首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
著名幽默大师林语堂,福建龙溪人。生性幽默,以致他的风度,他倡导的文学风格与他的创作,都具有幽默的特点,每次演讲也是妙语迭出,常常赢得满堂喝彩。有话就说说完就走1936年,美国纽约举办第一届全美书展。书展是由《纽约时报》和全国书籍出版者协会共同主办的。  相似文献   

2.
志选 《福建史志》2010,(5):58-58
林语堂最反对临时请人演讲,尤其是在吃饭的时候,临时请人讲话,令人措手不及。他说:美国总统林肯最有名的葛底斯堡演讲,就是事先作了充分准备,而演讲结束后,又让人看不出有准备的功夫,这才是成功的演讲。  相似文献   

3.
钱钟书与林语堂的作品是幽默的,本亦以幽默之笔论之;钱钟书与林语堂为皆好比较,本截幽默”这一平台上亦以“比较”之方法论其不同,从而倡导论风格与作家作品风格的一致性。  相似文献   

4.
“施耐庵”原是“施瑞彦” 施耐庵原名施瑞彦。施瑞彦创作《江湖豪侠传》时,写到“石秀智杀裴如海”一章,感到笔不流畅,难于卒章,弃笔掩卷,不愿再写下去。友人得知此事,给他讲了一个和尚潜心念经、端坐庵内30年,居然把木鱼敲了个深坑的故事。他颇受启迪,便写了“耐庵”两字贴在书房,作为座右铭,告诫自己潜心创作。后来干脆更名为“耐庵”了。  相似文献   

5.
胡杨,蒙语“陶来”,当地汉民叫“梧桐”或“胡桐”,属沙生植物。其根系尤为发达,只要有水,极易成活。胡杨树大都生长在靠近河边湖滨的沙滩上,距离水域两三里地之内,也有远及十多里者。水源充足,胡杨自然茂盛。水是胡杨树赖以生存的命脉。  相似文献   

6.
刘继兴 《江淮文史》2011,(6):165-168
以一袭破旧的马褂、一顶瓜皮小帽压着的长辫,以及关于缠足、纳妾等奇谈怪论闻名的旷世怪杰辜鸿铭,自称是"生在南洋,学在西洋,婚在东洋,仕在北洋"的"东西南北人"。他学贯中西,精通英、法、德、拉丁、希腊等11种语言,曾同时为操6种语言的银行团当翻译,被孙中山、林语堂称之为"中国第一语言天才"。  相似文献   

7.
林语堂在《语丝》时期的思想倾向   总被引:1,自引:0,他引:1  
杜玲 《史学月刊》2005,4(11):33-37
林语堂1923年从欧美留学回国后,即以《语丝》为阵地发表了三十多篇文章,开始崭露头角。受鲁迅和语丝派的影响,林语堂的思想越来越激进,他关心和支持政治运动,同情和歌颂学生运动,同时对军阀、政客、官僚进行无情的抨击,对中国传统文化尤其是中国国民性给予深刻的解剖和有力的批判,显示了林语堂强烈的社会关怀和要求改变现状的革新进步倾向。《语丝》时期是林语堂思想最激进的一个阶段。  相似文献   

8.
林语堂是中国现代著名作家、学者、翻译家、语言学家。他学贯中西,著作等身,谈吐优雅,风趣幽默,素有“幽默大师”之称。然而,翻阅数百种民国报刊却发现,竟有同时代的十余位著名文人,或骂过他,或与之打过笔战。  相似文献   

9.
鲁迅先生的短篇小说《风波》,最初发表在1920年9月出版的《新青年》杂志上。小说中有一处写小孙女六斤打破一只碗,第二天六斤的父亲七斤把这只碗拿到城里去锔时,由于缺口太大,被锔了十六个铜钉,但到了小说的结尾处却写成六斤“捧着十八个铜钉的饭碗,在土场上一瘸一拐的往来。”一个“十六”,一个“十八”,前后不一致了。不久,鲁迅先生发现了这个“笔误”后,于1926年11月23日给李霁野专门写了一封信,要求改正。  相似文献   

10.
<正>我国现代著名作家林语堂先生是一位风趣幽默的语言大师,听其讲话,如沐春风,获益多多。他曾在东吴大学法学院兼英文课。这天是开学第一天,上课铃打了好一会儿了,他还没有到来,  相似文献   

11.
《福建史志》2013,(4):64-64
享有“幽默大师”美誉的林语堂(1895—1976年)是福建龙溪坂仔人。这位兼善小说、散文、翻译、文学理论的多产作家,毕生致力于向西方介绍中国文化,被列为20世纪智慧人物之一。林语堂曾四次被提名为诺贝尔文学奖候选人,却都无缘获此殊荣。  相似文献   

12.
在"五四"新文化运动前,不管男女和物的第三人称,都是用"他"来通称。"五四"新文化运动后,著名语言学家、诗人刘半农与周作人在闲谈时,提出创建一个"她"字,来表示女性第三人称的想法。1920年9月4日,刘半农创作了一首"教我如何不想她"的情诗,将"她"字入诗。该诗初始标题为《情歌》,1923年9月16日刊发于北京《晨报》的《副刊》。  相似文献   

13.
旧社会,贫穷人家照张相可不是件容易的事。缺钱是一个方面,主要的是住处附近没有照相馆。照相需跑上十几里或几十里的路。我家所在地,相当于现在的乡,有官府、工商、药铺、饭馆、学校,还有一家照相馆。  相似文献   

14.
旧社会,贫穷人家照张相可不是件容易的事。缺钱是一个方面,主要的是住处附近没有照相馆。照相需跑上十几里或几十里的路。我家所在地,相当于现在的乡,有官府、工商、药铺、饭馆、学校,还有一家照相馆。  相似文献   

15.
笳声 《满族研究》2005,(3):40-40
高塞,号敬一道人,清太宗皇太极第六子,生于后金崇德三年(1637年),卒于清康熙九年(1670),顺治间为辅国公,康熙间晋镇国公。有诗集《恭寿堂集》。  相似文献   

16.
王树人 《湖南文史》2014,(12):27-28
毛泽东不但是伟大的政治家、理论家和军事家,而且也是伟大的文学家。他不但古典文学素养极高,而且在讲话时还经常“古为今用”,且恰到好处。1936年12月,毛泽东在陕北的红军大学做《中国革命战争的战略问题》讲演时,为了说明战略撤退的必要性,曾举《水浒传》第九回《柴进门招天下客,林冲棒打洪教头》中林冲和洪教头比武的故事说:“谁人不知,两个拳师放对,聪明的拳师往往退让一步,而蠢人则其势汹汹,劈头就使出全副本领,结果却往往被退让者打倒。《水浒传》上的洪教头,在柴进家中要打林冲,连唤几个‘来’‘来’‘来’,结果是退让的林冲看出洪教头的破绽,一脚踢翻了洪教头。”  相似文献   

17.
张劲夫是一位为党和国家的革命事业奋斗了几十年的高级干部。他收编了自撰的2篇文章和讲话、书信,称为《嘤鸣》;又收编了17篇编者赞赏的文章,称为《友声》,共成一集,书名《嘤鸣·友声》,由中国财经出版社日前出版。这些文章在这些年中发生过振聋发聩的影响。本文是张老为这本书写的前言。  相似文献   

18.
翻译是一种创造性工作。但由于语言转换过程要保证译文对原文的适应性,译者的活动领域又会受制于原文。文学作品本身具有的固有特性使得文学翻译难上加难。本文从文体学的角度入手,以高健先生的语言个性论为指导,探讨怎样能在文学翻译中做到兼顾作家个人风格及作品风格,不仅传神更要达意,让文学翻译成为文体上的“二度创作”,而不是对原文单纯的复制。  相似文献   

19.
《茶馆》作为老舍先生的一部现实主义力作,通过对旧中国半个世纪风云变幻的描绘,埋葬了三个可诅咒的时代。这是一部悲剧,但作者独具的幽默特征和喜剧品格却在作品中得到充分的表现,从而使这出悲剧带上浓厚的喜剧色彩,作品更加光彩夺目。  相似文献   

20.
杨凯元  程方元 《神州》2021,(1):64-65
在我们探究一个民族的、一个时期的音乐文化时,首先需要对这一时期著名的音乐创作者及其作品进行深入细致的探究.通过这些研究,可以有效为音乐学习理论研究领域提供丰富成果,同时可以较好的指导教学实践.本文以舒伯特已经被广泛熟知的音乐作品《流浪者幻想曲》为例,深入探究其演唱技法与情感表现,并由《流浪者幻想曲》这一乐曲去探析舒伯特...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号