首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
Many translations of ?āntideva's Bodhicaryāvatāra, a Sanskrit Mahāyāna Buddhist text of seventh/eighth‐century India, have been published since 1892. ?āntideva's Bodhicaryāvatāra is one of the few Indian Mahāyāna Buddhist texts available in Sanskrit and it was influential in Tibetan Buddhist schools. This article explores how translation of the Bodhicaryāvatāra is no longer the preserve of scholars but has moved to being carried out by Buddhist practitioners influenced by Tibetan schools of Buddhism. It shows how translators’ motives for translating the text have reflected changing attitudes to Buddhism and its texts. ?āntideva's Bodhicaryāvatāra has been translated as a source of information, a literary work, an inspirational work and, with the rise of Western interest in Tibetan Buddhism in the late twentieth century, as a vehicle for the transmission of Buddhist teachings. Nevertheless, further scholarly investigation of the Sanskrit text of the Bodhicaryāvatāra remains to be done.  相似文献   

4.
5.
An important but rarely discussed feature in Nāgārjuna's works is the presence of a dedicatory verse (pu?yapari?āmanā) in some and its absence in others. The paper looks at all reliably attributed works by Nāgārjuna, examining similarities in those that dedicate merit and similarities in those that do not. In addition, the paper establishes the criterion by which the author classes some of his works as merit generating so that he, as a practising bodhisattva can transfer it. The paper concludes that, contrary to the established opinions, the motive of obtaining pu?ya has been of the highest importance for Nāgārjuna.  相似文献   

6.
7.
Narrative inquiry is an innovative means of encouraging students to internalize concepts, reflect on experiences or create applications for theoretical ideas. The use of first-person creative writing in a second-year cultural geography course prompted initial scepticism from students but eventually highlighted their constructivist engagement with course concepts. Despite a number of ethical, evaluative and moral dilemmas, encouraging the use of creative writing as a form of narrative inquiry allowed students to tell their stories so that they were valued and connected to wider disciplinary concepts.  相似文献   

8.
Lhoba, which means people from the south, originated from the conventional form of address to those living in the Lhoyu area on Tibetan plateau, They have their own language, but no writing system. Lhoba is one of the ethnic minorities with the smallest population in the country, and most of the 300,000 people living along  相似文献   

9.
10.
11.
12.
Excavations in 2013 at the site of Khirbet Hamrā Ifdān in the Faynān revealed several pieces of an Arabic papyrus, the first ever found in Jordan. Although the papyrus is poorly preserved, a detailed analysis of the fragments based on parallels have suggested that it dates to the late seventh/early–mid‐eighth century AD. This article discusses the papyrus fragments and places them within their papyrological and archaeological contexts.  相似文献   

13.
文章认为概述体裁的形成经历了六个阶段;首轮志书概述体武名称五花八门,应当庄重统一;概述的文风不同于记、志、传,可以使用述而有作的“快笔”和述而有论的“论笔”,注重文采,注重叙事,适当运用赋比兴等修辞手法;同时概述写法上要继承叙故事的史家法度。  相似文献   

14.
Abstract

Introducing primary and secondary students to archaeology can build critical thinking skills and provide entertaining activities at the same time. In doing so, however, teachers should take care that they expose their students to archaeology in a manner that accurately represents the methodological and ethical concerns of the discipline. Educators should be vigilant when selecting educational activities, since there are groups of antiquities dealers who sponsor programs to promote political agendas and insensitive attitudes in collecting, which drive looting and the illicit trade in antiquities. One such program is Ancient Coins for Education (ACE), which purports to teach ancient history and archaeology to children by bringing coin dealers and collectors into classrooms to speak about collecting and show children coins. ACE is especially fond of presenting bulk lots of uncleaned coins to their students. Much of the material that ACE purchases or solicits in donations originates in Balkan countries where unlicensed excavation and export is illegal. The Ancient Coin Collectors Guild (ACCG), a lobby of ancient coin dealers, sponsors the ACE program, with clear aims to recruit future collectors, dealers, and sympathizers. It is up to the archaeological community to bolster partnerships with grade-level educators and increase awareness about looting and the subversive tactics that profiteers are now employing.  相似文献   

15.
Some of the sufis have conceptualised the relationship of human beings with God in gendered terms, and identified themselves with the feminine while imagining God in masculine terms. Such a characterisation can be found in sufi poetry, but it also finds manifestation in certain sufi practices as well, such as the male sufis dressing up as women. A fifteenth‐century South Asian sufi, Shaykh Musa “Sadā Suhāg” of Gujarat — the founder of Sadā Suhāgiyya Silsilah — dressed up like a married woman or a bride. His androgynous appearance, soubriquet, and the name of the sufi silsilah he founded, indicate that he ingeniously indigenised the sufi idea of God's bride keeping in view the Indian cultural ethos and social conventions.  相似文献   

16.
17.
首轮志书和第二轮志书的大多数都在封面(护封)上署有"××地方志编纂委员会编",也有署"××地方志编纂委员会编纂"和"×××地方志编纂委员会"的."编"有编辑之义,指"对资料或现成的作品进行整理、加工".而"编纂"也有编辑之义,但多指资料较多、篇幅较大的著作.从地方志编纂的复杂程序、繁多的劳动和浩大篇幅看,非一"编"字所能涵括,应标明"编纂"二字.再者,标"编"容易把地方志理解成编辑作品,即汇编作品,而地方志是科学资料性著述,为避免误解,也以标"编纂"为好.  相似文献   

18.
19.
20.
张俊民 《考古与文物》2007,(4):31-34,60
1999年,内蒙古文物考古研究所在甲渠候官第十六隧出土一完整册书,八简图版及其释文首列《额济纳汉简》的前八简。笔者在《〈额济纳汉简〉册书质疑》②一文中,对该册书存在的问题提出了疑问和简单看法,包括使用的文字和与其它册书编联的差别,而一些艰涩的文字,  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号