共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《汉语大词典》是“一部大型的、历史性的汉语语文词典”(《前言》),但白壁微暇。笔者在零星翻检中,偶然拾得些微谬误,今以五则,就正于方家。一、二卷1599页“小衣子儿”条。此条释“小衣子儿”为“小娃娃”,例句为《金瓶梅词话》第五二回:“不长俊的小衣子儿,剃头要了,你却这等哭。”此条之误在词目“小衣子儿”上。“小衣子儿”一词它书未见,《汉语大词典》所据《金瓶梅词话》不部为何种版本。笔者就身边所能找到的几种《金瓶梅》版本进行校读,发现此条文字与各本颇有出入。其中,刘。衣子儿”一词,各本都不作“小衣子儿”。… 相似文献
2.
《金瓶梅》的版本是个比较复杂的问题,我们曾在合著的《<金瓶梅>及其作者探秘》、《<金瓶梅>人物大全》、《<金瓶梅>纵横谈》、《我与<金瓶梅>》等四本书中有所涉及.但之后又有些新的发现。现将其中较重要的内容奉陈于下,以供研究工作参考,且就正于海内外的学者和广大读者。一、《金瓶梅》初刻本刻行于万历四十五 相似文献
3.
麻永玲 《古籍整理研究学刊》2018,(5)
《古本戏曲丛刊》三集之"金瓶梅"乃抄手混抄《金瓶梅》传奇和《双飞石》传奇内容而成,并非一本传奇。应将其中的《东昌将略》等14出独立成本,冠以《双飞石》剧名。《古本戏曲丛刊》所收《金瓶梅》传奇是现存佚名《金瓶梅》传奇中的一种,尚无确切证据判断其属何人所作。《古本戏曲丛刊》所收《双飞石》传奇保留下水浒人物王英的"短脚虎"诨号和脚色"武"扮的部分扮相,该记录较少见。相关考察为《双飞石》传奇的辑佚和《古本戏曲丛刊》的编校工作提供一点参考,亦助探究《金瓶梅》《水浒传》小说的传播路径。 相似文献
4.
《金瓶梅》研究奇人苟洞 总被引:1,自引:0,他引:1
明代的《金瓶梅》,作为我国第一部人独创的长篇世情小说,被研究与西方艺复兴时期意大利薄伽丘的《十日谈》相提并论。相比后,《金瓶梅》的流传版本复杂,其作之谜,自明以来聚讼 相似文献
5.
二十世纪的八十年代,我曾写过《(西厢记)对(金瓶梅)的影响》一,列举了“磬槌打破老僧头”、“莺娘”、“下截”等词汇为例证,说明《金瓶梅》的作对《西厢记》十分熟悉,所以在创作过程中,不知不觉使用了《西厢记》的某些语汇,甚至在细节描写上也有参照《西厢记》之处。应该说,这些方面的借鉴还是成功的。 相似文献
6.
7.
8.
1929年,比利时漫画家埃尔热笔下的漫画人物,梳着“一撮毛”的年轻记者“丁丁”出现在一本比利时杂志上。之后,《丁丁历险记》被翻译成60种语言版本,以漫画书、漫画连载形式,在世界各地流传,并在1960年被搬上了电视屏幕。今年10月22日,被斯皮尔伯格搬上了大银幕的《丁丁历险汜》在丁丁的故乡比利时首映。 相似文献
9.
本文系“马臀烫印与番马画鉴定”系列研究之第三篇论文。该文与下期发表之《臀部的破绽:由马臀烫印质疑波士顿本<胡笳十八拍册>之版本年代》并合.藉由图像分析、风格分析、马臀烫印等三种研究角度,检证波士顿美术馆本《胡笳十八拍图》册、台北故宫本《胡笳十八拍图》册、大都会博物馆本《胡笳十八拍图》卷等存世三种具代表性的刘商谱系版本.从而质疑波士顿本作为刘商谱系“笳拍图”图像系列中年代最早、内容最精之祖本的论点。 相似文献
10.
从动词后缀“子”的运用推测《金瓶梅》的作者 总被引:1,自引:0,他引:1
白水 《古籍整理研究学刊》1991,(3)
〔引言〕《金瓶梅》的作者是谁,这是中国文学史上的一大疑案。过去比较流行的看法是:《金瓶梅》是用山东方言写成的,它的作者是山东人。最近几年,对这一问题开始出现了一些不同的意见。戴不凡先生认为“改定此书之作者当为一吴侬。此可于小说中多用吴语词汇一点见之。”但他又认为“全书又是以北方语言为主。此一矛盾现象,或是作书者本为北人,而经吴人润饰所然。”张惠英先生认为“《金瓶梅》的语言是在北方话的基础上,吸收了其他方言,其中,吴方言特别是浙江吴语显得比较集中。”她列举了《金瓶梅》中众多的吴方言词汇以及语音和语法现象,指出:“《金瓶梅》既然是声称写山东地面的人和事,为了使描写能达到‘人习其方言,事肖其本色’,也为了达到匿名 相似文献
11.
宋学达 《古籍整理研究学刊》2023,(6):44-50
陈洵《海绡说词》是重要的词学文献,罗忼烈先生校注《清真词》,曾引用两种版本:“丛编本”与“钞本”,谓前者为《词话丛编》所收录之“汇钞本”,后者则为自友人处所见钞本。今本《词话丛编》所录《海绡说词》,并非罗先生所谓“丛编本”,而是据近似“钞本”的某版本校补而形成的另一版本,与原“汇钞本”及罗先生所见“钞本”皆有差异。而罗先生所谓“丛编本”,实为中华书局1986年版《词话丛编》之前旧版本所收录之《海绡说词》,应谓之“旧丛编本”。“旧丛编本”与“钞本”互有优劣,而“86丛编”本完全以新本替换“丛编本”的《清真词》部分,实非明智之举,即造成了“旧丛编本”的湮没,亦导致最新的《海绡说词》整理延续其误。 相似文献
12.
《金瓶梅》,冯梦龙眼中的“四大奇书”之一。一部具有近代意味的描写家庭生活为题材的现实主义文学巨著,历代研究者不乏其人,论著层出不穷。其中尤以作者“兰陵笑笑生”之谜的探讨成为《金瓶梅》研究中的“哥德巴赫猜想”。 相似文献
13.
《金瓶梅》是我国第一部由文人独创的率先以市井人物与世俗风情为描写中心的长篇小说。它的诞生,标志着诸如《三国演义》、《水浒传》、《西游记》等几部小说取材于历史故事与神话传说而集体整理加工式小说创作模式的终结,开启了文人直接取材于现实社会生活而进行独立创作长篇小说的先河。历代研究《金瓶梅》者,不乏其人,论著层出不穷。尤其是改革开放以来,更是倍受研究者之关注。 相似文献
14.
周扬波 《古籍整理研究学刊》2012,(6)
《柴氏四隐集》传世版本皆以明万历十六年柴复贞辑刻本为祖本,四库馆臣叹其“遗编零落”.新发现于民间的道光二十五年本《四隐集》,较传世版本内容多出近三分之一,且篇目顺序、归类、附刻等皆有较大差异,具有较高的文献和校勘价值. 相似文献
15.
最近,中华书局出版了标点本《清史稿》,在书前所附的编辑部《出版说明》中,对《清史稿》一书的价值和存在问题作了简要评述,并介绍了这部书稿的编写、出版经过及其三种主要版本间的异同,对读者很有帮助。但是,《出版说明》把《清史稿》的三种主要版本分别称之为“关外一次本”、“关内本”、“关外二次本”。我认为并不妥当。因为,这很容易使不了解事实真象的广大读者得出错误的印象,似乎《清史稿》曾在山海关以外的东北地区印行过两次,所以有“关外一次本”、“关外二次本”之分。实际上,正如《出版说明》本身已经交代清楚的那样,《清史稿》在关外只印行过一次,那就是《出版说明》中称为“关外二次本”的。而被《出版说明》称为“关外一次本”的《清史稿》,实际上仍然是在 相似文献
16.
南宋丞相游似收藏《兰亭序》拓本百本,按所得先后、天干次序从甲乙至壬癸编次,每干再从一至十编为集,共计十集。明初多为晋府所藏,后“以鼎革散布人间”。杭州孔庙碑林旧藏九江本《兰亭序》一石,梳理宋至近现代文献,通过石刻泐痕特征、《兰亭序》版本及所存印章、历次摹刻情况等分析,考证其原帖为“游相兰亭”百本之“壬之八九江本”,其《兰亭序》版本属于定武体系,由清道光七年(1827)至咸丰十年(1860)之间藏书家蒋光煦、刻工孔省吾摹刻而成。 相似文献
17.
刘厚生 《古籍整理研究学刊》1990,(1)
试观,大凡编撰古词者,或扬善惩恶,以结祸福;或娱心申德,以著诗文;或明理言性,譬以他物;或褒正疾邪,以断忠奸.虽属稗官,然无不备善.《三国演义》、《水浒》、《西游记》、《金瓶梅》等四部,于平话中为“四大奇书”也,而《金瓶梅》堪称之尤奇焉. 相似文献
18.
本文将《隋贤书出师颂》墨迹本与传世《出师颂》的八种刻本进行排比梳理,归纳出三个系统:即“萧子云”系统、“索靖”系统、“隋人”系统。通过各本文字校勘比较和文献考证,证明“索靖”系统刻本的母本即史载北宋“宣和本”,“隋人”系统即史载南宋“绍兴本”,而此两本与北宋《兰亭续帖》所刻“萧子云本”,俱出自同一个更古的祖本。进而对辑入《出师颂》文字的《文选》一书的版本进行分析,论证“绍兴本”应是隋和初唐书家的临摹本,即《隋贤书出师颂》墨迹。 相似文献
19.