共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
我热爱《炎黄春秋》,贵刊去年12期上《〈炎黄春秋〉是我的良师益友》那篇文章完全表达了我的心情。正因为她是一个高档次、有很大存查价值的刊物,我才不避“班门弄斧”之嫌,每期看后不厌其烦指出她的错别字和语病。新年伊始,有几点想法陈述如下:一、大部分是由于校对不认真造成的,如“志愿军”误为“志原军”,“莫斯科”误为“莫斯料”,“北伐军”误为“北阀军”,“日寇”误为“日冠”,“周扬同志”误为“周场同志”,“曾彦修”误为“曾曾修”,以及“地”“的”不分、“那”“哪”不分,标点符号使用不当、“出乎意料之外”一类… 相似文献
2.
3.
《汉语大词典》是“一部大型的、历史性的汉语语文词典”(《前言》),但白壁微暇。笔者在零星翻检中,偶然拾得些微谬误,今以五则,就正于方家。一、二卷1599页“小衣子儿”条。此条释“小衣子儿”为“小娃娃”,例句为《金瓶梅词话》第五二回:“不长俊的小衣子儿,剃头要了,你却这等哭。”此条之误在词目“小衣子儿”上。“小衣子儿”一词它书未见,《汉语大词典》所据《金瓶梅词话》不部为何种版本。笔者就身边所能找到的几种《金瓶梅》版本进行校读,发现此条文字与各本颇有出入。其中,刘。衣子儿”一词,各本都不作“小衣子儿”。… 相似文献
4.
丁超 《中国历史地理论丛》2006,21(4):65
《元史》卷91《百官七》之“岭北等处行中书省”条下载:“中统元年,世祖迁都中兴,始置宣慰司都元帅府。”而卷58《地理一》之“岭北等处行中书省”“统和宁路”条下载:“世祖中统元年,迁都大兴,和林置宣慰司都元帅府。”从行文及语境看,两处所言为同一史事。但世祖迁都之处却一为“大兴”,一为“中兴”,二者必有一误,现考订如下:元代称为“中兴”的地名有二:其一,河南江北行省境内之“中兴路”。《元史》卷59《地理二》“中兴路”条载:“宋为荆南府。元至元十三年,改上路总管府,设录事司。天历二年,以文宗潜邸,改为中兴路。”此处所载“中兴… 相似文献
5.
6.
7.
八十高龄的外祖母还喜欢读书。1992年的一个冬日,她在读《琼瑶自传》时,突然叫我母亲:“国光,你快来看看,这琼瑶恐怕就是小凤凰呢!”戴着老花镜的外祖母把《琼瑶自传》递给母亲。母亲接过书来;认真读了一阵后说:“不错,琼瑶笔下的程伯伯,就是我爸爸,霍伯伯的大女儿,写的就是我了。”外祖母感慨地说:“想不到你陈伯伯一家去了台湾!凤凰那时好像只有七、八岁,而今也出息了!她写你爸爸坤的事,一定是你陈伯伯、陈伯母告诉她的。这是一家忠厚人啦,几十年了,还不忘旧情!”“写信和他们联系一下吧?”母亲征求外祖母的意见。“… 相似文献
8.
《谢榛全集》辨误 总被引:1,自引:0,他引:1
李庆立 《古籍整理研究学刊》2002,(1):79-84
本指出《谢榛全集》主要讹误:《前言》8处,序跋之编辑及字体辨识、断句36处,正校、勘、标点105处,附录校勘、标点21处、误作佚诗重收24首、佚诗而漏收7首,佚校勘不审4则,其它问题4条。同时,也对自己的失误予以检讨、自纠。正人且正已,其意在有裨于端正学风,促进谢榛及明“后七子”的整理和研究。 相似文献
9.
修世平 《古籍整理研究学刊》1999,(5)
《仇池笔记》来苏武撰。最早见载于宋曾储《类说》,后经人编辑刊刻,已有几种刊本。《四库全书》(下称《四库》)子部、杂家类三处见载、同为一书,收文则数、标题及文字内容等,却多有存异之处。现将其辑析,道供研读者参考,并祈指正。一、各刊本收文概况。(-)、《四库》子部、杂家类杂纂之届,来曾糙编《类说》卷九卷十收《仇池笔记》(下称曾本《笔记》)上下二卷,卷上;六十九则;卷下:六十六则。共文一百三十五则。(二)、《四库》子部、杂家类杂说之属收明万历赵开美刊本《仇池笔记》(下称赵刊《笔记》)②上下二卷。卷上:… 相似文献
10.
11.
李庆立 《古籍整理研究学刊》2002,(3):60-66
本指出《谢榛全集》主要讹误:《前言》8处,序跋之编辑及字体辨识、断句36处.正校勘、标点105处.附录校勘、标点21处,误作佚诗重收24首、佚诗而漏收7首,佚校勘不审4则,其它问题4条。同时.也对自己的失误予以检讨、自纠。正人且正己.其意在有裨于端正学风.促进谢榛及明“后七子”的整理和研究。 相似文献
12.
<正>“亲王溥杰”和《流浪王妃》我最早认识的是末代皇帝溥仪的亲弟弟“亲王溥杰和王妃浩”。记得那是1984年初冬,中国作协和中国文联在沙滩北街2号、北大红楼后面的地震棚里办公。一位朋友对我说:“有一本书,是溥杰的妻子嵯峨浩用日文写的,想译成中文出版,溥杰委托李文达(溥仪《我的前半生》的执笔者、作家)代理翻译出版事宜,李先生托我问你想不想译?”我说:“我不认识李先生,他怎么会找我?” 相似文献
13.
14.
《谢榛全集》辨误(续一) 总被引:1,自引:0,他引:1
李庆立 《古籍整理研究学刊》2002,(2):64-69
本指出《谢榛全集》主要讹误:《前言》8处,序跋之编辑及字体辨识、断句36处,正校、勘、标点105处,附录校勘、标点21处、误作佚诗重收24首,佚诗而漏收7首,佚校勘不审4则,其它问题4条。同时,也对自己的失误予以检讨、自纠。正人且正己,其意在有裨于端正学风,促进谢榛及明“后七子”的整理和研究。 相似文献
15.
16.
<正>《江苏地方志》2021年第1期曾刊发我的《名实互证视野中的长江—<长江历史图谱>评介》。我在文中举例道:《长江口图》,引人探索长江入海口由三角湾而三角洲的变迁,这是人文改变自然的见证;《沧海桑田图》,涉及“科氏力”对地形塑造与滩洲发育之影响,这是自然影响人文的力量;《江防图》虽以明清时代为主,却也促发人们对于“天堑”“南北”“避难所”“薪火相传”等军事、文化主题的深层思考,彰显了自然与人文的交互作用。 相似文献
17.
余英时先生用以证明南宋孝宗对高宗潜意识中“憎恨之情”的两条资料,似都缺乏说服力:第一条徐经孙疏中“家老子”应依《宋史》为“曾观”二字之误,与不意流露憎恨高宗之情无关;第二条孝宗锁闭“高宗留下宝器图画”,乃谦虚美德,并非出於对高宗“生前的世界”之“抗拒心理”。 相似文献
18.
19.
杨光荣 《古籍整理研究学刊》1999,(2)
清代说文学大家段玉裁在校改东汉许慎的《说文解字》时,是以贯通《说文》的“书例”为基础的。段氏对《说文》正篆的校改,约有下列七种情况:1、据形误校改例,如:《说文·一下·部》:“也。从声。”《段注》:“‘,也。从梯声。’按今本篆作‘’、‘声’,从‘禾’... 相似文献
20.
自从“妃呼狶”一词在两汉魏晋南北朝乐府民歌中出现后,注家蜂起,众说纷结:明代徐祯卿在《谈艺录》中说:“乐府中有‘妃呼狶’,“伊啊耶’诗语,本自无义,但补乐音之音。”陈本礼在《汉诗统笺》中说:“‘妃呼狶’,人皆作声词读,细玩其上下语气,有此一转,便通身灵豁,岂可漫然作声词读耶?”闻一多在《乐府诗笺》中说:“余又疑系乐工所记表情动作之分注,歌者至者当作悲泣之状也。”李庆甲在《有所思》中注为:“叹息之声,一说是表声词,无意义。”①从以上所引材料看,人们对“妃呼稀”的解释不外两种:一、作声词用,无意义。… 相似文献