首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
三川地处民和回族土族自治县南部80公里处的黄河北岸,海拔1650米-1950米,平均气温10℃,包括官亭、中川、杏儿、甘沟、前河、满坪六个乡镇,总面积500多平方公里,总人口12万,其中土族近5万人,居住着土、汉、回、藏、撒拉、东乡、保安等民族,属甘青两省五县交界之处,东与甘肃永靖县毗邻,南与甘肃临夏州积石山保安族东乡族撒拉族自治县隔河相望,西南与青海循化撒拉族自治县接壤,西北与化隆回族自治县相接.  相似文献   

2.
马自毅 《安徽史学》2006,(5):122-125
1907年徐锡麟、秋瑾等人筹划皖浙联合起事,是辛亥革命史上革命党十次武装反清之一,除清末民初的各种记载外①,各相关档案详略不等地先后收入了1949年后编撰的<辛亥革命浙江史料选辑>、<辛亥革命浙江史料续辑>、<秋瑾研究资料>②等多种资料集.其中,中国史学会主编、上海人民出版社出版的中国近代史资料丛刊<辛亥革命>因编者权威、资料集中、检索方便等因素,数十年来是研究辛亥革命史或相关课题者不可或缺的主体资料.  相似文献   

3.
<华夏地理>:这次中国工人绑架事件是在什么背景下发生的? 刘:近年来,中国与尼日利亚经贸合作的力度不断加大.进入该国的华人凭借勤劳与智慧,在当地的口碑和影响力不断提升,当然也难免会引起一些不法之徒的注意.  相似文献   

4.
本文通过对范传正《唐左拾遗翰林学士李公新墓碑并序》所载"隋末多难,一房被窜于碎叶,流离散落,隐易姓名"等说的质疑和对相关地名的考实,证明李白的出生地不在中亚碎叶城,也不在哈密碎叶,而在今吐鲁番之地(故高昌城).  相似文献   

5.
探云 《风景名胜》2016,(10):88-95
在非洲大陆的西北角,有这么一个奇妙国度,她四面“环海”:东南背靠撒哈拉大沙海,西临浩浩大西洋,北依地中海直布罗陀.她七彩缤纷,眩目多姿:从马拉喀什雕梁画栋的千姿百态到古城菲斯的天方夜谭,从卡萨布兰卡大清真寺的万般惊艳到梅克内斯的惊喜满途,从撒哈拉沙漠的漫漫黄沙到直布罗陀的天涯海角,更有舍夫沙万的梦幻蓝彩和艾西拉艺术小清新.毫不夸张的说,其万千姿彩绝对超出一般人的想象.  相似文献   

6.
<正>2010年,随着黑龙江省志编纂工作的深入开展,许多分志已完成了送审稿。笔者通过审阅部分送审稿,发现有些志稿文字较长,对资料未进行科学的分类归纳,缺乏高度概括和浓缩,使得志稿不够精练。在记述上语言繁杂,语句不顺。笔者认为,  相似文献   

7.
2015年10月,民和回族土族自治县文广局和县文联、县三川书画家协会邀请来自省内外37位书画家,开展了为期三天的以“走进青海门户——美丽的民和县”为主题的书画采风写生交流活动,以独特的丹青画笔描绘青海门户这几年改革开放以来的秀美山川和人文风俗之巨大变化,以歌颂中国共产党的英明领导和河湟人民勤劳的智慧.  相似文献   

8.
李二堡原为民和县李氏家族聚居的上下两个城堡,两堡相距约为800米,地址均在范家村.上堡略大于下堡,李氏家族的大房三房均居住于此.李二堡始建时代据明史李英列传中有“招捕逃七百余户,置庄垦田”的记载,置庄者筑堡也;垦田者,开荒也,按时间推算李家二堡约筑于明英宗正统年间.因筑堡时选址不当,河水洪暴冲刷,危险逼迫,居户陆续迁挪下庄即现今的李家村.下堡由二房居住,后裔繁衍,小堡容纳不了,部分住户陆续迁挪他处,部分仍居堡内.解放时下堡完整无损,总门端顶还有哨楼,1957年大跃进中挖堡墙当肥料,东西南三面全部挖尽,只有北垣尚存.  相似文献   

9.
正6月24日,由中国社会艺术协会、韩国全罗北道政府主办,观照堂影像艺术中心、全罗北道摄影家协会承办的"穿越与交融"全球摄影交流活动首站启航,来自湖北等地的24名摄影家组成的摄影团队来到韩国美丽的全罗北道,展开了为期5天的中韩摄影文化交流活动。位于韩半岛西南部的全罗北道,是韩国与中国大陆距离最近的地方,  相似文献   

10.
正"筑室兮水中,葺之兮荷盖;荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂"。《湘夫人》中湘君为表达对湘夫人的思念,欲在水的中央为湘夫人建一座舒适的房屋,把荷叶盖在屋顶上,用荪草装饰墙壁,用紫贝布置坛场,在房子里遍撒香椒,让香味充满整个中堂。诗人屈原运用浪漫主义情怀和对理想主义的向往,写下了这一千古绝唱。但水神湘君是否真的为湘夫人建成了水中房屋,已经  相似文献   

11.
As the main literature of socio-economic history, local gazetteers display the dynamic process of local socio-economic structuring and reflect local conflicts among various interest groups. Focusing on local gazetteers in Wanzai County of Jiangxi Province from the Qing to the Republic, this essay shows how local literati played an active role in constructing their local community. These gazetteers reflected the complicated power relations, especially the conflict between the natives and immigrants, and they themselves became the important part of the process of local power reproduction and culture construction. __________ Translated by Luo Hui from Shixue Yuekan 史学月刊 (Journal of Historical Science), 2008, (9): 70–81  相似文献   

12.
The Pairizhang (day-to-day accounts) found in Huizhou were mostly written by the pupils in old-style private school. They seem similar to a dairy in some way with the activities of family members (mostly male) as the main contents. However, they differ from modern diaries in many ways. It was a common practice in Wuyuan County to keep day-to-day accounts in the late Qing Dynasty and the Republic of China. By analyzing the 5 accounts found there, many underlying facts can be revealed, such as the time allocation of the main labor force, the composition of the peasant’s family economy, the general situation of productive activity and the days and ranges of their outdoor activity, etc. All these findings can help us have a better understanding of the peasants’ life in Huizhou at that time. __________ Translated by Li Dan from Jindaishi Yanjiu 近代史研究 (Modern Chinese History Studies), 2008, (2): 119–124  相似文献   

13.
Wartime Shanghai (1937–1945) was a crucial period in women’s Yue opera history, during which the opera took roots in the city and was transformed into a modern art form. The opera established itself as a dominant presence in the city’s popular entertainment in the first half of the 1940s and gained national and international influence in the 1950s and 1960s with its masterpiece plays such as The butterfly lovers and Dream of the red chamber. The rise of women’s Yue opera in wartime Shanghai was more a ramification of long-term developments in urban migration, urban cultural transformation, and women’s integration into society that ran through the entire Republican even the early PRC periods. Translated and revised from Huadong Shifan Daxue Xuebao 华东师范大学学报 (Journal of East China Normal University), 2008, (2): 56–67  相似文献   

14.
The studies of urban popular culture in modern China in recent years have attracted wide attention from scholars in China and abroad. The symposium, which is composed by Ma Min’s “Injecting vitality into the studies of urban cultural history,” Jiang Jin’s “Issues in the studies of urban popular culture in modern China,” Wang Di’s “The microcosm of Chinese cities: The perspective and methodology of studying urban popular culture from the case of teahouses in Chengdu,” Joseph W. Esherick’s “Remaking the Chinese city: Urban space and urban culture” and Lu Hanchao’s “From elites to common people: The downward trend in the studies of Chinese urban history in the United States,” provide valuable insights on the perspective, trend, and methodology of the studies. Four articles of the symposium are translated by Yang Kai-chien and Jin Xueqin from Shixue Yuekan 史学月刊 (Journal of Historical Science), 2008, (5): 5–19; Joseph W. Esherick provides the English version of his article.  相似文献   

15.
The Qin laws kept on the bamboo slips unearthed from Tomb No. 11 of the Qin Dynasty at Shuihudi in Yunmeng County have great value for the study on the history of mathematics in Pre-Qin China. Many law texts recorded the severe requirements of the Qin State in the administration concerning accounting and statistics, the conversion rates between various types of foodstuffs and the proportional allotment of foodstuffs, as well as the plans and practices of engineering projets, etc. Comparative studies on the relationships between these severe Laws and the relevant methematical methords of Jiuzhang suanshu lead to such conclusions as: 1) the Qin laws were based upon the foundation of highly developed mathematics; 2) many mathematical methods of Jiuzhang suanshu were produced before the Qin Dynasty; 3) The influence of Legalists on mathematics mostly took place in the Pre-Qin Period or the Qin Dynasty. __________ Translated from Kaogu 考古 (Archaeology), 2005, (6): 57–65  相似文献   

16.
Although many scholars have assert that the Egyptian women’s position in the family was high during the time of the Pharaohs, no research in China has made a comprehensive and systematic discussion over this issue so far. Based on both documents and archaeological materials, this article approaches this question in three aspects: (1) Egyptian women’s position in the family economy; (2) the affection between the husband and the wife; (3) the position and role of the mother. __________ Translated from Shijie Lishi 世界历史 (World History), 2004, (2): 11–20  相似文献   

17.
From the late Qing Dynasty to the Republican period, there was a transition on the understanding of the relationship between China as a state and its localities. Local and national consciousness generally supported each other but were in conflict at times. In this essay the author intends to explore the reasons and influences of the Sichuan people’s criticism of the Chuanxing suoji (Rambling Notes on Sichuan) letter written by Chen Hengzhe, and analyze the interplay between local and national consciousness in the early days when the Nanjing government controlled Sichuan. The uproar caused by the article also showed the gap between mainstream intellectuals and peripheral intellectuals. __________ Translated from: Sichuan Daxue Xuebao Zhexue Shehui Kexue Ban 四川大学学报: 哲学社会科学版 (Journal of Sichuan University, Social Science Edition), No.1, 2004  相似文献   

18.
By the early 18th Century, the “Rites Controversy” among the missionaries themselves has evolved into a culture conflict between the Qing Empire and Europe. To make the European missionaries in China follow the rites of Matteo Ricci, Emperor Kangxi had French Jesuit missionaries Joachim Bouvet and Jean Francoise Foucquet study the Book of Changes in his royal palace and had further conversions with the European missionaries based on their researches. Not only did this cultural conversation reveal the Figurist’s tendencies, as represented by Bouvet, and the interior conflict among the missionaries themselves after the “Rites controversy,” but also showed Kangxi’s policies towards the missionaries, as well as his attitude towards Western culture and religion. __________ Translated from Lishi Yanjiu 历史研究 (Historical Research), 2006, (3): 74–85  相似文献   

19.
The rise of the melodrama as a literary and theatrical genre appears to have had a co-relation with the rise of industrial cities in modern times around the globe from Europe, North America, to East Asia. In China, this phenomenon manifested itself in the yanqing (lit. speaking of feelings) genre that dominated the popular culture scene in Shanghai in the most part of the twentieth century. While the yanqing genre was an expression of particular Chinese modern experiences, it also provided a channel for these local experiences to partake in and enrich a global experience of modernity. This study shows how yanqing arts helped ordinary Shanghai residents deal with changing patterns of gender, love, and family relations in the fast-growing and modernizing city. Through such re-examination of the yanqing culture this study tries to shed new light on some important questions in modern Chinese history and help correct traditional elite views of this history. Translated from Shilin 史林 (Historical Review), 2006, (4): 70–79 Parts of this article have been presented at the international conference, “As China Meets the World: China’s Changing Position in the International Community, 1840–2000,” held at Vienna, May 15–19, 2004; and “The First Modern Chinese Social History Conference,” held in Qingdao, Shandong, August 2005. It is modified by the author when translated into English.  相似文献   

20.
The Western terms “feudal” and “feudalism” have been widely and improperly translated as “fengjian” in contemporary China. The early Western Sinologists and Chinese scholars, including Yan Fu, did not originally make such a translation. Yan initially transliterated the term “feudalism” as fute zhi in his early translations. It was not until the 20th century, when Western classical evolutionism found its way into China, that “feudalism” was reduced to an abstract concept, and the Western European model was generalized as a framework for understanding development in China and the whole world. Only then did Yan Fu first equate “feudalism” with “fengjian,” and China was believed to have experienced a “feudal society” in the same sense as Europe. From the perspective of intellectual history, using evidential and theoretical analyses, this article attempts to show that feudalism was a historical product in the development of Western Europe and existed only in Europe, “fengjian” is a system appropriate only in discussions of pre-Qin China, and China from the Qin to the Qing experienced instead a system of imperial autocracy. The medieval periods in the West and in China evidence widely divergent social forms and hence should not be confused with the same label. __________ Translated from Zhongguo Shehui Kexue 中国社会科学 (Social Sciences in China), 2005, (6): 173–188  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号