。”句,旧读“割”字为“害”,本文认为“割”字读为本字亦通。《唐虞之道》有“(?)=不(?)”向,本文读为“身穷不困”。《尊德义》有“(?)利”一词,本文读为“(?)利”。《尊德义》有“由礼知乐,由乐知哀”句,本文认为与《逸周书·度训解》的“知和以知乐,知乐以知哀”相同。 相似文献
3.
周茜 《古籍整理研究学刊》2003,(5):49-54
《梦窗词》有多种版本,通行的主要有《梦窗甲乙丙丁稿》四卷本和《梦窗词集》一卷本。本研究和考述了上述两种版本以及由此演变而来的各种版本。 相似文献
4.
5.
6.
木舌 《古籍整理研究学刊》1988,(3)
我在阅读施谢捷《点校本<越绝书>校勘拾遗》,核对点校本《越绝书》时,发现我于1986年6月应山东大学历史系之邀参加硕土生研究《越绝书》论文答辩会上翻读该书记下点校谬误的一些符号,有4点超出施文,特补于后: 1.纣贼比干,囚箕子,微子去之,刳姬妇,残朝涉。(《越绝吴内传第四》27页7行) “朝涉”标上专名线,即误认为朝涉与比干、箕子,微子等同为人名。“刳姬妇”,“残朝涉”相对为文,“残朝涉”是杀害早晨淌水过河的人,朝涉,并非人名。 相似文献
7.
(五) 词 对纳兰词作全面的搜罗辑刊,已有五次。第一次,康熙三十年(1691),徐乾学刻《通志堂集》,张纯修刻《饮水诗词集》,后称“徐刻本”、“张刻本”。第二次,嘉庆二年(1797),汪元治辑刻《纳兰词》,是为“汪刻本”或“结铁网斋本”。第三次,光绪六年(1880),许增刻《纳兰词》,通称“榆园本”。第四次,陈乃乾辑《通志堂词》,1937年开明书店版,此为“陈本”或“清名家词本”。第五次,冯统辑校《饮水词》,1984年广东人民出版社版,可称“冯校本”或“天风阁本”。本文先就传世情况作综合的考评,然后就纳兰词是否确为性德之作申以己见。 编定最早的纳兰词集是《侧帽词》和《饮水词》。冯校本的《校读记》说: 相似文献
8.
自从“妃呼狶”一词在两汉魏晋南北朝乐府民歌中出现后,注家蜂起,众说纷结:明代徐祯卿在《谈艺录》中说:“乐府中有‘妃呼狶’,“伊啊耶’诗语,本自无义,但补乐音之音。”陈本礼在《汉诗统笺》中说:“‘妃呼狶’,人皆作声词读,细玩其上下语气,有此一转,便通身灵豁,岂可漫然作声词读耶?”闻一多在《乐府诗笺》中说:“余又疑系乐工所记表情动作之分注,歌者至者当作悲泣之状也。”李庆甲在《有所思》中注为:“叹息之声,一说是表声词,无意义。”①从以上所引材料看,人们对“妃呼稀”的解释不外两种:一、作声词用,无意义。… 相似文献
9.
张希峰 《古籍整理研究学刊》1994,(3)
“田畯”“后稷”考张希峰"田"一词,《诗》凡三见,曰《七月》、《甫田》、《大田》。三诗皆述农事,有套语"彼南亩,田至喜。"《七月》毛传:"田,田大夫也。"郑笺:"……耕者之妇子,俱以来,至于南亩之中,其见田大夫,又为设酒食焉。"朱熹《诗集传》:"田,... 相似文献
10.
曹雪芹祖籍铁岭,不是辽阳 总被引:1,自引:0,他引:1
曹雪芹的祖先自其祖父曹寅始、依次上推为曹玺、曹振彦、曹世选(又名曹锡远),以上断代无考。过录曹雪芹直系祖先一支的《五庆堂重修曹氏宗谱》的“入辽始祖”是曹俊。曹雪芹的祖藉是其祖先居住占籍之地,其祖父为近世第一代祖先,自曹寅上至曹俊的籍地,都是铁岭,不是辽阳。一、曹 寅史料记载曹寅籍地有五:“世居沈阳地方”(《八旗文经》)、“世居沈阳”(《清史稿·文苑传》)、“沈阳县人”(《白山词介》)、“奉天人”(《国朝词综》)、“三韩”(韩艹炎《有怀堂文集·织造曹使君寿序》)。沈阳地方、沈阳县、奉天(府),都是… 相似文献
11.
12.
《汉语大词典》是“一部大型的、历史性的汉语语文词典”(《前言》),但白壁微暇。笔者在零星翻检中,偶然拾得些微谬误,今以五则,就正于方家。一、二卷1599页“小衣子儿”条。此条释“小衣子儿”为“小娃娃”,例句为《金瓶梅词话》第五二回:“不长俊的小衣子儿,剃头要了,你却这等哭。”此条之误在词目“小衣子儿”上。“小衣子儿”一词它书未见,《汉语大词典》所据《金瓶梅词话》不部为何种版本。笔者就身边所能找到的几种《金瓶梅》版本进行校读,发现此条文字与各本颇有出入。其中,刘。衣子儿”一词,各本都不作“小衣子儿”。… 相似文献
13.
于曼玲 《古籍整理研究学刊》1991,(3)
宋代词人柳永《传花枝·平生自负》一词,可谓生平自叙。自信“风流才调”,自赏“表里都峭”,冷对“人人尽道”,热衷“追欢买笑”,活脱脱一个怀才不遇、浪迹秦楼的文人士子。“凡有井次饮处即能歌柳词”之说可信。时隔八、九百年的今天,我们读柳词一如白话,不难呼吸到其间的俚俗气息。尽管如此,毕竟存在时代差异等诸多因素,个别词义不明,要弄清楚就颇费踌躇。“淹通”一词便是一例。有的注解似觉不妥。(如巴蜀书社出版的《柳永词赏析集》中张志烈先生释为“捕者”。) 相似文献
14.
15.
16.
结合传世与出土文献,上博简《从政》甲篇简19“”当读为“狯”,乙篇简1“”当读为“欺诒/绐”,《三德》篇简5“利”当读为“履”;清华简《汤处于汤丘》篇简2“”当读为“顺”,简16“”当读为“滞”,《赵简子》篇简10“孚”当读为“浮”。 相似文献
17.
《元刊杂剧三十种》收关汉卿杂剧仅《西蜀梦》、《拜月亭》、《单刀会》、《调风月》4种。流传至今、确定为关汉卿原作的18种杂剧中,《救风尘》是比较引人注目的一种。该剧《录鬼簿》和《太和正音谱》均有录。剧本有《古名家杂剧》本和《元曲选》本两种,题目正名,《元曲选》本为“安秀才花柳成花烛,赵盼儿风月救风尘”,《古名家杂剧》本则是“念彼观音力,还着于本人,虚脾瞒俏倬,风月救风尘”。按明刊杂剧的体例,《救风尘》全剧也分4折,剧情简言之,为:一、不听戒劝;二、身陷“囹圄”;三、计赚顽蛮;四、惩恶团圆。该剧寓深刻的思想性于玩笑耍戏的生活场景中,是关汉卿喜剧的代表作。近人王季思归纳中国十大古典喜剧,关氏的作品只收了《救风尘》一种。 相似文献
18.
杨传庆 《古籍整理研究学刊》2022,(1):17-24
郑文焯批校本《花间集》是晚近值得重视的花间词研究史料。郑文焯认为温庭筠《金筌集》为诗词合集而非词专集,所谓《金筌词》为宋代人自《金筌集》析出者,这些判断有其合理之处。他对《花间集》"非选家节取例"的揭示,提醒读者赵崇祚不是依据词作题材、风格等对所选词人的词作进行删选来体现"选家"主张的。从所选词人词作数量看,《花间集》具有明显的曲子词总集特征,它在具体词人曲子词数量选择上没有体现出"选家例"。另外,郑文焯不拘成见,对《花间集》令词的叶韵、句读等加以考察,其令曲"体例不一"之论体现了清季学人对令词体例的可贵探索。 相似文献
19.
任继昉 《古籍整理研究学刊》1999,(1)
一、茶烟“茶烟”一词,各种辞书无解,大概是编者认为不值得解释吧。但是.人们在阅读或注释古代诗文时,却常常受到它的困扰。宋初王禹《黄州新建小竹楼记》被多种文选选入.其中有这样一段文字:公退之暇.被鹤氅,戴华阳巾.手执《周易》一卷.焚香默坐.消遣世虑。江山之外,第见风帆沙鸟、烟云竹树而已。待其酒力醒,茶烟歇,送夕阳.迎素月、亦谪居之胜概也。北京出版社《中国历代散文选》注“茶烟”为“烹茶炉火的烟气”(刘盼遂、郭预衡主编,1980年版),人民教育出版社《古代散文选》注“茶烟歇”为”煮茶的烟火熄了”(1980年印… 相似文献
20.
胡文焕《文会堂词韵》中的舒声部分(含“入声作三声”)完全抄自《词林韵释》,保存了明本《词林韵释》的文本面貌。从胡文焕的序中可以看出《词林韵释》是一部在明代中后期江浙地区流传且有一定影响力的曲韵,可据此解决今人对该书性质的争议。将《文会堂词韵》与《词林韵释》今存各本比勘,可助梳理诸本源流。从《文会堂词韵》字头无注释的体例来看,现存《词林韵释》的注释可能是受明代韵书著述风气影响而由后人所添。《文会堂词韵》与《词林韵释》名异实同,而在清代词学家眼中却地位迥异,反映出清代词韵“弃曲”“从宋”的编纂观念。《词林韵释》为《词林正韵》取代,又表现出清人词韵“从雅”的进一步转向。 相似文献