首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
近代以来,满文档案随着明清档案的发现、整理及研究越来越受到国内外学者重视,各满文档案保管单位对其管理也进入了科学模式。本文主要从满文档案的征集、整理、鉴定和保护四个方面对建国后满文档案的管理进行研究,并对满文档案的整理进行重点论述,总结满文档案管理的经验,促进满文档案的科学化管理。  相似文献   

2.
满文档案开发利用研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
满文档案种类丰富,数量巨大,对满文档案进行深入开发可以使我国优秀的文化遗产得以更好的传承.本文主要探讨了满文档案开发利用的方式以及存在的问题,并提出了加强满文档案开发与利用的措施.  相似文献   

3.
有清一代满语、满文作为"国语"、"清字"被满族统治者置于崇高的地位。清朝统治长达268年之久,留下浩如烟海的满文档案。笔者在查阅清末民初黑龙江地区满文档案时发现这一时期的公文档案中出现大量"新词",故尝试对这一现象进行简要论述。  相似文献   

4.
再现新疆察哈尔蒙古历史的珍贵史料──《清代西迁新疆察哈尔蒙古满文档案译编》评介黎青由中国第一历史档案馆、中国社会科学院中国边疆史地研究中心、新疆博尔塔拉蒙古自治州地方志编纂委员会联合编译的《清代西迁新疆察哈尔蒙古满文档案译编》(以下简称《译编》)一书...  相似文献   

5.
中国第一历史档案馆研究馆员吴元丰撰著的《满文档案与历史探究》一书,对馆藏各类满文档案作了详尽介绍和评价;对锡伯族等边疆少数民族的历史文化以及清代中琉关系等进行了原创性研究.全书观点鲜明、内容翔实、独具特色,是近年来清史满学研究领域一部可喜的学术成果.  相似文献   

6.
辽宁省馆藏清代满文文书档案数量仅次于中国第一历史档案馆,位居全国第二.辽宁省满文档案内容丰富,史料价值珍贵.对辽宁省馆藏满文档案的开发整理,将对清史和满族史研究产生深远的意义.  相似文献   

7.
满族发源于辽宁,他们的先辈在这里建立了政权,并统一了中国,建立了清王朝.在清代用满文形成了大量文书档案.这些档案除记录政务活动外,还直接或间接地反映出这一时期的满族以周边各个民族的生活状态.盛京内务府是清朝在盛京设立管理盛京地区皇室事务的专司机构,它在处理各项事务的过程中,形成了大量的往来文书档案,这些档案始于康熙元年(1662)止于中华民国十四年(1925),档案以满、汉两种文字书写,康熙朝全部用满文书写,雍正朝有个别文件是汉文,乾隆朝的大多数文件用满文书写,嘉庆朝之后满文文件的数量逐渐减少,咸丰朝以后则主要以汉文书写.盛京内务府档案记载了盛京内务府的设置及其对盛京地区皇室产业庄园山场河泡的管理、宫殿的守护陵寝的祭祀、清帝巡幸盛京的准备和东巡活动、宫中所需地方土特产品的供应等等,内容包罗万象,较为详细的反映盛京地区社会历史发展情况.盛京内务府文书档案目前保管在辽宁省档案馆,以稿档和册档两种形式存在.我们将从这些档案中以不同专题的形式进行整理和翻译.这些档案大部分都是第一次公布,相信这些档案对满族的历史和文化研究能够起到一定的作用.  相似文献   

8.
清朝是中国封建社会的最后一个王朝,历时290余年之久。有清一代,满文的地位十分显赫,称清字,定为国书,因而在清代形成了大量的满文档案。这些满文档案,虽  相似文献   

9.
2009年11月19日到11月21日,由北京市社会科学院与中国第一历史档案馆联合主办,北京市社会科学院满学研究所偕同中国第一历史档案馆满文处承办的"纪念满文创制四百一十周年"学术研讨会在北京郊区的蟹岛生态农庄会议中心隆重召开并取得圆满成功.会议的主要议题是就满文的创制与改革、满文档案的贮藏与整理、满语及其文学的研究等方面问题进行讨论与交流.来自北京、辽宁、黑龙江等省份的满文研究机构和历史档案机构的领导及专家学者参加了会议.  相似文献   

10.
在人类怀着无限憧憬迈人新世纪第一年之际,回首往事,展望未来,浮想联翩,尤多希冀。自中国第二历史档案馆的前身中国科学院近代史研究所南京史料整理处成立以来,几经风雨之后,随着改革开放的深入发展,档案工作者与史学工作者在民国史研究方面的合作,编研出新篇,档案史料汇编与历史研究著作联袂出版。  相似文献   

11.
清代家产继承制度是清代社会史研究的重要内容.然而,囿于对满文档案的译读,长期以来学界对清代民人的家产继承思想予以了较多的关注,而对旗人特别是清代包衣旗人的家产继承制度鲜有专论.笔者于《大连图书馆藏清代内务府档案》中发现了三件满文题本档案,记录了康熙四年总管内务府审理佐领下人家产诉讼的全部过程,目前已译两件.[1]在此笔者将第三件译为汉文,以期为学界进一步探究清代早期旗人的家产继承思想提供便利.  相似文献   

12.
春花 《满族研究》2022,(1):31-36+42
满文《大藏经》包含般若部、宝积部、大集部、华严部、涅槃部五部,《大般若经》是般若部中排列最先篇幅最大的一部经卷,共四百卷,十四函。乾隆三十七年招集编译人员,开始翻译《大般若经》,至四十三年完稿。为六十班禅来朝之际赏赐需要,乾隆帝命刻印《大般若经》。至四十四年刻印十套,先装潢第一套,然后装潢其余九套,颁发各皇家寺庙供奉。本文据《军机处上谕档》《实录》《大清会典》《起居注》《蒙古王公表传》《清史稿》《雍和宫满文档案》《清宫内务府造办处档案总汇》等,考订满文《大藏经》之《大般若经》的编译、刊刻、装潢、颁发始末。  相似文献   

13.
满文月折包是清代军机处按一定秩序打包保存的满文公文档案的总称。满文月折包内文件数量之巨大,内容之丰富,均居军机处其他满文档案之首,具有重要的利用研究价值。只因种种原因,至今鲜为世人所知。本文现就军机处满文月折包的形成、特点、内容及整理编目状况,作一概述。一、满文月折包的形成及其特点军机处是清代办理军机事务处之简称,雍正8年(1792)设立,宣统3年(1911)撤  相似文献   

14.
吴元丰 《满族研究》2003,(4):95-95,94
满文是满族创造并使用的文字。有清一代 ,定满语为“国语”,满文为“清文”,广泛推广使用 ,从而形成了大量的满文图书和满文公文档案。由于历史上的诸多原因 ,虽几经厄运 ,但保存下来的满文图书和档案的数量仍为巨大。外加 ,这些满文图书和档案分散保管在国内外各图书馆和档案馆 ,而且各单位的整理编目基础参差不齐 ,现仅就满文图书而言 ,通过已有的目录 ,要想了解满文图书的种类、版本特征、基本内容以及作者等情况都比较困难。也就是说 ,以往编辑出版的满文图书目录 ,一般都记载书名、作者、版本、册数、版式以及保存单位 ,而不反映内容、…  相似文献   

15.
朱兰兰 《民国档案》2006,(2):126-132
商会是中国近代产生的一种新型资产阶级工商业社会团体,在近代历史的舞台上扮演了重要角色,它在社会活动中产生了大量的档案资料。随着历史的发展,相当数量的商会档案流传至今。本文主要论述了近代商会档案的分布和特点,以展现近代商会档案这一专题历史档案资源丰富的内容和价值,为其能够更好地提供利用打下坚实的基础。  相似文献   

16.
台湾故宫博物院所藏康熙满文本《黑龙江流域图》披露以来,不时受到学界注意。本文利用清代黑龙江将军衙门满文档案,对该图进行考证,确认其实为康熙《大清一统志·黑龙江图》,属于《大清一统志》康熙底本资料。  相似文献   

17.
沈兼士是近代著名文字学家与档案学家,不以史学闻世,但作为北京大学研究所国学门主任、故宫博物院文献馆馆长先后领导了这两个学术机构的清代内阁大库档案抢救、发掘与整理,并在大量整理档案的实践基础上提出“史皆档案”,扩充史料以及档案的完全公开,并用多学科交叉的方法研究档案,用档案整理训练史学人才等。在上述史料观的指导下,清代内阁大库档案的整理与公布不仅为创建时期的清史学奠定了扎实的史料基础,培养了清史学研究的中坚力量,同时倡导了清史学建立在档案基础上的研究理路。沈兼士的史料观体现出中国近代史学转型时期史料观念的变化,有力促动了史学的科学化进程。  相似文献   

18.
关于满文档案整理翻译的几个问题佟永功,关嘉禄我国的满文古籍文献可分为四类,即档案类、著译类、碑铭类、谱牒类,其中以档案类数量为最多。所谓档案就是清朝(包括入关前时期)各级国家机关在军政等事务活动中形成并保存下来的公文。有清一代,定满语为国语,奉满文为...  相似文献   

19.
历时5年时间整理编译,由辽宁省民族事务委员会、辽宁民族出版社、中国第一历史档案馆合作完成的《内阁本满文老档》出版了。《满文老档》是清入关前用满文写成的编年体档册,记载了清入关前政治、经济、军事、社会、民族、文化、习俗、天文、地理以及与周边邻近国家、部族的交往关系等方面事宜。用无圈点的老满文写成。  相似文献   

20.
研究清入关前历史,《满文老档》及其原稿《旧满洲档》,无疑是最宝贵的资料,但对《盛京原档》等满文原始档案,也应给予重视。中国第一历史档案馆所藏《盛京原档》,包括清入关前,吏、户、礼、兵、刑等五部保存的部分满文原始档案,以及其它方面一些杂档,共计  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号