共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
甲骨文中的“(?)”和“(?)”是一字异体的关系,都应释为“厀”。两者在卜辞中都不表示本义,而表示假借义,都应读为“(桼刂)”,训为切割,都可用作祭祀动词和征伐动词。 相似文献
2.
从甲骨文到楷书,从古音到今音,汉字发展历史悠久,博大精深。“豆”字从本义礼器,到取代“菽”,表达植物“豆子”之意,其中演变值得探究。从音韵学的语音演变角度出发,可以为“豆”字假借为“菽”表达“豆子”的意思找到证据。 相似文献
3.
“颂”字本义新考 总被引:1,自引:0,他引:1
段立超 《古籍整理研究学刊》2006,(2):65-68
“颂”是会意字。本义为人屈膝低首恭顺地用语言与神灵沟通。指称范围扩大后,指一般的外表仪态。又因为同音假借,有了“容纳”的含义,基于此,东汉学者对“颂”字的解释与先秦相比有差异。后代有学者认为“颂”是“诵”的后起替代者,这不正确。“颂”字的基本内涵,是下对上的衷心称美赞扬,在上古文化背景下,其指向,是当时人们心目中的最高者:神明。 相似文献
4.
5.
最早的时候没有“鼻”这个字,而是用“自”这个字来表示“鼻子”。
后来,人们在“自”的下面加了一个声符“畀”来表示鼻子。“畀”读作“bi”,是给予、付出的意思。“自”和“畀”合在一起表示一呼一吸,自相给予,于是用来指称鼻子了。 相似文献
6.
在早期文字中有这样一种现象:即当一个形体所记录的词过多而易发生混淆时,常常改变这个形体的一部分而分化出新字,分化出的新字没有所谓“本形本义”,它只是借其所从出的“母字”的形体稍加变化,保持与“母字”相同或相近的读音,用来记录本属于“母字”而后分出的一部分词义.象“巳”字分化出“已”字,“足”字分化出”疋’字,就属于这种情况.下面我们就“”“(臼土)“(毁)二字的来源作些探讨,并试图对楚帛书中有争议的“萬”“兒”二字的释读作出解释. 相似文献
7.
甲骨文器物字是指字形直接描摹器物形体或以形声组合的方式表示器物的字。本研究确定器物字义项共175项,其中与字形相关的义项,即本义和引申义51个,占义项总数的29.1%;与字形无关的义项,即假借义项124个,占义项总数的71.9%,并对器物字词义主题类别进行了详细分类。在此基础上分析了甲骨文器物字的字词关系,以期对甲骨文字学的研究有所帮助。 相似文献
8.
《南史.宋本纪》记述南朝刘宋明帝时流行有谣谚云“禾绢闭眼诺,胡母大张橐”。至迟从赵宋时起,人们对“禾绢”的语义。即已不甚明了,普遍将其用作中性的人主代称,或是用以代指圣明君主:清代则有人老实承认此语“甚为费解”。本文认为,“禾绢”之“绢”应是假借为“稍”,而“稍”字的本义则是指麦茎,引申为泛指各类禾稼的茎杆。在“禾绢闭眼诺,胡母大张橐”这一谣谚当中,本是用“禾稍”来贬斥宋明帝像随风摇曳的禾稼茎杆一样,听凭胡母颢的摆布。後世将其用作中性或是褒义的词语,并不符合其本义。 相似文献
9.
孙凌安 《古籍整理研究学刊》1991,(6)
古籍中“写”字词义,纷坛众多,词义关系,错踪复杂,令人眼花缭乱,把握维艰。本文依据古籍,试图摸清诸义的来龙去脉,解决“写”字一词的本义、引申义、通假义等问题。 《说文》:“写,置物也。从宀,舄声”。其字结体为形声字,以宀揭示词义所属,以舄标记词的声音。宀字,甲骨文写作房屋之形,无疑是以形象表示屋宇之意。其用途为住人置物,所以《说文》说:“置物也”。此义当为词的本义。《礼记·曲礼》: 相似文献
10.
11.
12.
叶正渤 《古籍整理研究学刊》2006,(3):33-35
一般研究认为,古代汉语词义可分为本义、引申义、假借义和比喻义四类。本文运用现代语言学的观点对假借进行研究,认为假借是古代汉语特有的现象,假借属于文字现象,不属于词汇现象,所谓的假借义,实际上是文献典籍中语词的意义。 相似文献
13.
14.
15.
综合出土文献,早期“纸”字表示的是丝质物品而非植物纤维纸。因为工艺和外观相似,不便于书写的早期纸张也被称为“纸”。随着纸张的改良和迅速普及,人们为了语义的合理化,创造出“帋”字代替“纸”字表示纸张。不过,“帋”字并未完成历史使命,而“纸”字逐渐被稳定用来表示纸张,其早期含义湮灭不彰。六朝人对“纸”、“帋”两字的交替演变缺乏正确了解,望文生义阐释两字形体,认为早先的“纸”表示丝纸,后出现的“帋”表示植物纤维纸。这一影响深远的误读得以纠正,造纸术起源的探索方有坚实的基础。 相似文献
16.
董莲池 《古籍整理研究学刊》1994,(5)
《说文》“诸,辩也”试解董莲池《说文》是一部以讲说字的本形本义而称名于世的书。从古一直沿用到今天的“诸”字也见存于此书。关于“诸”字的本义,许慎训解为“诸,辩也”,以“辩”字为释。但是检《说文》,许慎训辩为“治也”,如果我们拿这个意义去解释“诸”字,... 相似文献
17.
本文认为郭店简《老子》与今本第13章“惊”字相当之字,当从白於蓝说释为“昔”,从文义看,此字应读为“荣”。“宠辱若荣”与“贵大患若身”的句式相同,“宠”字应从前人之说理解为动词。老子主张像常人宠荣那样宠辱,像贵身那样贵大患;“得之若荣,失之若荣”的意思是“得‘为下’若得荣,失‘为下’若失荣”,这两句是对“宠辱若荣”的解释。大概由於较早流传之本多用假借字表示“荣”,就被後人误读成了音近的“惊”,导致了对此章文义的严重误解,老子的正面主张被很多人解释成了对俗人的批判。 相似文献
18.
19.
马王堆帛书《六十四卦》释文 总被引:12,自引:0,他引:12
《文物》1984,(3)
帛书原卷已断裂,接通后在每行之末用阿拉伯字码标明行数。写定释文时,以□标出残字或笔画不易辨认之字;以〔〕表示帛已缺损,计算位置按通行本补入之字;以()注出假借字、异体字之本字;以〈〉表示改正明显的误字。 相似文献