共查询到11条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
卫三畏与美国汉学的起源 总被引:1,自引:0,他引:1
十八世纪末,美国在脱离了英国的统治,正式独立之後,为了解决社会、政治、经济等一系列的问题,开始了积极的对外扩张。美国早期和中国的关系,就是在这一背景中层开的,而主要的切入点,则是服从於美国发展经济的需要。 相似文献
3.
4.
国内学者对于卫三畏的研究多集中在他在美国汉学史上的重要地位及其代表作《中国总论》上,但实际上,除了最初来华的传教士身份和"美国汉学第一人"的殊荣外,卫三畏还是一位有着多年外交生涯的美国驻华公使。本文将以卫三畏的书信为切入点,考察卫三畏在1856到1876年间担任外交官时期的"中国观",即卫三畏眼中的晚清专制政体。 相似文献
5.
马瑞志博士,英文名Richard B.Mather。一九一四年生于我国河北保定。父母系清朝末年来华的传教士。他自幼擅长汉语,就为于北京附近的通县,对中国古代的在史典籍嗜爱尤深。十三岁时返回美国。一九三五年,在普林斯顿大学以优异的学习成绩获得艺术及考古学学士学位; 相似文献
6.
18-19世纪,在“中华文明起源”和“扶桑即美洲”等争论中,《山海经》进入了西方人的学术视野,并持续推动着法国对中国早期景观和领土想象的地理科学探索。百余年来,何赖思、拉克伯里、巴赞、罗尼、布勒努夫、施古德、葛兰言、雷米·马修、魏德理等人的法文研究从地理学、人种学、政治学、文献学等多元角度阐释这部中国早期地理书写,作为外部成果提出了新颖的研究角度和思维方式,证明了在对中华文明历史脉络的认识中,地理、历史、民族、政治等方面密不可分,与我国现当代学者的成果相得益彰。这些研究既显示出法国当代汉学离不开欧洲东方学的既有传统和框架,亦有助于我们在对西方相关课题的了解和批判中反思和深化当前的研究,进而探讨如何在跨文化中就中国古代历史地理课题拓展国际对话平台。 相似文献
7.
“汉学”的临界点——日本汉学引发的思考 总被引:1,自引:0,他引:1
“汉学”是历史上与“宋学”相对的学问还是广义上的国外中国学,是靠它的上下文来决定的.对于这一点。中国人似乎不用咬文嚼字就能心领神会,所以至今也未产生进行全面梳理的需要。另一方面,在分工日益精细的现代社会,一个表示学科范围的语词本身的暧昧。有时倒可以带来一些方便: 相似文献
8.
什么是“汉学”?这在今天已是一个很难回答的问题。如果认真地分析它,我们至少必须写一部专书.“汉学”的西方原字是“Sinology”。严格地说,它包括了有关最广义的“中国”的一切研究成果.其中,很重要的一部分是关于中国边疆和内地的“非汉族”的历史、语言、文化、 相似文献
9.
耶鲁大学著名的汉学家史景迁教授给我们讲过这么一个故事:在1694年的法国巴黎发生了一件轰动朝野的大事件,一个中国的公主被海盗掳掠到了这兄。据说这是法国人第一次见到中国女人。事情是这样的:这个女人说她是中国公主,是康熙皇帝的女儿儿,她被皇帝嫁给日本的皇子。但不幸在海上被荷兰海盗掳去,伴陪她的母亲死在了海上,她则被荷兰海盗带到了欧洲。这艘船后又被与之交战的法国船俘获。这样,这位中国公主就被带到了巴黎,这一切,都是这位公主用嗑嗑绊绊的法语叙述的。 相似文献
10.
11.
英国保守党政府的“有形帝国”政策(1874—1880) 总被引:1,自引:0,他引:1
1874—1880年英国保守党政府执政期间,为提高英国国际地位,提出了建立“有形帝国”的政策。这一政策的理论基础是迪尔克的种族帝国思想,现实动因则是随着欧洲民族国家的建立,大英帝国的霸权面临严峻的挑战。从实践方面看,重建“有形帝国”政策主要表现在保卫并扩大帝国的版图,其根本目的在于增强英国与欧洲大陆各国竞争的实力,力挽大英帝国霸权的颓势。 相似文献