首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
李宏强 《旅游纵览》2013,(6):311-312
隐喻是一种重要的架构策略,它影响着语篇的生成与理解。本文从隐喻对语篇的语体特征、衔接与连贯以及整个语篇的理解角度进行综合分析,揭示了隐喻建构语篇的功能。一、理论背景传统上隐喻被看作是在有限条件下使用的非常规语言。隐喻是语言和思想的最基本的成分,是构成常规理性认知活动的概念系统。隐喻普遍存在于语言、思维、行为之中。Lakoff认  相似文献   

2.
黄萍 《沧桑》2010,(1):207-208
由于英语语篇讲究形合,汉语语篇讲究意合,两种语言在联句成篇上的明显差异导致英汉互译不是原文单词与译文单词的对译,而是两种语言的语篇动态对译。掌握两者的差异,有助于更准确地理解原文,更地道地构建译文。  相似文献   

3.
由于英语语篇讲究形合,汉语语篇讲究意合,两种语言在联句成篇上的明显差异导致英汉互译不是原文单词与译文单词的对译,而是两种语言的语篇动态对译。掌握两者的差异,有助于更准确地理解原文,更地道地构建译文。  相似文献   

4.
王朝萍 《神州》2014,(6):138-139
国际语言学界自20世纪末开始,兴起了多模态话语研究的热潮。本文以系统功能语言学的理论为基础,分析《爸爸去哪儿》这一多模态动态语篇,初步探讨动态语篇的多模态意义构建。  相似文献   

5.
本文以言语交际中的话语标记语and为研究对象,探讨了它在会话互动中的语用功能。比如,语篇构建功能,延缓标记功能,话轮接续功能,试探、商榷功能,及其语用模糊性,旨在揭示其在语境条件下的顺应性特征和语用理据,最后指出,在言语交际中,类似词语具有很强的动态语境特征,必须顺应其语境特征才能达到更好的交际。  相似文献   

6.
姜宁 《神州》2012,(2):46-46
语篇分析的应用对提高学生的阅读速度、对文章的理解深度、语篇水平、语言交际能力具有一定的积极作用。本文通过对英语专业精读课教学现状的分析,探讨了语篇分析教学的理论依据,着重阐述了语篇分析在精读课教学中的具体运用。  相似文献   

7.
毛华 《神州》2014,(17):110-110
小学英语语篇教学中培养学生的语篇阅读理解能力已成为小学高年级英语教学的主要目标之一,受到了越来越多的小学英语教师和英语教学研究工作者的关注。本文结合牛津小学英语高年级教材中的语篇教学案例,从“新授导入、操练巩固、拓展延伸”三个方面对小学英语高段语篇有效教学进行了初探。一、在新授导入中进行语篇有效教学在阅读前,恰当的导入是实现语篇教学必不可少的环节,它可以激发学生的学习兴趣,自然地引出话题,帮助学生解决  相似文献   

8.
本文以2010年劳特利奇出版社出版的《经济多元化》会议论文集为例,从主位推进模式的角度探讨了经济学文献汉译的问题。通过例证分析,作者认为经济学文献的翻译实践过程中应当尽可能保留原语(Source Language)语篇中所呈现的主位推进模式及其体现的语篇效果。当无法直接保留原文的主位推进模式时,译者必须在目的语(Target Language)语篇中重建主位推进模式以再现原文的语篇信息结构和整体语篇效果。  相似文献   

9.
蹇艳君 《神州》2012,(8):195-195
小品台词,作为一种语篇,与语境相互作用,进而达到幽默,娱乐大众的效果。本文旨在用系统功能语言学中的语域理论深入分析小品台词《火炬手》,从而更加理解幽默的本质和来源。  相似文献   

10.
苏红  崔晓玲 《神州》2014,(18):126-127
评价理论为汉语军事新闻评论语篇提供了一个崭新的分析视角。文章从评价资源的角度出发,在极差资源的理论框架下,通过定量和定性相结合的方法,对30篇有关南海问题的汉语军事新闻评论语篇进行了多参数分析,对汉语军事新闻评论语篇的极差资源的分布规律和对军事新闻评论要达到的目的的帮助进行了分析,希望为军事新闻评论语篇研究提供新的视角。  相似文献   

11.
满语插入语由词、词组或句子构成,位于句首、句中或句未,表示主观的感情、态度,或逻辑关系意义。从语义层面来说,插入语的语义功能包括概念功能、语篇功能、情态功能三种。  相似文献   

12.
<类篇>引用<国语>共23处20例,其中一些用例和今传<国语>是有差异的,这种差异在一定程度上反映了北宋以前以及公序、明道之外<国语>版本的一些文字异同.  相似文献   

13.
运用语篇分析理论和语用学理论,对行政公文"通知"几种不同类型的语篇进行信息结构的分析,可以看出每一种不同类型的"通知"语篇的信息等级分布情况都有自身的规律。  相似文献   

14.
孙晓芸 《丝绸之路》2009,(24):61-63
随着许多学科如心理语言学和语篇语言学的介入,翻译研究已不仅仅局限于对翻译文本的研究,探索翻译过程也逐渐成为翻译研究的一个新视域。翻译过程是译者解码原文和编码译文时进行文本加工的过程。在这一过程中,译者必须体现语篇的衔接和连贯。本文尝试将图式理论和语篇分析结合起来,用有声思维的方法探究译者在翻译过程中解码原文和编码译文时义本加工的具体方式,以此来探究译者在翻译过程中达到语篇衔接和连贯的途径。  相似文献   

15.
刘玉增 《神州》2012,(10):130-130
本文在简单介绍语篇衔接理论后,从语音、语法、词汇等形式衔接和词句、体裁等意义衔接方面论证语篇衔接知识对高中英语听力教学中所起的作用。  相似文献   

16.
沙小飞 《南京史志》2023,(28):46-47
<正>学生在阅读语篇时,往往存在阅读效率不高、阅读效果不佳等问题。为此,在英语语篇教学的过程中,教师需融合阅读技巧,助力学生提高听、说、读、写全能素养。一、依托略读法,促学生掌握文章大意略读是一种快速阅读的技巧,指以较快的速度大致浏览阅读材料,同时有选择地阅读文章内容,跳过非重点类细节,快速把握文章大意。例如,在译林版教材六年级上册The kings new clothes语篇教学时,教师可以把握语篇题材特征,围绕这一童话故事预设简单性阅读任务,之后引导学生结合任务快速略读语篇,在脑海中建立语篇的结构性脉络,理解故事大意,并对学生的略读结果进行验收。  相似文献   

17.
近年来,语言学研究的重点逐渐从句子转移到了语篇的层面上。语言学家们已不满足于对单个句子的分析,而是从语篇衔接的角度进行研究。本文即以韩礼德的篇章衔接理论为主要依据,对中国古典名著《红楼梦》及杨宪益、戴乃迭所译的英文本A Dream of Red Mansions中使用的衔接差异成因进行系统的分析,并从中西思维的角度,审视汉英主语省略和重复存在差异的可能内在成因,旨在揭示英汉语篇在衔接上体现出的各自特点,从而发现差异背后语言文化、思维层面的缘由。  相似文献   

18.
大部分翻译质量的评估模式很难操作。朱莉安·豪斯的翻译评估模式建立在系统功能语言学,语用学和语篇分析的基础上,是国际翻译批评界第一个有完整理论和实践的翻译质量评估模式。本文将朱莉安·豪斯的翻译评估模式应用于邓小平的一篇演说翻译,得出该评估模式可行的结论,并对朱莉安·豪斯的翻译质量评估模式进行评价。  相似文献   

19.
韩明志 《神州》2020,(4):239-239
小学英语语篇的教学是十分重要的,小学英语语篇的学习也是小学英语中的一个重点和难点,但是由于教师上课的方式比较单一,因此学生容易失去对英语阅读的兴趣,导致英语有篇课堂的效率十分的低下。造成这种现象的一个重要原因就是教师的教学方法过于粗糙,不了解学生对身体的掌握程度。教师在进行英语语篇教学当中一定要优化教学方式,特别要注重小学生对于生词的理解和掌握,这样才能提高整体的课堂效率。本篇文章将讲述小学英语语篇教学中所存在的问题,并且针对问题提出相关的解决方案。  相似文献   

20.
盛伟芳 《旅游纵览》2013,(4):239-240
本文聚焦2012年最热门的钓鱼岛事件相关报道为具体范例,分析新闻语篇的宏观结构,揭示其隐藏在新闻语言背后的意识形态,使读者增强阅读新闻语篇的语言意识和批判意识,提高自身的媒介素养。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号