首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
历时5年时间整理编译,由辽宁省民族事务委员会、辽宁民族出版社、中国第一历史档案馆合作完成的《内阁本满文老档》出版了。《满文老档》是清入关前用满文写成的编年体档册,记载了清入关前政治、经济、军事、社会、民族、文化、习俗、天文、地理以及与周边邻近国家、部族的交往关系等方面事宜。用无圈点的老满文写成。  相似文献   

2.
研究清入关前历史,《满文老档》及其原稿《旧满洲档》,无疑是最宝贵的资料,但对《盛京原档》等满文原始档案,也应给予重视。中国第一历史档案馆所藏《盛京原档》,包括清入关前,吏、户、礼、兵、刑等五部保存的部分满文原始档案,以及其它方面一些杂档,共计  相似文献   

3.
《满文原档》是清入关前后以满文书写纪录的政务簿册,除了老满文、过渡时期满文及新满文以外,《满文原档》部分档簿以蒙古文或满汉合璧形式书写,这不仅为新老满文的字母符号与书写规则,以及满文发展完善历程研究提供可靠的资料,而且为清早期多民族语言接触与文化交往交流交融研究提供新的视角。《满文原档》之满语以口语形式为主,并未经过文人修改,在语音、形态、词汇等方面与清中后期满语相差较大,可真实反映满族入关前后的早期满语状况。  相似文献   

4.
《满文老档》是请入关前用满文书写的唯一官撰编年体史书。它记载了努尔哈赤、皇太极两朝政治活动、经济状况、军事制度、民族关系、阶级矛盾、外交关系乃至宫廷生活、社会习俗、天文、地理、气象。《满文老档》是研究清初社会性质、早期满族历  相似文献   

5.
封面满文书影──《满文老档》穆林《满文老档》是额尔德尼、达海等奉敕撰写的一部编年体史书。现存180册。记载了清入关前的政治、经济、军事、文化、风俗等各方面情况,被誉为关外时期满族的“大百科全书”。它反映了满族由一个弱小的、单一的女真族到新的民族共同体...  相似文献   

6.
《无圈点档》是清朝入关前后主要用老满文、过渡期满文和新满文记录政务的各种簿册,其中有原始记录,也有重抄本和少量印刷品、图书底稿,都弥足珍贵。传世的重抄本、影印本及翻译本便于利用,但各有不足,都不能与原档等量齐观。原档是最为重要的原始资料,无可替代。  相似文献   

7.
《满文老档》是额尔德尼用满文撰写的一部编年体史书,共一百八十册。记载了满族入关前三十年(1607——1636)太祖、太宗朝的政治、经济、军事、文化等各方面的情况,被誉为关外时期满族的大百科全书。它完整地记  相似文献   

8.
论《满文老档》   总被引:1,自引:0,他引:1  
《满文老档》是用满文写成的官撰编年体史书。它记载了努尔哈赤、皇太极在东北广大地区进行各种活动,进而入扰京师周围各城镇屯堡,以逼明廷的史事。其内容涉及清入关前满族社会经济、政治、军事、文化、民族、外交乃至风俗人情、宫廷生活、天文、地理、气象等。资料丰富重要,因此早已引起中外学者的兴趣。本文拟就《满文老档》的编写时间、文字特点、史料价值、整理重抄、翻译出版诸问题,略陈管见,以与同好探讨。 一 《满文老档》不同于其他档案。它是将各种档案原件挑选摘抄,按既定体例编写而成的。它何时辑录成册,这是值得认真探讨的课题。因为成书的时间距离档案原件形成的时间越近,则对历史文件进行删削、增补和篡改的可能性就越小,从而所反映的内容就更符合当时的历史事实。所以,查清《满文老档》的具  相似文献   

9.
在当今流传的诸多历史文献中,天命纪元的问题似乎并不存在,无论是清朝的私文献、明末清初的明人著作、《李朝实录》为代表的朝鲜史著,还是当代的史学家的著述,都确凿无误地记载着天命纪元的史实。在《满文老档》公诸于世以后,尽管有少数史学家怀疑天命纪元的存在,但多数史学家仍然肯定天命纪元。天命纪元已被中外史著采纳。但是经过对《满文老档》的反复研究,加之若干历史文物的问世和发现,我们认为,天命纪元根本就不曾存在过,它是清入关前清太宗皇太极及其御用文人出于封建是统观念之需要而追加给开国祖努尔哈赤的。天命纪元只是…  相似文献   

10.
笔者前此撰文,考述《满文老档》太祖天命朝关于多铎的19处记录,有14处应是杜度。认为致误的原因,是当时所记的《旧满洲档》因是用老满文,杜度与多铎的名字字形字头字中字尾皆相同,一百多年后的乾隆四十几年,据《旧满洲档》编抄《满文老档》,因编抄者知道较多的...  相似文献   

11.
《无圈点老档》及乾隆抄本名称诠释阎崇年《无圈点老档》及其乾隆抄本的名称,原来明确,间或不清;近百年来,却颇混乱。兹据史料,爬梳分析,阐述原委,做出诠释。不妥之处,企盼讨论。一《无圈点老档》是以无圈点老满文为主、兼以加圈点新满文并间杂蒙古文和个别汉文书...  相似文献   

12.
京畿驻防旗地浅探   总被引:1,自引:0,他引:1  
八旗驻防是指布防于交通要冲和战略重镇的八旗军事力量,八旗驻防的规模大小不一,但其职能相同,目的均为把守战略要地,威慑地方,镇压全国各民族人民的反抗,以维护清朝的封建统治。有的学者认为八旗驻防始于清军入关之后①,实际上在入关前八旗“守边驻防,原有定界”②。关于入关前八旗之驻防状况,在《满文老档》和《清大宗实录》中记载较多,其多数属于更番制驻防,但在天聪七年(1633年)三月,遣苏尔东阿等“率兵二百人,携家口,驻守辽河岸巨流河地方”③,携家口去驻防,肯定是长久性的,中间无须换防或换防时间较长。同年六…  相似文献   

13.
《旧满洲档》,是清入关前的满文历史文献中最古老的鸿篇巨制。目前,对该档形成年代的上限问题,众说纷纭,颇多争议,归纳起来大致有如下几种观点:一种认为,努尔哈赤建元天命之初就开始用满文记注档册了,甚至推测“很可能在更早就开始记档了”,故《旧满洲档》开始形成于天命之初。另一种认为,皇太极于天聪三年(1629)四月设文馆,命巴克什库尔缠等人“记注本朝政事,以昭信史”,这才是记注档册的开始,故《旧满洲档》形成的上限“不会超出天聪三年的初设文馆以前”。  相似文献   

14.
满学作为当代国际分科中国学(旧称汉学)的一个分科,与蒙古学、藏学同为国内外学术界所瞩目。有人说,二十世纪中国历史学界有四大发现:一曰殷墟甲骨卜辞,二曰敦煌经卷;三曰居延汉简;四日北京皇宫内阁大库明清档案。满学起始于本世纪初,其标志之一是对满文档案的整理与研究。国内外学者涉笔最勤的首推《满文老档》(以下简称《老档》)、《旧满洲档》(以下简称《旧档》)。众所周知,《旧档》是《老档》的祖本,是一部珍贵的原生性史料。它是清太祖、太宗两朝形成的编年体的记录,起自努尔哈赤建立后金之前九年(1607),下迄皇…  相似文献   

15.
《满文老档》是清初珍贵的满文档册,新中国成立后大陆地区先后出现三版《满文老档》的汉语译本。本文比较这三个汉译本的主要区别,即对"原档残缺"部分的处理、对乾隆年间签注的处理、翻译的文风及语词,试证明三个汉译本不同部分的利用价值各不相同,需要相互参考使用才能避免对史实的遗漏和误解。  相似文献   

16.
众所周知,去年岁末由中华书局付梓的《满文老档》汉译本是现藏于中国第一历史档案馆的清乾隆朝四十年的满文重抄本,俗称“大黄绫本”。多年来,国内外学者所能见到的《满文老档》,是日本人在本世纪初从沈阳故宫崇谟阁复制的乾隆四十三年的重抄本,俗称“小黄绫本”。它们的原始底本目前庋藏于台湾,1969年9月,台湾故宫博物院曾将其影印装祯十大册公诸于世,并名之曰:《旧满洲档》。那么大小黄绫本有何区别?北京大内的重抄本与原  相似文献   

17.
徐栋梁  史丽 《满族研究》2016,(3):96-100
满族祭天之礼由来已久,但皇太极崇德元年(1636)前后的祭祀却有极大区别:前期祭天保留较多传统特色,尤其受萨满教影响颇深;后期祭天逐渐向中原汉文化靠拢,逐渐制度化、程序化、繁缛化.《满文老档》翔实而可靠地记载了努尔哈赤和皇太极登基时期多次祭天活动,以《满文老档》中的记录为主要佐证,对满人早期祭天的原因、仪式、过程、所用物品等予以考证,可以对满人早期祭祀文化有更加深入的了解.  相似文献   

18.
满文是在我国清代广泛使用的一种文字。自明神宗万历二十七年(1599年)努尔哈赤命额尔德尼巴克什和噶盖札尔固齐二人创制老满文始至清朝末年(1911年)止,满文经历了三百多年的使用时间。在清代,满文成为满族统治者记录当时时事和满族子弟学习的重要工具。因此,有清一代为后人留下了大量的满文古籍文献,为今天的研究者提供了丰富的资料。满文古籍的形成经历了两个发展阶段。第一阶段为初创时期,从满文创制起到整个后金时期,这时使用的文字有老满文和新满文,并以新满文为主,其内容以历史古籍文献为主,有极高的价值。如《满文老档》…  相似文献   

19.
《清太祖满文实录大全》是以中国第一历史档案馆所藏《大清太祖武皇帝实录》、《大清太祖高皇帝实录》康熙本、《大清太祖高皇帝实录》乾隆本和《满洲实录》4部清太祖实录汇集而成,经扫描复仿真制版后,即将印刷出版发行.其中《大清太祖高皇帝实录》康熙本和《大清太祖高皇帝实录》乾隆本属首次公布.此次清太祖满文实录的影印出版,由中国第一历史档案馆、中国人民大学国学院、辽宁民族出版社合作完成,这4部清太祖满文实录是研究清入关前政治、经济、军事、文化、外交、天文、地理等各方面的珍贵史料,也是研究清代官修典籍版本和满语满文方面的稀见资料,具有其他文献资料无法替代的学术研究价值.这样珍贵的历史资料的出版,有助于更好地整理和保护珍贵的满文古籍文献,进一步推进相关学科的研究,同时为广大读者创造便利的查阅条件.  相似文献   

20.
在清入关前史的研究中,jusen是一个有待深入探讨的课题。满语jusen,是一个具有丰富历史内涵的多义词,同时伴随着满族共同体的形成、发展以及社会结构的变化,其语义也在相应地嬗变。jusen一词最原始的意义应是女真族称;后为女真人的泛称;天聪九年十月皇太极颁布改族称的诏令后,才确定为专称,即八旗牛录统辖下的“属民”。 真实记录jusen语义和嬗变过程的史料是用新老满文书写的《旧满洲档》,该档是清太祖太宗两朝逐年形成的官方原始文献。《旧满洲档》中出现jusen一词,太祖朝为155处,太宗朝为85处,另5处是将jusen涂乙后,旁边改写成“满洲”字样,这样总计为245处。笔者试图根据上述史料,并参照其他满汉文文献,就jusen的语义作一考释。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号