首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
乾隆版满文《大藏经》刊刻述略   总被引:2,自引:0,他引:2  
清代,乾隆皇帝视满文《大藏经》的刊刻与《四库全书》的纂修、“十全武功”之记述为同样重大之事,译刻满文《大藏经》在佛教译经史乃至清代文化史上占有重要地位。本文以相关的档案与实物资料为依据,对满文《大藏经》刊刻的起因、年代、刷印部数及佛经中的插图版画、经卷装潢作了简要的论述。工程浩大的满文《大藏经》从翻译到雕版印刷、经函的装潢,无一不代表了清代书籍的最高水平。  相似文献   

2.
翁连溪 《收藏家》2000,(3):20-22
清代乾降时期,在乾隆皇帝主持下进行的中国古代最大的丛书——《四库全书》的纂修是中国乃至世界文化史上空前浩大的修书工程。与《四库全书》推出几乎同步进行的还有一项浩繁艰巨的文化工程,也是满族文化史、以至整个清代文化史中的大事,即满文《大藏经》的译刻。满文《大藏经》是以汉文《大藏经》及藏文《甘珠尔经》为底本,翻译、刊刻而成的佛教典籍总汇,清代又称《国语人藏经》。满文《大藏经》共一百零八函(夹),收佛教经典六百九十九种,计二千四百六十六卷。现今北京故宫博物院收藏七十六函(夹),六百零五种(33750页),台北故宫博物院收藏三十二函(夹),八百余卷。视  相似文献   

3.
本文依据清宫旧藏档案并结合清代、民国文献,对满文《大藏经》从开始编纂的时间,编纂缘起,编纂原则,刊印数目,使用经费,主要供奉地,参与的藏、汉僧人及满文《大藏经》的命运等方面做了较为深入的考证。  相似文献   

4.
本文以北京大学所藏的北宋福州束禅寺等觉禅院雕造的《崇宁万寿大藏经》残卷和北宋末南宋初福州开元寺雕造的《毗卢大藏经》残卷为基础,在知见的范围内,对这两部大藏经残卷在海内外的收藏情况和监定得失、两部大藏经雕造的时间起讫、经过、收经的数量、版式行格、字体刀法、纸墨装订、刻工印工以及雨部大藏经之间的关系,进行了新的研究。总结了前辈学者的研究成果,纠正了一些流传已久的和近年通行的误说,提出了一些新的看法和结论.  相似文献   

5.
《满文大藏经》是我国古代最长、最完整的一部满文藏经,也是世界上最长的译文。据查证,最初这二部《满文大藏经》,一部藏贮在北京,另一部保存在承德乾隆家庙——殊像寺内,清末为防遗失,又将《满文大藏经》移至避暑山庄,由于战乱,山庄履遭破坏,仅剩残部。据《热河》一书中记载,藏存最为完整的就是法国巴黎图书馆那一部,即咸丰十年(1860),英、法联军入侵北京时,法军抢走的北京那部《满文大藏经》。  相似文献   

6.
《满文大藏经》是清代满文书籍中的宏篇巨制。本文用历史比较语言学的方法,分析了《满文大藏经》中所保留的汉语、蒙古语借词及梵语佛教名词的特点,从语言学的角度论证了上述词语的历史发展渊源,指出《满文大藏经》的翻译对于满语的语音、语法、词汇的丰富发展所起的重要作用。  相似文献   

7.
再谈《契丹藏》的雕印年代   总被引:3,自引:0,他引:3  
《契丹藏》有两种版本《文物》1982年第6期刊载有关《契丹藏》(亦称《辽藏》)的报告及论文,断定《契丹藏》是在辽圣宗统和年间雕印的,因而称之为"统和藏"。笔者对此持不同意见,曾撰《<契丹藏>的雕印年代》一文(载《中国历史博物馆馆刊》第5期),认为:《契丹藏》的雕印始自辽兴宗重熙年间,终于辽道宗咸雍四年(1068年)。1986年,《中国历史博物馆馆刊》第9期发表了《论辽朝大藏经的雕印》一文(以下简称《论辽藏》),作者经过多方面考证,再次断定:《契丹藏》雕印于辽圣宗时期。拜读此  相似文献   

8.
《文献》2019,(6)
经初步整理,榆林市星元图书楼所藏《永乐南藏》计有88部1098卷1107册。该残藏起"寒一"号《大般若波罗蜜多经》卷一六一,终"鱼十三"号《密云圆悟禅师语录附年谱》末卷,包含明永乐所刻正藏、万历刻续藏、及最后增入的清顺治续藏一种,正藏部分有明清补版。清雍正五至六年(1727-1728)陕西榆林定慧寺请印,江南陈龙山经房印装。榆林保存的这个大藏经版本,为《永乐南藏》的研究提供了一些新的重要资料。  相似文献   

9.
·92·乾隆时期是清代政治、经济、文化的稳定和发展时期。乾隆仰仗其雄厚的国力进行了大规模的文化建设,展开了一系列编纂与整理历史文化典籍的活动,官修书籍达120余种,为历代帝王修书之冠。所涉猎的范围包括经学、数术、小学、音韵、诗文、典章、图志、天象、医学、书画、鉴藏等等,如编修《四库全书》、《华夷译语》、《乾隆版大藏经》,绘制《乾隆十三排地图》、《皇朝礼器图》、《兽谱》、《诗经》及《鸟谱》等。其中《鸟谱》共12册,1~4册现存台北故宫博物院[1];5~12册收藏于北京故宫博物院。北京故宫博物院所藏8册《鸟谱》,除最后一册…  相似文献   

10.
陕西省扶风县法门寺真身宝塔所出佛藏,在1939年维修寺塔时已知为残卷,故有人否定其重要价值,或谓其中的某些刻经题记为人所共知,或谓“决非宋版,纸色是明物。”我们在《法门寺调查简报》等文中,对上述说法进行了一些澄清,肯定它为宋元版藏经。现就这批新发现和日本的收藏,对《毗卢藏》和《普宁藏》的刊刻年代提出几点看法,与国内外持不同意见者商榷。第一部分关于《毗卢藏》的刊刻年代我国木版大藏经的雕造,以宋太祖开宝四年始刻的《开宝藏》为最早。此后,有辽  相似文献   

11.
建于乾隆三十九年的殊像寺俗称"乾隆家庙",是承德外八庙中唯一的一座满族喇嘛寺,本文论 及殊像寺的建立和满文大藏经的收藏,并对清帝译制满文大藏经的用意及经过做了简要论述。  相似文献   

12.
《赵城金藏》是我国历史上第一部官版木刻汉文大藏经北宋《开宝大藏经》的复刻本。《赵城金藏》于元朝大都补雕,并在赵城经坊中于卷首附加图画。以往学者将其命名为"释迦说法图",但是,释迦于何时何地说法并未明确,且该图与敦煌壁画、各地佛教石窟中之"释迦说法图"有很大差别,但与"释迦涅槃图"有相似因素。经笔者系统考证,该图为释迦牟尼在拘尸那迦城娑罗园双树涅槃之前向众弟子说法之图,故将其命名为"释迦遗教图"。  相似文献   

13.
故宫藏满文图书   总被引:3,自引:0,他引:3  
故宫的满文藏书,无论种类还是数量,均居国内外各博物馆、图书馆之首位,所藏满文图书内容极为丰富,包括哲学、宗教、法律、语言文字、文学艺术、历史、地理、天文、医学等各方面的译著。其中绝大多数都可列为善本书籍,而珍贵的孤本书就有近一百种。这批满文图书,对于研究我国清代  相似文献   

14.
李发良君于《金“法门寺大藏经”钩沉》(《文博》1996年第5期)一文中提出,金代法门寺曾雕刻过一部大藏经。此事关系重大,不可遽言。考之李君所论,证据薄弱,实难成立。反证有三:其一,北宋元祐至金大定间,正值宋金交战,对峙方起之时,关中战乱频仍,并无刊刻经藏之条件。其二,现知之刻板大藏经,即就最早之《开宝藏》亦有残卷散本存世,而所谓“法门寺大藏经”并无物证。其三,以一方碑石为证,本嫌单薄,何况以误解误证之文句立之。笔者反复研读碑文,认定此碑乃专言修建转轮经藏事宜,并无它意。试为证之。 碑文曰:“流通搜索,穷四十九年|得||经||藏|五千余卷。自尔有转轮法藏|瑯|琅函并诸贤圣集记,不啻万卷。”按,此句明言寺僧于各地流通的经藏中搜索收集,拟建转轮经藏。中唐以后,汉文大藏经规模一般在五千卷以上,通读一遍不易,而诵读全部大藏经又被  相似文献   

15.
徐鸣皋 《文史月刊》2003,(11):22-22
《赵城金藏》是我国著名的佛教典籍之一。这部佛经成书于金大定十八年(1178年),是我国大藏经中的孤本。因其雕刻于金代,为山西潞州府女施主崔法珍断臂期苦行、募化施舍印制,以北宋《开宝大藏经》为底本镌刻,成书以后便珍藏于山西省洪洞县的广胜寺内,所以史学界也称其为赵城金藏。《赵城金藏》这部佛经的成书历时三年。其经卷按《千字文》编号,开始于“天”字,终于“几”字。现存4330卷,卷轴装。历史文献中从来没有记载过此经卷。公私收藏图书目录也尚未有过关于此缀的记载。这部佛教经典现存于北京图书馆,在它后面有着一段鲜为人知的传奇故…  相似文献   

16.
佛教于东汉时期传入我国,佛经亦随之而来。当时的佛经都是手抄本。唐代发明雕板印刷以后,佛经就有了刻印本。大量的佛经,经过历代的翻译、汇集、编次,形成了经、律、论三藏,即大藏经。刊刻汉文大藏经,是一项巨大的工程。官刻大藏经开始于宋朝立国之初。宋太祖赵匡胤于开宝四年(971年)下令雕造我国第一部大藏经。以后有辽代的《契丹藏》,金代的《赵城藏》,元代的《普宁藏》,明代的《南藏》与《北藏》等。清  相似文献   

17.
印经院为印造佛经的机构,宋朝和辽朝为了印制《大藏经》,先后设立了印经院。通过对辽塔秘藏中发现的官版印制《大藏经》及其他佛经题记中印经院记录的研究以及与宋朝印经院的比较,可知辽代印经院组织完备,雕刻印刷工艺高超,《辽藏》在书法、刻技、版式、纸质、墨色、刷印、装潢等方面均可与宋朝《开宝藏》相媲美,受到时人和后世的称赞,可以弥补辽代史料记载的不足。  相似文献   

18.
明清两代科举中的朱卷有两种:乡试及会试场内的原卷(即墨卷),经誊录人用朱笔誊写,送考官批阅的,是一种朱卷;考中后,将场中所作之文刊印赠人的,是又一种朱卷。清代王尔烈家藏乡、会试朱卷木雕版属于后一种。原收藏在王尔烈的故居——辽阳翰林府,1956年由辽阳博物馆收藏。朱卷木雕版共十块,一块为《王尔烈履历》版,刻记王尔烈姓名、字、号、出生年月日、官职、考中乡会试和殿试名次,及其家世亲属情况(图版捌:1;图一)。余者九块  相似文献   

19.
满文《菜根谈》小议赵志忠大约成书于明万历年间的《菜根谈》一书,在清代流传比较广泛,从众多的现存版本中可以看出,满文译本别具特色。满文《菜根谈》由清代满族翻译家和素译,其成书时间在康熙四十七年(1708),现有刻本藏于北京图书馆等处。此刻本分为上下二卷...  相似文献   

20.
《契丹藏》与《开宝藏》之差异   总被引:4,自引:0,他引:4  
《开宝藏》是我国最早的一部雕印版佛教大藏经,历来受到尊崇。《契丹藏》是第二部雕印版大藏经,仅晚于《开宝藏》几十年,也一向为世所重,但因无印本传世,被称为"神秘的大藏经"。直到1974年,山西应县木塔佛像内发现《契丹藏》部分原卷之后,学术界才有可能对它进行深入研究。近10年来,学者们分别对《契丹藏》和《赵城金藏》进行了比较细致的考索,揭示出不少前所未知的史实,使我们能够对《开宝藏》和《契丹藏》的差异、短长等问题进行初步的比较。这一问题在汉文佛经史上关系较大,本  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号