共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
2.
3.
析字和用典是楹联艺术的两种创作方法,征联则是一种表现形式。这三方面的内容极其丰富,奇联妙对举不胜举,本文仅聚焦在近代史料这一点上,虽难免挂一漏万,但如此有个起止,便于扒梳。 析字联即将某些汉字的几个部分或析分或拼合,巧妙地组成表示特定意义的对联。流传较广的如晚清翰林刘尔 撰此木为柴山山出/因火成烟夕夕多;明代文学家蒋焘幼时应对下联的冻雨洒窗,东二点西三点/切瓜分客,上七刀下八刀等。现举嘲讽袁世凯复辟帝制的两联,巧妙新颖,匠心独运,堪称佳对。 帝非帝,王非王,丢人缺德/满不满,汉不汉,有共无和 佚名… 相似文献
4.
5.
在世界纸质印刷品中,纸币的重复使用率与流通范围是最大的。然而,也许是由于人们生活中与纸币的接触过于频繁,也许是纸币的特殊身份性质,人们在进行审美艺术活动中,很少将纸币的图案美学例如其中。除了纸币的设计者与少数的纸币收藏爱好者会关注与研究纸币图案之美外,很少有人发现、在意、关注纸币中的蕴藏着的独特的美。在喧嚣热闹、机械化的社会中,人们忽视了身边中的美,让许多蕴含深层美学的事物在我们的眼前消逝,而本文将以美学中的线形艺术为切入点,对纸币图案中深藏的美学进行分析与阐释。 相似文献
6.
7.
正中国是世界最早发明和使用纸币的国家。自纸币交子产生于北宋真宗时期(998~1022年)以降,宋代先后发行流通过交子、钱引、会子、关子等名目不同的纸币。但由于纸币在流通中实行以旧换新的"界"的制度,币值受发行量不断增大而常常处于严重贬值的境地,以及纸币的材质不易久存等因素的影响,迄今我们还未发现有宋代纸币的实物,仅见有被称谓北宋的小钞(或称谓钱引、交子、盐引)、南宋的会子和见钱关子的钞版存世。 相似文献
8.
一、徐州纸币的特色徐州纸币包括两部分:一是指徐州本地机构或个人发行的纸币;二是指外地发行的,加盖有徐州字样,并在徐州地区流通的纸币。流通时段起自清末,止于新中国成立。它包括国家纸币、地方纸币和民间信 相似文献
9.
于彤、戴建兵合著《中国商业银行纸币史》,近期将由河北教育出版社出版发行。该书约40万字,系统地介绍了中国近代纸币发展的历史概况。全书共分四章,分别论述了中国古代纸币的起源,纸币发行机构的演变,商业银行纸币发行的概略及法币政策实施 相似文献
10.
国家是由民族构成的,既有单一民族构成的国家,也有两个民族以上的多民族国家。我国有56个民族,虽然在我国硬币上只有汉字,但在纸币上除了汉字外,还有蒙古文、藏文、维吾尔文、壮文,充分体现了我国是一个多民族国家。同样,前苏联也是一个多民族国家。 相似文献
11.
12.
汉字是中华文化的重要载体,学习汉字是理解中华文化的基础,形近字作为对外汉语汉字教学实践的一大难点,应该引起我们足够的重视。只有坚持正确的教学目的和教学原则,采取多样化的教学方法,才能提高汉语学习者的形近字辨别能力。 相似文献
13.
正一人民币纸币冠字号码简介冠字号码是为统计钞票印制数量、标记钞票唯一性的一种符号。冠字号码(简称"冠号")由两部分组成:冠字和号码。冠,取首之意,"冠字"也称"字头",即印在票券号码前的符号。冠字一般由罗马数字或英文字母组成,冠字后的阿拉伯数字即为"号码"。人民币纸币一般实行"一票一号",冠号代表着每张钞票独一无二的身份,是钞票的"身份证"。 相似文献
14.
15.
东汉的许慎著《说文解字》,用五百四十个部首贯穿一万多个汉字,是一个重大的贡献。因为部首的确定,有助干汉字字形和字义的分辨,并为汉字的分类与检阅提供了方法。汉字包括单体字和合体字两类。许慎时就有“文”与“字”的概念,“独体为文, 相似文献
16.
中国是世界上最早使用纸币的国家,货币的发行权利代表着一个国家的最高经济权益,故纸币发行权利一直被当政者所严格控制。到了清代末期,随着外资银行的介入及国内银行业的兴起,中国的纸币发行步入鼎盛时期。尤其是辛亥革命以后至民国24年国民政府统一使用法币之前,有国家四大银行发行的纸币、有军事部门因战争军费需要发行的军用纸币、有政府特许成立的官商合办或独办的商业银行发行的纸币等等。 相似文献
17.
18.
6 “兵”字中间的一横 ,纸币实物的较粗 ,且左低右高 ,钞版的细而较平。7 “银”字 ,纸币实物的“金”旁较宽 ,其下面的两点成两短竖 ,并将第二横与第三横相连 ,“艮”的右上角较方 ;钞版的“金”旁较窄 ,其下面的两点未与第二横相连 ,“艮”的右上角较圆。8 “行”字 ,纸币实物的笔划粗细变化明显 ,钞版的则缺少变化 ,显得呆板。9 “壹”字 ,纸币实物的“士”头一竖较长 ,中间“秃宝盖”的左点紧靠左边的连续弧线纹 ;钞版的“士”头一竖较短 ,中间“秃宝盖”的左点离左边的连续弧线纹较远。1 0 “文”字一横 ,纸币实物的左端较尖细 ,钞版… 相似文献
19.
《西夏研究》2010,(2)
本文主要撷取西夏语译《金光明经》的■"一生补处"(王静如1932:94),透过西夏、汉语、梵文对勘,尝试解明西夏语的■。进一步,将取得的解释施用于其他相关对译语料,则能回馈已经解读的世俗文献,如西夏文本《孙子兵法》《类林》之用■。关于西夏语的研究,我们经常会遭遇同一个西夏字,却在不同的翻译文本中对当不同的汉字、表征不同的句法语义。我们有必要深度解读夏汉对译文本,而不是仅仅给西夏字安上对译汉字;遂令同一个西夏字,在不同的翻译文本有不同的对译汉字、不同的语义。我们应该以语言学的辩证程序,尽可能准确诠释表象背后文献语言的语义。然后,我们才有坚实的基础,逐步建构西夏语的语法体系。 相似文献