共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
他明白自己站在舆论的风口浪尖,而他正是风波的当事人及策划者。工作无定,被人嘲笑,家人受辱,父亲自杀,他的一切悲哀都是因为该死的年龄 相似文献
2.
众所周知,学士、硕士和博士是现在中国高等教育的学位。现代大学和学位制进入中国不过百余年,可是这几个学位名称却是古已有之,只不过当年不是用 相似文献
3.
愚公故里河南济源市王屋山下有一个山坪村,村里有个叫郭瑞民的老人,他1923年出生,小时候仅读过两年私塾,老伴成守茹没有上过学。因为没有文化,老两口一辈子没能走出小山村。 相似文献
4.
5.
6.
硕士研究生学业能力评估指标体系设计 总被引:2,自引:0,他引:2
研究生学业能力是研究生能力的一个组成部分。对研究生学业能力的评价有利于研究生质量的提高,文章首先对研究生学业能力进行了定义,建立了一级指标和二级指标,并用对偶比较法进行了指标的权重计算和归一处理。然后对其指标的内涵和标准进行界定,采用四等级的划分。最后形成了研究生学业能力评估指标体系。 相似文献
7.
研究生扩招、就业市场供求关系、硕士生就业心理与人力资本引发的就业劣势使部分个体陷入就业困境。社会的文化精英大量、长期处于不良就业状态,不仅是文化的贬值,人才的浪费,长此以往将会影响人们投资高等教育的信心和热情。考虑到不同地域研究生就业状况的差异性,本文为山东省硕士毕业生走出就业困局提出了若干解决路径,希冀能够对研究生就业质量啪提高有所裨益。 相似文献
8.
清中叶李绿园的家族小说《歧路灯》借谭氏家族命运反映了传统的家族文化与礼法之间深刻复杂的关系,寄寓了父辈对于家族传承危机的忧思,并且形象展现了家风恢复、礼法重建对家族传承的疗救意义。小说尤其突出家谱、家法祖训、祠堂主礼石、修坟祭祖等实物及仪式,以强烈的象征意义表达着礼法在家庭、家族中的重要地位。 相似文献
9.
MTI将培养目标设定为具有专业笔译能力的高级翻译人才,将培养重点放在翻译实际操作能力的培养上,但是操作能力的培养绝不仅仅是在课堂上。而翻译操作性方面的特殊性要求翻译实践与翻译能力培养应该齐头并进。笔译三个基本的阶段分别是“译前,译中和译后”。翻译硕士专业学位(MTI)学生可以围绕这三个步骤展开进一步有效提高翻译的综合能力。 相似文献
10.
唐代渤海高氏属于北齐皇族,目前高氏家族已有多位成员的生平史料面世。身为唐初名臣高士廉孙子的高瑾墓志的出土更是为研究高氏家族的兴衰演变以及家庭成员的补阙提供了宝贵的资料。 相似文献
11.
12.
一、在古代,学士的含义有很多种
有时指在国学读书的学生;有时指一般读书人;有时指学者;有时指官名。南北朝以后,朝廷将掌管文学撰述之官任命为"学士"。唐代翰林学士又多了一重身份,在做文学侍从之时,往往还可以参与机要。例如,唐太宗李世民时,曾召房玄龄、魏征、杜如海等人为学士,共商天下大事。到了宋朝,翰林学士地位越发尊荣,可以说一经授予翰林学士之位,即有当宰相的希望。 相似文献
13.
李穆字显庆,最早投靠周太祖的乡兵之一。侍西魏、北周、隋三代,并兼文武,功勋卓越,深得三朝皇帝的尊敬。本文旨在分析李穆的生平事迹以及读《隋书·李穆传》过程中发现的几个问题。 相似文献
14.
《燕京岁时记》是一部记录北京岁时风物民俗的专书,1936年被首次翻译成英文出版,译者是正在北京进修的美国学者卜德。翻译基本采用直译。偶尔也有意译和省略。译本在海内外受到广泛的好评,同时学者们也提出了一些商榷意见,卜德将这些意见落实在1965年的第二版中。《燕京岁时记》英译本是卜德的第一部作品,此后他一直关注和研究中国民俗。 相似文献
15.
笔者所见的有关文康家世、生平的论文大多没有注出具体出处,只是笼统的加以说明,给读者带来很多不便,而且列出的文康家族世系大多也比较简略。笔者查阅了相关资料,详细列出了文康家族世系有关材料的出处,并尽可能的加以扩展。 相似文献
16.
西安碑林博物馆新藏唐李椮墓志,可与李椮祖李制墓志、父李纲传记、兄弟李立言墓志相互校读。整理这些墓志资料与文献记载,可以厘清渤海李氏四代人的世系、生平事迹、萃处京畿的原因及其他相关问题。这些资料可填补"史书不足以尽史"之弊,具有较高的参考价值。 相似文献
17.
18.
19.
<正>《汉晋家族研究》(阎爱民著,上海人民出版社2005年版)一书的出版,对汉晋时期的家族以及与之相关的社会变迁做了富有新意的学术探索。 相似文献
20.
通过交叉列联表探讨了成功考取硕士研究生群体在个体基本情况、综合素质方面与研究生生源输出质量之间的相关关系.结果表明:生源地、考生类别、是否师范生、民族等个体统计变量以及英语成绩等级、政治成绩等级、所有科目成绩排名等综合素质变量均不同程度显著影响研究生生源输出质量;但在科研创新、学科竞赛获奖、毕业论文质量等方面的综合素质... 相似文献