共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
它一定会成为“流动的中华文明,休闲的天堂画卷”,让外国人领略“很中国”,中国人感受“很杭州”,年轻人体验“很时尚”…… 相似文献
2.
3.
1966年,随着一纸《五·一六通知》传下来,人们“很不理解、很不认真、很不得力”的“文化大革命”风潮,席卷神州大地,一发不可收。“造反派”们因袭《毛泽东选集》描述当年湖南农民运动打土豪劣绅的方法,又戴高帽子又挂木牌子,“横扫一切牛鬼蛇神”,继而借助一张大字报《炮打司令部》把锋芒转向了共和国主席刘少奇,进而殃及各地方、各部门、各级别大大小小的“走资本主义道路当权派”们。那时间,真可谓“造反派”风起、“专政队”林立,“专案组”如网,而且是“网大眼小,一个也跑不了”。 相似文献
5.
潮州:一座很潮的古城 总被引:1,自引:0,他引:1
潮州,一座很潮的小城。
我很佩服宜春,据说他们的广告语是“一座‘叫春’的城市”,潮州不春,勉强套用,就叫了这个题目。但也似乎不勉强,潮州,的确很“潮”。 相似文献
6.
7.
8.
最近,笔者看到几本已出版的供销合作社编修的志书,其志名有“供销合作社志”、“供销合作志”、“供销合作商业志”,也有“供销社志”、“供销志”、“供销商业志”等,各地编修的供销合作社志名很不统一,很有必要得到更为确切的规范,为今后编修供销合作社志书,提供参考和借鉴。 相似文献
9.
徐前师 《古籍整理研究学刊》2001,(4):40-41
本从词汇、语法、语境三个方面考虑,对《论语》中的两个常用词“保”、“信”的释义提出并论证了自己的看法:认为《述而》“不保其往”之“保”不应训为“保守”,而应训为“凭恃”或“依据”;《公冶长》“吾斯之未能信”之“信”不是“信任”之义,而是“明”即“知道得很详尽、很透彻”的意思。 相似文献
10.
返璞归真的“网”字
甲骨文中的最早的“网”字,和今天人们正在用的这个“网”字其实很像,一边一竖,中间竖排三个又。很显然,这是一个象形字。蜘蛛往往在墙角或两根木头中间织出网来,坐等飞虫。 相似文献
12.
“中国用三十年,走完了西方国家一百年甚至几百年走过的道路。”这是近年来中国流行的一种表达方式,也是一个公式。具体地,还可以套“西方国家的两百年”、“三百年”。全看说话的人当时的心情。正由于它是一种“非正式表达”,所以,虽然很流行,却也很不严谨。 相似文献
13.
我常说:“浩劫”这词儿用得好。1958年,我高中毕业进厂当了工人。那是间七八千人的大厂,当时在市里很有名气,感觉自己即荣耀又幸运。荣耀于工人阶级的光鲜身份,幸运于“大跃进”一开始就享受上了工人口粮的“优越”计划供应标准。我饭量不大,没怎么挨饿,于是还有“很感激”,也于是,更加勤勤恳恳老老实实地干活。 相似文献
14.
15.
16.
我国高职“双师型”师资队伍认证标准至今尚未统一,评价体系很不健全,导致了高职院校师资队伍建设和管理方向不是很明确。本文针对高职教育“双师型”师资队伍提出了其建设评价体系的思路,以促进高职“双师型”师资队伍的建设。 相似文献
17.
18.
19.