首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
Geography and the medical‐health sciences have long histories of engaging the humanities. The last decade has seen for both disciplines a significant growth in theoretical frameworks, pedagogic strategies, and research methods that draw upon visual and literary arts, critical self‐reflection, creative tools and expressions, and even direct engagement or partnership with artists, curators, authors, theatre‐practitioners, and other professionals in the arts. Both geographers and medical‐health professionals, then, are increasingly (re)making and understanding various worlds through the humanities. In this paper we explore the histories of humanities in both geography and the medical‐health sciences, especially medicine: we argue the two disciplines have much to learn from each other's engagement and work with the humanities. Focusing on the increasing use of narrative and storytelling in both disciplines, we argue that deployment of humanities‐based frameworks and impulses must not be taken up without careful and critical analytical reflection. Finally, we ground our theoretical explorations with empirical examples from recent community‐based work about the risks and benefits of storytelling and visual arts when looking at the health geographies of Indigenous and settler peoples in Northern British Columbia.

De manière impromptue : vers une démarche critique sur les méthodes de mise en récit et les méthodologies en géographie et en sciences médicales et de la santé

L'intérêt pour les sciences humaines par la géographie et les sciences médicales et de la santé s'inscrit dans une longue tradition. Au cours de la dernière décennie, les deux disciplines ont connu une importante croissance de cadres théoriques, de stratégies pédagogiques et de méthodes de recherche qui font appel aux arts visuels et à la littérature, à l'autoréflexion critique, à des outils et modes d'expression novateurs, voire même à une participation directe ou à des partenariats avec des artistes, conservateurs, auteurs, praticiens de l'art dramatique et d'autres professionnels du domaine des arts. Autant les géographes que les professionnels de la médecine et de la santé contribuent de plus en plus à (re)constituer et comprendre divers mondes à travers les sciences humaines. Cet article brosse un tableau historique des sciences humaines tant en géographie qu'en sciences médicales et de la santé, en particulier la médecine : nous soutenons que les deux disciplines ont beaucoup à apprendre l'une de l'autre sur l'intérêt que chacune porte aux sciences humaines. En mettant l'accent sur le recours grandissant par les deux disciplines à la narration et à la mise en récit, nous faisons valoir l'idée que le déploiement des cadres et des impulsions fondés sur les sciences humaines ne peut pas être envisagé sans mener au préalable une réflexion analytique minutieuse et critique. Enfin, nous fondons cette étude du champ théorique sur des exemples empiriques tirés de travaux réalisés à l'échelle communautaire sur les risques et les avantages de la mise en récit et des arts visuels quand on se penche sur les aspects géographiques de la santé des peuples autochtones et colonisateurs dans le nord de la Colombie‐Britannique.  相似文献   

2.
L’adaptation aux changements climatiques dans les réseaux d’aires protégées du Canada : état des lieux La Commission mondiale des aires protégées a récemment laissé entendre que les actions en faveur de la conservation sont vouées à l’échec, à moins que ces dernières tiennent compte des changements climatiques. Pour ce faire, les organismes chargés des aires protégées doivent dès maintenant s’assurer de l’intégration des changements climatiques dans les politiques, les cadres de planification et les modes de gestion. Le présent article rend compte des résultats d’une enquête réalisée conjointement par l’Université de Waterloo et le Conseil canadien des aires écologiques. Celle‐ci vise à dresser un état des lieux sur l’adaptation aux changements climatiques dans tout le réseau d’aires protégées du Canada qui relève du palier fédéral, provincial ou territorial. Il se dégage de l’analyse plusieurs constats importants. Tout d’abord, sur l’ensemble des organismes chargés des aires protégées que nous avons interrogés, les trois quarts ont déclaré que les changements climatiques ont déjà des effets visibles sur leur réseau d’aires protégées. Ensuite, 94 pour cent des participants à l’enquête estiment qu’au cours des vingt‐cinq prochaines années, l’enjeu des changements climatiques sera au c?ur de la politique et de la planification des aires protégées. Finalement, malgré la perception voulant que les changements climatiques exercent une pression croissante, la portée des mesures politiques, de planification, de gestion ou de recherche mises de l’avant par la plupart des organismes jusqu’à maintenant demeure limitée. Si 91 pour cent des organismes indiquent ne pas disposer des capacités nécessaires en ce moment pour réagir de façon optimale aux changements climatiques, l’enquête a permis de mettre en évidence un écart significatif entre la perception de la gravité des changements climatiques et la capacité des organismes chargés des aires protégées de s’adapter. La faiblesse du financement, une capacité d’action limitée, et un manque de compréhension des changements climatiques et de leurs répercussions réelles ou potentielles comptent parmi les difficultés auxquelles sont confrontés les organismes canadiens chargés des aires protégées. Il est impératif de les surmonter afin que ces organismes puissent exercer leurs mandats et être en mesure d’assumer leurs responsabilités concernant la protection et la biodiversité des aires, par exemple, la protection de l’intégrité du patrimoine naturel au Canada dans un contexte de changements climatiques accélérés.  相似文献   

3.
The geographies of crisis: exploring accessibility to health care in Canada   总被引:1,自引:0,他引:1  
There is increasing concern in Canada that the health care system is in a state of crisis. It is argued that reductions in federal government transfers to the provinces have resulted in a health care system characterized by under‐funding in key areas and policy decisions based more on provincial fiscal concerns than the health needs of their constituents. Provincial governments have responded to reduced levels in federal funding by undertaking aggressive restructuring tactics such as the closure of hospitals and the deinsuring of medical services from provincial health plans. The end result of this restructuring, as argued by the media, consumer groups and indeed some health researchers, is a state of crisis' (i.e., lower levels of accessibility, long waiting lists, overcrowding in hospitals and increasing costs of medication). One crisis theme often mentioned is that fiscal decisions of various kinds are reducing economic and geographic accessibility, one of the five principles of the Canada Health Act (CHA) that defines the very essence of the Canadian health care system. Using data from the 1998‐99 National Population Health Survey (NPHS), this paper explores the extent to which an accessibility crisis exists within the Canadian health care system by examining access to health care services and the barriers encountered in trying to access services in each of the ten provinces. The results show that approximately 6.0 percent of Canadians report access problems, with values ranging from 4.5 percent in Newfoundland to 8.3 percent in Manitoba. Regional variations in barriers to accessing care were also observed. In particular, geographic accessibility appears to be a main barrier to care in Atlantic Canada while economic accessibility emerges as a main barrier to care in Western Canada. We discuss these findings in the context of the current debates on the Canadian health care system ‘crisis’. De plus en plus de Canadiens s'inquiétent que leur systéme de soins de santé soit en état de crise. On défend l'idée selon laquelle la réduction des paiements de transfert aux provinces par le gouvernement fédéral serait responsable de l'état d'un systeme de santé caractérisé par un sous‐financement dans les domaines‐clés et des décisions politiques de santé basées, non pas sur les besoins des membres de la société canadienne, mais sur la fiscalité provinciale. Les gouvernements provinciaux ont réagi à la réduction du financement fédéral par une tactique de restructuration agressive (fermeture d'hôpitaux et retrait de services médicaux des programmes d'assurance de santé provinciaux). Selon les médias, les groupes de consommateurs et même les chercheurs en soins de santé, cette restructuration a eu pour effet un système en état de ‘crise’ (diminution de l'aecès aux services, longues fetes d'attente, hôpitaux surchargés, augmentation des coûts des médicaments etc). Un des thèmes récurrent est celui des décisions flscales de toutes sortes qui entraînent une baisse de l'accessibilité financière et géographique. Cette accessibilité est pourtant un des cinq principes de la Loi canadienne sur la santé définissant l'essence même du système de santé au Canada. Utilisant les données tirèes de l'Enquête nationale sur la santé de la population, 1998‐99 et examinant l'accès aux services de santé et les obstacles rencontrés dans les 10 provinces canadiennes, cet article évalue dans quelle mesure une crise d'accessibilité existe au sein du système de santé canadien. Les résultats démontrent qu'environ 6.0 pour cent des Canadiens ont rencontré des problèmes d'accessibilité, avec des variantes allant de 4.5 pour cent à Terre‐Neuve jusqu'à 8.3 pour cent au Manitoba. On observe aussi des variantes régionales dans les obstacles rencontrés. L'accessibilité géographique en particulier semble un obstacle mqjeur dans les régions de l'Atlantique, alors que l'accessibilite financière semble être un obstacle majeur dans l'Ouest du Canada. Ces résultats sont présentés dans le contexte des débats actuels sur l'existence dune, ‘crise’ dans le système de santé au Canada.  相似文献   

4.
Un conte de deux scènes: le capital civique et le maintien des talents musicaux à Toronto et à Halifax Même si depuis plusieurs décennies Toronto trône au sommet de l’industrie canadienne de la musique, des entretiens récents font apparaître le poids de la restructuration de cette industrie sur les décisions des musiciens quant à l’endroit où vivre et travailler. En cette époque de production indépendante de musique contemporaine, certaines régions urbaines de taille réduite comme Halifax en Nouvelle‐Écosse recèlent un potentiel pour attirer des musiciens. La principale question abordée dans cet article est de savoir dans quelle mesure les dynamiques économique et sociale des régions urbaines ont une incidence sur les choix de localisation des musiciens. Ces derniers sont bien conscients des possibilités économiques qu’une ville de la taille de Toronto peut leur offrir, mais les artisans de la scène musicale la dépeignent comme un milieu de travail extrêmement compétitif et ardu. En revanche, du côté d’Halifax, les répondants évoquent la solidarité et le soutien apportés par la collectivité dans l’accueil des nouveaux arrivants, l’appui à l’organisation de spectacles, et la promotion de la créativité. Dans un tel contexte contemporain, les musiciens indépendants déploient de nouvelles stratégies de valorisation de leur métier et les collectivités qui sont dotées d’un capital civique supérieur sont plus en mesure d’attirer et de retenir les personnes talentueuses.  相似文献   

5.
A review of recent literature by Canadian geographers on Aboriginal people in this country suggests an increased focus on this important topic. This paper is organized by two main sections: the dispossession of Aboriginal peoples from their land and rights, and current attempts to contest and to redefine Aboriginal people's places in contemporary Canadian society. In both sections, I address representational strategies which transformed Aboriginal peoples and their lands conceptually, and the material transformations which accompanied them. I highlight evidence of Aboriginal people's responses wherever this material is available. Some remaining challenges to Canadian geographers are: integrating the research of people working as researchers for Aboriginal organizations, and institutions working with Aboriginal people into the academic milieu; including the voices of Aboriginal peoples in our research; and addressing under‐represented topics including urban Aboriginal peoples, reserve geographies, Métis peoples and Aboriginal women. Une revue des travaux des géographes canadiens au sujet des Aborigènes de ce pays révèle que ce sujet d'étude important reçoit de plus en plus d'attention. Cet article est composé de deux sections principales: la thématique de la dépossession des terres et de la privation des droits des Aborigènes, et les tentatives actuelles de contestation et redéfinition de leur place dans la société canadienne contemporaine. Dans les deux sections, j'aborde les stratégies de représentation qui ont transformé les Aborigènes et leurs terres du point de vue conceptuel, ainsi que les transformations matérielles qui les ont accompagnées. j'attire l'attention sur la réaction des Aborigènes à chaque fois que cette information peut être vérifiée. Certains défis sont encore à relever par les géographes canadiens: intégrer, d'une part la recherche effectuée pour le compte d'organisations aborigènes et d'autre part les institutions oeuvrant de concert avec ces peuples, dans le milieu universitaire; inclure le point de vue des Aborigènes dans notre recherche; et s'attaquer à des sujets encore trop négligés, notamment les Aborigènes en milieu urbain, la géographie des réserves, les Métis et les femmes aborigènes.  相似文献   

6.
Geographers are bringing together narrative approaches and insights from cultural and feminist geography in building a body of work that examines the links between health, place and culture. This paper follows this direction in examining accounts of health and illness of South Asian migrant women living in British Columbia, Canada, using data from semi-structured interviews and a set of in-depth group interviews. The intent of the study was to explore how traditional medicine and indigenous medicine, as subjugated knowledges, were in tension or integrated with western medicine in the women's approaches to keeping healthy and managing illness. Analysis of the accounts shows intricate relationships among the body, food, place and identity. It is argued that these relationships are integral to the ongoing constitution of subjectivities and place in the context of the rapidly growing urban centres of the study. The paper concludes with comment on how this type of analysis of health and illness ‘talk’ de-medicalizes immigrants’ health behaviour, instead placing it within wider issues of integration and inclusion confronting racialized immigrant groups.

Les récits de voyage et les significations migratoires: des femmes immigrées de l'Asie du Sud s'entretiennent sur le lieu, la santé et la guérison

femmes immigrées, santé, alimentation, guérison traditionnelle, lieu, identité

Les géographes combinent des approches fondées sur le récit et des connaissances issues d'un corpus en géographie culturelle et féministe élaboré afin d'étudier les rapports entre la santé, le lieu et la culture. Dans cette foulée, l'article poursuit par une étude de récits sur la santé et la maladie tenus par des femmes immigrées de l'Asie du Sud et installées en Colombie Britannique (Canada). Les données sont tirées des résultats d'entrevues semi structurées et d'une série d'entrevues en profondeur menées en groupe. L'étude avait pour objectif d'explorer de quelles façons la médecine traditionnelle et la médecine indigène, définies comme des connaissances subjuguées, sont mises en tension ou intégrées à la médecine occidentale par les moyens déployés par les femmes pour se maintenir en santé et gérer la maladie. L'analyse des récits permet de montrer des relations complexes entre le corps, les aliments, le lieu et l'identité. Il est suggéré que ces relations sont indispensables à l'élaboration continuelle des subjectivités et du lieu dans un contexte d'étude caractérisé par une urbanisation rapide. En conclusion, l'article propose des commentaires sur la manière dont ce genre d'analyse de «discussion» sur la santé et la maladie permet de démédicaliser les comportements de santé des immigrants et plutôt de la situer par rapport aux enjeux plus considérables concernant l'intégration et l'insertion de groupes d'immigrants racialisés.

Cuentos de viaje y significados migratorios: mujeres inmigrantes del sur de Asia hablan de lugar, salud y curas

mujer inmigrante, salud, comida, curas tradicionales, lugar, identidad

Los geógrafos han juntado enfoques e ideas narrativos de las geografías de cultura y feminismo para crear un conjunto de trabajo que examina los vínculos entre salud, lugar y cultura. Este papel sigue esta dirección al examinar relatos de salud y enfermedad de las mujeres inmigrantes del sur de Asia que viven en British Columbia, Canadá. Hace uso de información recopilada de entrevistas semi-estructuradas y de entrevistas exhaustivas con grupos de mujeres. El objetivo del estudio era explorar la manera en que la medicina tradicional y la medicina indígena, como conocimientos subyugados, estaban en conflicto con, o integraban con la medicina occidental en cuanto al modo en que las mujeres mantenían la salud y trataban las enfermedades. El análisis de los relatos indica relaciones intricadas entre el cuerpo, la comida, lugar e identidad. Se sugiere que estas relaciones son esenciales a la constitución de subjetividades y lugar que continúa en el contexto de los centros urbanos cada vez más grandes donde tuvo lugar la investigación. El papel concluye con un comentario sobre el modo en que este tipo de análisis del diálogo sobre salud y enfermedad saca del campo de la medicina el comportamiento de las inmigrantes con relación a su salud, juntándolo con cuestiones más amplias de integración e inclusión que los grupos de inmigrantes racializados enfrentan.  相似文献   

7.
Over the past three centuries, the story of Canada's coasts has turned from one of resource abundance to depletion, and from the establishment of new settlements to declining populations, economies, and ways of life in many coastal communities. This article explores the potential of collaborative governance for rerouting coastal development onto a more sustainable path. A cross‐case analysis of three coastal watershed governance examples demonstrates that the primary outcomes of these efforts to date have been building governance capacity and slowing—rather than reversing—social‐ecological decline. Challenges include resistance and rigidity within existing policy systems, rivalries and differing perspectives among actors, and cultures that favour exploitation over stewardship and specialization over integration. Leadership and relationships are key factors in achieving sought after outcomes and overcoming resistance to new approaches. Culture and commitment to place can be significant enablers, often personified in a small number of instrumental leaders who link actors across and within multiple scales. Learning and adaptation, and willingness and capacity to share knowledge, resources, responsibilities, and accountability are required if collaborative governance models are to advance sustainable coastal development and foster significant change.

Gouverner le développement durable du littoral : promesses et défis de la gouvernance collaborative dans les bassins hydrographiques côtiers canadiens

L'histoire du littoral canadien a changé de perspective au cours des trois derniers siècles : allant de l'abondance des ressources à l’épuisement, et de l’établissement de nouvelles colonies au déclin des populations, des conditions économiques et des modes de vie dans de nombreuses communautés côtières. L'objet de cet article est de poursuivre une exploration du potentiel de la gouvernance collaborative pour remettre le développement côtier sur une voie durable. Une analyse croisée de trois exemples de gouvernance côtière de bassins hydrographiques montre que les efforts déployés jusqu'à ce jour ont permis de renforcer la capacité de gouvernance et de freiner – plutôt que d'inverser – le déclin social et écologique. Les défis à relever incluent la résistance et la rigidité propres aux systèmes politiques actuels, les rivalités et les points de vue divergents entre acteurs, et les cultures axées sur l'exploitation plutôt que l'intendance et sur la spécialisation plutôt que l'intégration. Le leadership et le réseautage constituent des éléments essentiels pour atteindre les résultats escomptés et surmonter la résistance face aux nouvelles approches. La culture et l'attachement local peuvent servir de catalyseurs importants souvent incarnés par un groupe restreint de meneurs qui nouent des relations entre acteurs sur de multiples échelles d'intervention. Autant l'apprentissage et l'adaptation que la volonté et la capacité de partager les connaissances, les ressources, les responsabilités et la reddition de comptes sont nécessaires afin que les modèles de gouvernance collaborative puissent promouvoir le développement durable des zones côtières et produire un changement en profondeur.  相似文献   

8.
Sense of place was investigated in an interpretive approach to examine how it develops; how it varies cross-culturally among modern and indigenous peoples; and how it develops among various contexts (home and environs, family, community, and culture). Individual and group interviews were conducted using questionnaires on Banks Peninsula, New Zealand (a rural, farm-based setting) with 270 residents from 1987 to 1989, with 80 out-migrants interviewed around New Zealand in 1989. The methodology was based on phenomenology, ethnography, and social surveys. Statistical analyses indicated the significance of residential status and social belonging toward the development of a sense of place. Contextual influences were found to be important from qualitative data, with traditional culture of primary importance to Maori. Both Maori and European-descent respondents with long-term residence expressed a rooted sense of place for Peninsula environs. These respondents were less residentially mobile and were often tied to the land through ancestry and/or family farms. Newcomers to the region were usually treated as outsiders (for decades). The Maori community was partially sustained by a social network that extended beyond the Peninsula. Maori sense of place was based more on their cosmology and culture, which rooted them to their tribal territory spiritually and emotionally. To counter an amoral, modernist hegemony and to move toward community sustainability, postmodernists need to consider the significance of developing a place-based ideology that links people to place through a rooted sense of place. À l'aide d'une méthode interprétative, le sentiment d'appartenance à un milieu a été étudié pour examiner la manière dont il se développe, ses variations interculturelles parmi les populations modernes et autochtones, de même que l'incidence de divers éléments, tels la résidence et son voisinage, la famille, la collectivité et la culture, sur son développement. Entre 1987 et 1989, des entretiens individuels et de groupes ont été menés, en utilisant des questionnaires, auprès de 270 résidants demeurant dans la péninsule de Banks, en Nouvelle-Zélande, et appartenant à un milieu rural essentiellement agricole. De plus, en 1989, 80 émigrants répartis sur le territoire de la Nouvelle-Zélande ont été également intervieés. Les études phénoménologiques, ethnographiques et sociales ont servi de méthode fondamentale. L'analyse statistique a révélé l'importance de la qualité de résidant et l'importance de l'appartenance sociale sur le développement du sentiment d'appartenance à un milieu. D'après les données qualitatives, l'influence environnementale est significative, et la culture traditionnelle est capitale chez les Maoris. Les répondants établis depuis longtemps, qu'ils soient de descendance européenne ou maorie, ont manifesté un sentiment profond d'appartenance à leur milieu, que représente la péninsule. Ces répondants étaient relativement stables du point de vue résidentiel et possédaient souvent une terre ancestrale ou une ferme familiale. Les nouveaux arrivants ont été habituellement traités comme des étrangers (pendant des décennies). La communauté maorie a été soutenue en partie par un réseau social qui s'est étendu au-delà de la péninsule. Chez ce peuple, le sentiment d'appartenance au milieu s'appuie davantage sur la cosmologie et la culture, ce qui crée des liens spirituels et affectifs entre ces gens et leur territoire tribal. Pour s'opposer à l'hégémonie amorale et moderniste, et pour s'orienter vers la viabilité des collectivités, les post-modernistes doivent se rendre compte de l'importance d'élaborer une idéologie axée sur le milieu qui lie les gens par un sentiment profond d'appartenance.  相似文献   

9.
‘Amerindians’ represent only a small proportion—currently estimated at 3–4%—of the sparse but rapidly growing population of France's South American département d'outre-mer. Yet the existence of ‘autochthonous’ communities in Guyane presents legal, political, cultural and environmental challenges to the concepts of republican universalism ostensibly established in 1946 alongside its status as an overseas department of France. Using an Amerindian cultural centre as a case study, this article seeks to explain how representations of ‘Amerindian’ identities in Guyane are constructed both alongside and against a traditional framework of opposition between universal commonality and cultural particularism. Through engagement with museum ethnography and analysis of personal narrative and collective action, the article traces conflicts and compromises surrounding ‘indigeneity’ and citizenship in the face of state non-recognition of ethnicity. It argues that the politics of Amerindian identity, from citizenship rights to ecotourism, has increasingly been characterised by an emphasis on ‘ecological’ relationships.

Les « Amérindiens » ne constituent que 3 à 4 % de la population de la Guyane – seul département d'outre-mer de France en Amérique du Sud – une population relativement faible et dispersée mais qui connaît une croissance rapide. Cependant, l'existence de communautés « autochtones » dans ce département présente des défis juridiques, politiques, culturels et environnementaux face à l’universalisme républicain établi au moment où la Guyane est devenue département, en 1946. Cet article s'appuie sur le cas d'un centre culturel amérindien pour exposer comment les représentations de l'identité « amérindienne » en Guyane se construisent à la fois avec et contre l'opposition traditionnelle entre les communalités universellement partagées et le particularisme culturel. S'appuyant sur l'ethnographie muséologique et sur l'analyse des récits individuels et de l'action collective, l'article reconstitue les conflits et les compromis autour de « l'autochtonie » et de la citoyenneté face à l'aveuglement officiel de l'État par rapport à l'idée de l'ethnicité. L'article suggère que, des droits citoyens à l'écotourisme, la politique identitaire « amérindienne » se caractérise de plus en plus par une emphase sur les relations sociales « écologiques »; c'est-à-dire entre hommes, femmes et environnement.  相似文献   

10.
The geographies of civil risk, human rights and social justice in relation to a pluralist notion of justice lie at the heart of this paper. We define civil risk as a failure of human rights, brought about by institutional processes constructed over time, space and place, which create disadvantages for marginalized social groups. Geography is integral both to civil risk and social justice because marginalization is a spatial process articulated through the deployment of institutional power across space to create socially constructed differences between dominant and subordinate groups. In this respect, we emphasize that rights are constructed in relation to dominant interests, and not according to the conditions of risk that give rise to marginalized individuals and groups. Drawing on research in social theory that emphasizes the importance of positionality and social difference, the paper argues that a principle of risk rather than rights must motivate social justice. We examine distinct forms of marginalization in Canada ‐ gender, sexual orientation, ‘race’ and aboriginal status ‐ to illustrate the importance of the historico‐geographical context of marginalization and the paradoxical nature of the relationship between risk and rights. In considering these forms of marginality and their landscapes, we argue the need for a pluralist notion of justice that will explicitly take positionality into account in achieving equality rights, reducing civil risk and mediating shared spaces. Les géographies du risque civil, des droits de la personne et de la justice sociale en relation avec une conception pluraliste de la justice sont au coeur de cet article. Nous définissons le risque civil comme un échec des droits de la personne créé par des processus institutionnels qui sont eux‐mêmes construits à travers le temps, l'espace et le lieu. Ces processus, et leur expression géographique, créent des désavantages pour les groupes marginaux dans notre société. La géographie est impliquée dans le risque civil et la justice sociale parce que la marginalisation est un processus spatial qui s'articule par le déploiement du pouvoir institutionnel à travers l'espace pour créer les différences socialement construites entre les groupes dominants et subordonnés. En ce sens, nous soutenons que les droits sont construits en relation aux intérêts dominants, mais pas en accord aux conditions de risque qui créent les individus et les groupes marginalisés. Utilisant des études en théorie sociale qui mettent un accent sur l'importance de la ‘positionnalité’ et la différence sociale, nous suggérons que le principe de risque plutôt que les droits doit motiver la justice sociale. Nous examinons quelques formes distinctes de marginalisation au Canada ‐ les rapports sociaux entre les sexes, l'orientation sexuelle, la ‘race’ et le statut autochtone ‐ pour illustrer l'importance du contexte historico‐géographique de la marginalisation et le caractère paradoxal de la relation entre le risque et les droits. En considérant ces formes de marginalité et leurs paysages, nous argumentons pour la nécessité d'avoir une notion pluraliste de justice qui considérera explicitement la ‘positionnalité’ dans tous ses efforts de réaliser les droits d'égalité, la réduction du risque civil et la médiation des espaces partagés.  相似文献   

11.
Les modifications des milieux en réponse au changement climatique global qui surviendra graduellement, mais inexorablement, constitue un défi environnemental majeur pour le Canada du XXle siecle. L'évaluation du climat futur s'avère complexe. Les modèles de circulation générale (MCG), qui tentent de prévoir les effets sur le climat d'une hausse des gaz a effet de serre, gagnent a etre complétés par des modèles régionaux de climat (MRC). Grace a un meilleur arrimage sur les réalités terrain, telles les données des stations météorologiques et les bilans de masse des glaciers, les prévisions se raffinent. A l'échelle du Canada, les MCG prévoient une hausse des températures, variable selon les régions. La quantité et la répartition de l'eau subiront des changements notables, particulièrement dans certains secteurs des Prairies ou se poseront des problèmes de sécheresse accrue. Les événements climatiques extrémes sont ignorés par les MCG. Pourtant, ils Pourraient étre plus fréquents et avoir des impacts négatifs considérables. li y aura transformation et migration des biomes, ce qui pourrait avoir des répercussions négatives sur l'industrie forestiére et sur le cycle du carbone par décomposition accrue de la biomasse forestière et assèchement massif des tourbieres. Les régions des hautes latitudes connaitront un réchauffement important qui provoquera une dégradation du pergélisol, le développement de thermokarsts et des problèmes d'instabilitè du sol. Une hausse du niveau marin est prévue: les cotes de l'lle‐du‐Prince‐Édouard, du Nouveau‐Brunswick et de la Nouvelle‐Écosse y sont plus vulnérables a cause des risques de submersion des terres. L'agriculture devra s'adapter non seulement a un allongement de la saison de croissance, mais aussi à des sécheresses plus accentuées en été. L'ampleur du changement climatique et ses impacts sur les milieux sont encore difficiles à prévoir, ce qui retarde par conséquent la mise en place de mesures pour s'y adapter. Or, certains secteurs économiques, comme l'industrie forestière, peuvent difficilement attendre les certitudes avant de réagir. Enfin, les questions sociales ne peuvent etre ignorées. Quelle sera la réaction de la population devant l'intervention de l'État pour amorcer et soutenir les mesures d'adaptation? Quel accueil sera réservé aux nouveaux réfugiés économiques/environnementaux des pays pauvres, pour lesquels les effets du changement climatique global seront encore plus marqués, particulièrement en matière de production alimentaire?  相似文献   

12.
Recent advances in local spatial statistics and operational computing capacity have led to growing interest in the detection of disease clusters for public health surveillance and for improving understanding of disease pathogenesis. Although conceptual reviews and applied examples have appeared in the literature, few studies have addressed the connection between conceptual and practical issues that confront researchers interested in using local statistics to detect disease clusters. Here we review recent literature on the use of local statistics for cluster assessment and focus on the practical issue of assigning correct geographic coordinates. The process of assigning geographic coordinates to an address or postal code, known as ‘geocoding’, is a necessary step in conducting smallarea health analyses. With a study of mortality data from Hamilton, Ontario, we illustrate inaccuracies that may be encountered when using Statistics Canada postal code conversion files. Using the Moran's I and Getis‐Ord Gi and Gi* local spatial statistics to identify significant mortality clusters or ‘hot spots’, we demonstrate that small geocoding errors, even those that affect less than one percent of a total dataset, can have a discernible impact on analytic results. To assist other researchers, we supply guidelines to minimize error introduced by geocoding. These results emphasize the importance of accurate geocoding in local health analyses. Les avancées récentes en statistiques spatiales localisées et en capacité informatique opérationnelle ont conduit à un intérêt croissant dans la détection de foyers de maladies pour fins de surveillance de santé publique, et dans l'approfondissement de la compréhension de leur pathogénèse. Bien que des revues conceptuelles et des exemples concrets aient été publiés dans la littérature, peu d'études ont adressé le lien entre les problèmes conceptuels et pratiques auxquels sont confrontés les chercheurs intéressés à utiliser les statistiques locales pour détecter les foyers de maladies. Nous revoyons ici la littérature récente sur l'utilisation de statistiques locales dans l'évaluation de foyers et focalisons sur le problème pratique d'assigner des coordonnées géographiques correctes. Le procédé d'assigner des coordonnées géographiques à une adresse ou à un code postal, nommé‘géocodage’, est une étape nécessaire dans la conduite d'analyses de santéà petite échelle. À l'aide d'une étude sur des données de mortalitéà Hamilton, en Ontario, nous illustrons que des inexactitudes peuvent être rencontrées lorsque les fichiers de codes postaux et de conversion de Statistique Canada sont utilisés. En utilisant les statistiques spatiales localisées I de Moran, Gi and Gi* de Getis et Ord pour identifier des foyers de mortalité significatifs ou des ‘points chauds’, nous démontrons que de petites erreurs de géocodage, même celles n'affectant moins qu'un pour cent de la base de données, peuvent avoir un impact discernable sur les résultats analytiques. Afin d'aider d'autres chercheurs, nous fournissons des recommandations pour minimiser les erreurs introduites par le géocodage. Ces résultats soulignent l'importance d'un géocodage exact dans les analyses de santé locale.  相似文献   

13.
The post 1960 locational sequence of peri‐urban residential development in the Halifax city region is interpreted in terms of three sets of factors: magnets or attractors, constraints or inhibitors, and planning policies designed to direct or control development. Most peripheral housing has been suburban (i.e., on small, centrally‐serviced lots) rather than exurban (on large lots, serviced on‐site). Suburban development patterns have been strongly shaped by the 1963 Halifax Housing Survey and the 1975 Regional Development Plan, both of which promoted planned satellite communities on government land assemblies, in areas of cheap land and low development costs. After 1980 effective regional planning was phased out, which encouraged excessive large‐lot development in country districts beyond the service boundary. Magnets for country residential development operate at a variety of scales, and include highway access, elementary schools, localized site conditions, and appropriate zoning. The major regional constraint is road‐distance from the urban core, but socio‐cultural and cadastral constraints are locally important. The paper concludes with a survey of policy options to promote efficient patterns of suburban development and to curb exurban sprawl. Many of these options were recommended in earlier plans, but have lacked fiscal and political support in the last two decades. They must now be re‐assessed in a new regional plan. La séquence géographique post‐1960 du développement résidentiel péri‐urbain dans la région de Halifax est interprétée par l'entremise de trois ensembles des facteurs: les aimants ou les attracteurs, les contraintes ou les inhibiteurs, et les politiques de planification conçues pour diriger ou contrôler le développement. La plupart des logements périphériques ont été sub‐urbains (c'est‐à‐dire sur des petits lots dotés de services centraux) plutôt qu'exurbains (sur des grands lots, dotés sur place). Des configurations suburbaines de développement ont été fortement conditionnées par le Halifax Housing Survey (1963) et par le plan de développement régional (1975), tous deux ayant promu des communautés satellites prévues sur les terres de gouvernement, dans les zones de terrain bon marché avec des coûts de développement relativement bas. Après 1980, la planification régionale a étééliminée, ce qui a encouragé le développement excessif de lots de grandes dimensions dans des zones au‐delà de la limite des services. Les aimants pour le développement résidentiel exurbain fonctionnent à diverses échelles. Ils incluent notamment l'accès routier, les écoles primaires, l'état des sites locaux, et la répartition appropriée en zones. La contrainte régionale principale est la distance routière par rapport au noyau urbain, mais les contraintes socio‐culturelles et cadastrales sont localement importantes. En conclusion, l'article fournit un résumé des options politiques favorisant les configurations efficaces du développement suburbain et limitant le développement des grands lots exurbains. Plusieurs de ces options ont déjà fait l'objet de recommandations dans le cadre de plans passés, mais ont manqué de support fiscal et politique au cours des deux dernières décennies. Elles doivent maintenant être réévaluées dans un nouveau plan régional.  相似文献   

14.
This paper explores the impacts of migration both on the small island community of Grand Manan, New Brunswick, and on the group of Newfoundland families who have moved there from their homes 1500 km away. Based upon personal interviews with individuals and families, impacts and meanings are examined in terms of social networks, community cleavages, and intergenerational differences. The complexity of patterns and the ambiguities experienced by both groups are related to Bourdieu's concept of ‘habitus’, and its relevance for changing meanings of ‘place’ and ‘community’. In exploring the changing patterns of social relationships and meanings of community, this paper highlights issues of social cohesion and tensions associated with forging new identities, and examines the particular impacts upon youth whose sense of belonging is explicitly between homes. The experience of migration for those who decide to stay permanently is shown to be different than for the majority who come as seasonal migrants. In the decision to stay through the winter or not, crucial factors are both the sense of belonging back in Newfoundland and whether or not families have children, whose abilities to forge new relationships are the everyday concerns for parents. While the importance of jobs provides the main incentive to migrate, the difficulties associated with integrating into new social groups, negotiating new identities, and adjusting to different educational requirements pose almost insurmountable challenges for many families. It is in the details of family lives, values and perceptions, told through their narratives of experience, that we begin to discern the ambiguities and fluidity of evolving habitus for both groups. Cet article analyse les effets de la migration à la fois sur la petite communauté insulaire de Grand Manan au Nouveau‐Brunswick et sur les families qui s'y sont déplacées, depuis Terre‐Neuve, à plus de 1500 km de distance. Basé sur des entrevues auprès d'individus et de families, il examine le sens et l'effet de la migration en accordant une attention particulière aux réseaux sociaux, aux disparités communautaires et au fossé intergénérationnel. On y fait appel au concept d'habitus de Bourdieu pour rendre compte de la complexité des pratiques propres à chacun des deux groupes et de l'ambiguité du sens qu'ils confèrent à leur expérience. L'analyse contextualisée de la dynamique des relations sociales et du sens de la communauté met en lumière des questions liées à la cohésion sociale et aux inévitables tensions liées à ces dynamiques. Plus particulièrement, l'article examine les effets de la migration sur les jeunes dont le sentiment d'appartenance se définit précisément entre deux ‘chez soi’. L'éxpérience de la migration chez ceux qui ont décidé de s'établir de façon permanente est bien différente de celle vécue par la majorité qui se déplace de façon saisonnière. Le sentiment d'appartenance à Terre‐Neuve et le fait d'avoir ou non des enfants (leur capacité de tisser de nouvelles relations sociales étant un souci permanent pour les parents) sont des facteurs fondamentaux dans la décision de ‘passer l'hiver’ ou non. Bien que les emplois soient la principale motivation pour migrer, les difficultés d'intégration au sein de nouveaux groupes sociaux, le développement de nouvelles identités, l'adaptation à un nouveau régime scolaire sont très difficiles à surmonter pour de nombreuses families. Par l'entremise du récit de leur expérience, qui révèle les détails de la vie de famille, des valeurs et des perceptions individuelles et collectives, il est possible de cerner les ambiguïtés et la fluidité de l'habitus changeant des deux groupes.  相似文献   

15.
Las personas O'odham, los Tohono O'odham y los Alkimel O'odham tienen una larga historia en los desiertos solitarios del suroeste de América del Norte. Este trabajo es un esfuerzo etnográfico en conjunto que incluye a las personas mayores de los O'odham y los consejeros culturales. Presenta un estudio sobre los motivos por los cuales los lugares ancestrales y antiguos son una parte fundamental de la experiencia O'odham en la actualidad. Al concentrar el estudio en el valle de San Pedro, un área tradicional, que no está bajo el control de los descendientes de los O'odham, podríamos comenzar a entender la compleja relación que une a los indígenas norteamericanos con el entorno que sus antepasados crearon. Las denuncias de la herencia indígena y la necesidad creciente de hacer un balance sobre los valores de los múltiples interesados en el manejo de los recursos culturales son aspectos que toman una importancia inmediata. Yo argumento que los estudiosos necesitan entender mejor los sitions qrqueológicos y sus objetos no sólo por lo que estos puedan cecir sobre el pasado sino también sobre el mundo actual. (O'odham, etnohistoria, herencia, terreno arqueológico, valle de San Pedro).
Résumé Les peuples O'odhams, Tohono O'odham et Akimel O'odham, ont une longue histoire dans l'austère désert du grand sud-ouest nord américain. issue de la collaboration d'un projet ethnohistorique avec les a?nés O'odham et les conseillers culturels, ce travail présente une étude sur les fa?ons selon lesquelles les endroits anciens et ancestraux font partie intégrante de l'expérience actuelle des O'odham. En se concentrant sur la vallée de San Pedro, une région traditionnelle qui n'est plus sous le contr?le des descendants des O'odham, nous pouvons commencer à révéler la complexité des relations qui lient les autochtones américains aux paysages matériels que leurs ancêtres ont créés. Dans le contexte des revendications du patrimoine autochtone et la demande croissante d'ajuster la valeur des enjeux multiples dans la gestion des ressources culturelles, ces questions prennent de l'importance et de l'urgence additionnelles. Je soutiens que les universitaires ont besoin de mieux comprendre les sites archéologiques et les objets, non seulement pour ce qu'ils nous apprennent sur le passé, mais aussi sur ce que ces endroits et ces objets nous apprennent sur notre monde d'aujourd'hui. (mots clés: O'odham, ethnohistoire, patrimoine, archéologie du paysage, la vallée de San Pedro).
  相似文献   

16.
The recent introduction of standardised achievement tests in several provinces has created an opportunity for Canadian geographers to contribute to public and theoretical debates. Geographers are well‐equipped to comprehend and analyse the effects that neighbourhoods have upon pupil achievement. Independent of family background and school funding, such effects may be stronger in education than in other fields, such as voting behaviour and health research, but they have been ignored in recent public debates. They should be considered if informed judgements are to be made about whether specific teachers, schools, and boards are doing an adequate job. Analysis of the Ontario Grade 3 test results for 1997 in public schools in the City of Toronto and in Hamilton‐Wentworth indicate that social class had a greater effect on pupil achievement than language background. Differences in the determinants of achievement between these two urban centres may be attributable to local variations in occupational structure and residential patterns. L'introduction récente en éducation des tests de compêtences standardisés, dans plusieurs provinces, offre aux géographes canadiens l'occasion de contribuer aux débats publics et théoriques. Les géographes sont bien placés pour comprendre et analyser les effets de quartier sur le rendement scolaire des élèves. Indépendamment du milieu socioculturel et du financement scolaire, ces effets ont peut être plus d'impact en éducation que dans les domaines tels que le comportement électoral et la recherche dans le milieu de la santé, cependant, ils demeurent à l'écart des débats publics. Ces éléments doivent être considérés si l'on prétend juger en connaissance de cause l'efficacité et le rendement des écoles, le corps enseignant et les conseils scolaires. L'analyse des résultats d'examens de l'Ontario en 1997, pour les élèves des écoles publiques de la troisième année des villes de Toronto et Hamilton‐Wentworth, démontre que la réussite scolaire est plus liée au niveau socio‐économique qu'à l'origine linguistique. La divergence des facteurs de réussites des deux centres urbains est peut‐être attribuable aux variations des structures d'occupation locales et résidentielles.  相似文献   

17.
Immigration is predicated on the centrality of the nation‐state. The authors argue that analyzing settlement patterns and successful integration within a strictly national context is insufficient to understand the political, social, and economic relations which shape the lives of refugee immigrants in Canada. To support this claim, a less state‐centric theoretical framework of transnational migration is outlined. The paper examines methods emerging from transnational migration, focussing in particular on research with Burmese refugees who have settled in the Greater Vancouver Area. Based on 50 personal interviews conducted with refugee newcomers from Burma who are now settled in the Lower Mainland, the authors use the case study as a basis to raise methodological and theoretical questions about immigration research. We argue that the very politics of doing research with this group of refugees and other immigrant groups are shaped by the relations of power experienced before arriving in Canada. Les auteures soutiennent que l'analyse des schémas d'établissement et d'intégration réussie dans un contexte strictement national s'avère insuffisante pour comprendre les relations politiques, sociales et économiques qui définissent l'existence des réfugiés immigrants au moment de l'arrivée. Dans le but d'appuyer cette proposition, nous définissons un schéma théorique moins axé sur l'état, c'est‐à‐dire le transnationalisme. La recherche examine ces facteurs en relation avec les expériences des ‘immigrants non‐traditionnels’ au Canada, en particulier les réfugiés Burmans installés dans la région de Vancouver. Basés sur 50 entrevues personnelles menées avec des réfugiés nouvellement arrivés du Burma et qui sont maintenant installés dans le ‘Lower Mainland’, les auteures utilisent l'étude de cas comme une base permettant de soulever des questions de méthodologie pour la recherche en immigration. Nous avançons que les implications politiques de la recherche avec ce groupe de réfugiés et d'autres groupes d'immigrants dépendent des relations de pouvoir vécues avant l'arrivée au Canada.  相似文献   

18.
Comment le réseau des pares urbains, ce précieux legs constitué en majeure partie entre la fin du 19e siècle et le milieu du 2CP siècle, s'est‐il forméà Montréal et Toronto? Est‐il possible de dégager un pattern d'implantation des pares et plus globalement des espaces de loisir qui nous renseignerait sur les logiques ayant présidéà leur aménagement? En reconstituant le processus de formation de tels réseaux entre 1880 et 1940, cet article met aujour certaines des caractéristiques de l'intervention des administrations montréalaise et torontoise dans le secteur des loisirs urbains et plus largement dans le développement de la ville. Autant que des espaces récréatifs, les pares peuvent être considérés comme des lieux par l'intermédiaire desquels le pouvoir municipal, en plein développement à cette époque, a cherchéà marquer le tissu urbain de sa présence, a se déployer dans l'espace. Plus qu'un travail d'aménagement physique, l'aménagement des pares représente ainsi un travail de structuration politique. Cet article presente ce double processus de structuration du territoire montréalais et torontois: d'abord sur le plan physique, en reconstituant comme les réseaux des pares se sont déployés dans l'espace urbain des deux villes; puis sur le plan politique, en examinant la manière dont les autorités locales vont considérer le problème et les modalités de leurs interventions. How was the system of urban parks, a treasured legacy of the end of the nineteenth and the first half of the twentieth centuries, formed in Montreal and Toronto? Is it possible to discern a pattern regarding the creation of parks and leisure spaces in general that would enlighten us on the principles of their management? By retracing the development of this network between 1880 and 1940, this article identifies certain traits characterizing Montreal and Toronto municipal governments with regard to their policies in the urban leisure sector, and more generally, the cities' growth. In addition to being recreational spaces, parks may also be seen as a medium through which emerging municipal powers sought to make their mark on the urban fabric, to increase their visibility in the city. Therefore, park management was more than a simple administrative question: it also served a broader goal of fashioning political structures. This article describes both facets of territorial development in Montreal and Toronto: on a geographical/material level, by retracing the process through which a network of parks was incorporated into the urban landscape of both cities; and on a political level, by examining way in which local authorities conceived of this process and planned their actions.  相似文献   

19.
Floodplain management in Canada: overview and prospects   总被引:1,自引:0,他引:1  
Flooding is an important natural process. It plays a vital role in the maintenance of floodplain and shoreline ecosystems. Yet, it also is a hazard, in that floods put human life and property at risk. Paradoxically, flooding is a hazard only because humans have chosen to occupy flood‐vulnerable areas, such as riverine floodplains and lake or coastal shorelines. Recent major floods in Canada are a reminder that vulnerability to floods remains high. Responses to the flooding “problem” have evolved in Canada from an emphasis on controlling “water out of place” through structural measures such as dams and dikes, to managing human behaviour using zoning to keep development away from hazardous areas. In Canada, the federal‐provincial Flood Damage Reduction Program, initiated in 1975, has been an important vehicle for delivering a consistent, national approach to floodplain management. However, as of early 1999, the federal government has allowed the program to wind down while it reconsiders its role in water management ‐ effectively leaving the field of flood damage reduction to the provinces. This creates both challenges and opportunities. The challenge will be to avoid a return to the spiral of increasing flood damages and disaster assistance payments that characterized the period up to 1975. At the same time, however, opportunities exist to take stock of floodplain management, and to evaluate alternative future directions, including a more integrated approach to flooding. Les inondations font partie d'un processus naturel important. En particulier, elles contribuent largement à entretenir les écosystèmes des plaines inondables et des zones riveraines. Pourtant, elles constituent aussi un risque dans la mesure où elles mettent en danger la vie des gens et les propriétés. Paradoxalement, les inondations ne sont un risque que parce que les être humains ont choisi d'occuper des zones susceptibles d‘être inondées, comme les plaines riveraines inondables, les rives des lacs et le littoral marin. Les inondations importantes qui se sont récemment produites au Canada nous ont rappelé notre grande vulnérabilitéà leur égard. Notre réaction à l'endroit du “problème” que représentent les inondations a d'ailleurs évolué. Au lieu de nous concentrer comme autrefois sur l'adoption de mesures structurelles comme des barrages et des digues pour empêcher l'eau de s’échapper librement, nous agissons maintenant sur le comportement humain en décourageant les installations dans les zones dangereuses. Au Canada, le programme fédéral‐provincial de réduction des dommages causés par les inondations, lancé en 1975, a beaucoup contribuéà l‘élaboration d'une approche nationale cohérente dans la gestion des plaines inondables. Cependant, au début de 1999, le gouvernement fédéral, qui repense son rôle dans la gestion des eaux, a autorisé l’élimination progressive du programme, laissant tout bonnement aux provinces la responsabilité de la réduction des dommages causés par les inondations. Ce nouvel état de choses soulève évidemment toutes sortes de difficultés, mais aussi des possibilités. Entre autres difficultés, il faudra éviter de retomber dans la spirale des paiements d'aide aux sinistrés et de compensation pour les dommages issus des inondations qui a caractérisé la période antérieure à 1975. Parallèlement, sur le plan des possibilités, il faudra prendre en main la gestion des plaines inondables et évaluer les différentes orientations possibles, y compris l'adoption d'une approche plus intégrée de lutte contre les inondations.  相似文献   

20.
This paper reviews and critiques a potential innovation in resource and environmental management as a means of stimulating further research and refinement. Given the perceived limitations of top‐down, centralized management of natural resources, calls for the devolution of authority for local resources to local communities have increasingly been expressed. Proponents of community‐based resource management argue that, situating decision‐making closer to the place of resource use and subjecting decision‐makers to the repercussions of their decisions creates the potential for more flexible and prudent resource management. Further, by empowering communities to develop their own strategies for local economic development, greater community stability may be achieved. However, neither of these potentials will be realized if the credibility and capacity of communities are assumed rather than interrogated. These hypothesized contingent conditions of effective community‐based resource management are described and illustrated based on two examples in western Canada in which communities have been empowered to determine the use of local resources: the siting of a hazardous‐waste treatment facility near the town of Swan Hills, Alberta; and the development of the Community Forest Pilot Project in British Columbia. These examples raise a series of concerns and questions that suggest a need for further, in‐depth investigation. Ultimately, by identifying barriers to effective community‐based resource management, a more refined model of this potentially innovative approach can be fostered. Cette dissertation étudie et critique une innovation potentielle quant à la gestion de l’environnement et des ressources dans le but de stimuler des recherches plus approfondies et d’affiner les résultats. Étant donné les limitations perçues d’une gestion centralisée et descendante des ressources naturelles, on demande de plus en plus fréquemment que les collectivités locales soient responsables de la gestion des ressources locales. Les partisans d’une gestion des ressources par les collectivités avancent qu’en rapprochant la prise de décision du lieu d’utilisation des ressources et en soumettant les décideurs aux répercussions de leurs décisions, on favorise potentiellement une gestion plus souple et plus prudente des ressources. De plus, en habilitant les collectivités à déterminer leurs propres stratégies de développement économique local, une plus grande stabilité des collectivités est possible. Toutefois, ni l’un ni l’autre de ces potentiels ne seront réalisés si l’on admet sans les mettre en question la crédibilité et la capacité de gestion de ces collectivités. Ces conditions contingentes d’une gestion efficace des ressources par les collectivités sont décrites et illustrées par deux exemples provenant de l’Ouest du Canada, où les communautés ont toute discrétion quant à l’utilisation des ressources locales : l’implantation d’un centre de traitement des déchets dangereux près de la ville de Swan Hills, dans l’Alberta, et l’exécution du Community Forest Pilot Project (projet pilote de forêt domaniale) en Colombie britannique. Ces exemples soulèvent une série de questions et de préoccupations qui suggèrent le besoin de nouvelles recherches plus approfondies. En fin de compte, en identifiant ce qui s’oppose à une gestion efficace des ressources par les collectivités, on pourra stimuler l’élaboration d’un modèle plus perfectionné de cette démarche potentiellement innovante.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号